< Giô-sua 12 >

1 Nầy các vua của xứ mà Y-sơ-ra-ên đã đánh bại, và chiếm lấy xứ của họ ở bên kia sông Giô-đanh, về phía mặt trời mọc, từ khe Aït-nôn đến núi Hẹt-môn, với toàn đồng bằng về phía đông.
Now these are the kings of the land, whom the men of Israel conquered. The Israelites took possession of the land on the east side of the Jordan where the sun rises, from the Valley of the Arnon River to Mount Hermon, and all the Arabah to the east.
2 Si-hôn, vua dân A-mô-rít ở tại Hết-bôn. Người quản hạt từ A-rô -e, là thành ở mé khe Aït-nôn, và từ giữa dòng khe, phân nửa xứ Ga-la-át cho đến khe Gia-bốc, là giới hạn dân Am-môn;
Sihon, king of the Amorites, lived in Heshbon. He ruled from Aroer, which is on the rim of the Arnon Gorge from the middle of the valley, and half of Gilead down to the Jabbok River on the border of the Ammonites.
3 lại quản hạt đồng bằng cho đến biển Ke-nê-rết về phía đông, cho đến biển của đồng bằng tức là Biển mặn, ở phía đông về hướng Bết-Giê-si-mốt; cũng quản hạt miền nam dưới chơn triền núi Phích-ga.
Sihon also ruled over the Arabah to the Sea of Kinnereth, to the east, to the Sea of the Arabah (the Salt Sea) eastward, all the way to Beth Jeshimoth and southward, toward the foot of the slopes of Mount Pisgah.
4 Kế đến địa phận của Oùc, vua Ba-san, là một người còn sót của dân Rê-pha-im ở tại Ách-ta-rốt và Ết-rê -i.
Og, king of Bashan, one of the remnant of the Rephaim, lived in Ashtaroth and Edrei.
5 Người quản hạt núi Hẹt-môn, miền Sanh-ca, và cả xứ Ba-san, cho đến giới hạn dân Ghê-su-rít và dân Ma-ca-thít, cùng đến lối giữa xứ Ga-la-át, là giới hạn của Si-hôn, vua Hết-bôn.
He ruled over Mount Hermon, Salekah, and all Bashan, to the border of the people of Geshur and the Maacathites, and half of Gilead, to the border of Sihon, king of Heshbon.
6 Môi-se, tôi tớ của Ðức Giê-hô-va, và dân Y-sơ-ra-ên đánh bại chúng nó; rồi Môi-se, tôi tớ của Ðức Giê-hô-va, ban địa phận chúng nó cho người Ru-bên, người Gát, và phân nửa chi phái Ma-na-se làm sản nghiệp.
Moses the servant of Yahweh, and the people of Israel had defeated them, and Moses the servant of Yahweh, gave the land as a possession to the Reubenites, the Gadites, and the half tribe of Manasseh.
7 Này là các vua của xứ mà Giô-suê và dân Y-sơ-ra-ên đánh bại ở bên này sông Giô-đanh, về phía tây từ Ba-anh-Gát trong trũng Li-ban, cho đến núi trụi nổi lên về hướng Sê -i-rơ. Tùy sự phân chia từng chi phái, Giô-suê ban cho các chi phái Y-sơ-ra-ên làm sản nghiệp,
These are the kings of the land whom Joshua and the people of Israel defeated on the west side of the Jordan, from Baal Gad in the valley near Lebanon to Mount Halak near Edom. Joshua gave land to the tribes of Israel for them to possess.
8 núi, xứ thấp, đồng bằng, gò nỗng, đồng vắng, và miền nam, tức là cả xứ dân Hê-tít, dân A-mô-rít, dân Hê-vít, và dân Giê-bu-sít.
He gave them the hill country, the lowlands, the Arabah, the sides of the mountains, the wilderness, and the Negev—the land of the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.
9 Vua Giê-ri-cô, vua A-hi vốn ở nơi cạnh Bê-tên,
The kings included the king of Jericho, the king of Ai which is beside Bethel,
10 vua Giê-ru-sa-lem, vua Hếp-rôn,
the king of Jerusalem, the king of Enaim,
11 vua Giạt-mút, vua La-ki,
the king of Jarmuth, the king of Lachish,
12 vua Éc-lôn, vua Ghê-xe,
the king of Eglon, the king of Gezer,
13 vua Ðê-bia, vua Ghê-đe,
the king of Debir, the king of Geder,
14 vua Họt-ma, vua A-rát,
the king of Hormah, the king of Arad,
15 vua Líp-na, vua A-đu-lam,
the king of Libnah, the king of Adullam,
16 vua Ma-kê-đa, vua Bê-tên,
the king of Makkedah, the king of Bethel,
17 vua Tháp-bu-ách, vua Hê-phe,
the king of Tappuah, the king of Hepher,
18 vua A-phéc, vua Sa-rôn,
the king of Aphek, the king of Lasharon,
19 vua Ma-đôn, vua Hát-so,
the king of Madon, the king of Hazor,
20 vua Sim-rôn-Mê-rôn, vua Aïc-sáp,
the king of Shimron Meron, the king of Akshaph,
21 vua Tha-a-nác, vua Mê-ghi-đô,
the king of Taanach, the king of Megiddo,
22 vua Kê-đe, vua Giếc-nê-am, ở tại Cạt-mên,
the king of Kedesh, the king of Jokneam in Carmel,
23 cua Ðô-rơ ở trên các nơi cao Ðô-rơ, vua Gô-im ở Ghinh-ganh,
the king of Dor in Naphoth Dor, the king of Goyim in Gilgal,
24 và vua Thiệt-sa; hết thảy là ba mươi mốt vua.
and the king of Tirzah. The number of kings was thirty-one in all.

< Giô-sua 12 >