< Gióp 22 >

1 Ê-li-pha, người Thê-man, bèn đáp rằng:
Then Eliphaz the Themanite responded by saying:
2 Loài người có ích lợi chi cho Ðức Chúa Trời chăng? Người khôn ngoan chỉ ích lợi cho chính mình mình mà thôi.
Can man be compared with God, even if he were perfect in knowledge?
3 Dầu ông công bình, Ðấng Toàn năng có vui chi chăng? tánh hạnh ông trọn vẹn, ấy được ích lợi gì cho Ngài sao?
What advantage is it to God, if you were just? Or what do you provide for him, if your way should be immaculate?
4 Có phải vì Ngài sợ ông nên Ngài trách phạt, Và xét đoán ông chăng?
Will he reprove you and take you to judgment for being afraid,
5 Sự dữ của ông há chẳng phải lớn sao? Các tội ác ông há không phải vô cùng ư?
and not because of your many evil deeds and your infinite unfairness?
6 Vì ông đã lấy của cầm của anh em mình vô cớ, Và lột quần áo của kẻ bị trần truồng.
For you have taken away the collateral of your brothers without cause, and stripped them naked of their clothing.
7 Ông không cho kẻ khát xin nước uống, Chẳng ban cho người đói bánh ăn.
You have not given water to the weary; you have taken bread away from the hungry.
8 Còn người cường thạnh, đất tất thuộc về người; Ai được nể vì đã ở tại đó.
By the strength of your arm, you took possession of the land, and you retain it by being the strongest.
9 Ông có đuổi kẻ góa bụa đi tay không, Bẻ gãy nơi nương nhờ của kẻ mồ côi.
You have sent widows away empty, and you have crushed the shoulders of orphans.
10 Bởi cớ ấy, ông bị bẫy bao vây, Và sự kinh khủng thình lình làm ông rối cực;
Because of this, you are surrounded by traps, and unexpected fears will disturb you.
11 Hoặc tối tăm ngăn cản cho ông không thấy, Và nước tràn chìm ngập ông.
And did you think that you would not see darkness and that you were not to be overwhelmed by the onrush of overflowing waters?
12 Ðức Chúa Trời há chẳng phải cao như các từng trời cao kia sao? Hãy xem chót các ngôi sao: cao biết bao nhiêu!
Have you not considered that God is higher than the heavens and is lifted above the height of the stars?
13 Còn ông nói: Ðức Chúa Trời biết điều gì? Ngài có thể xét đoán ngang qua tăm tối đen kịch sao?
And you say: “Well, what does God know?” and, “He judges, as if through a fog,”
14 Ðám mây mịt mịt che phủ Ngài, nên Ngài chẳng thấy; Ngài bước đi trên bầu các từng trời.
and, “The clouds are his hiding-place,” and, “He does not examine us closely,” and, “He makes his rounds at the limits of the heavens.”
15 Ông sẽ giữ theo lối xưa, Mà các kẻ gian ác đã đi sao?
Do you not want to tend the path of the ages, which wicked men have spurned?
16 Chúng nó bị truất diệt trước kỳ định, Cái nền họ bị dòng nước đánh trôi đi;
These were taken away before their time, and a flood overthrew their foundation.
17 Chúng nó nói với Ðức Chúa Trời rằng: Chúa hãy lìa khỏi chúng tôi; Lại rằng: Ðấng Toàn năng sẽ làm được gì cho chúng ta?
They said to God, “Withdraw from us,” and they treated the Almighty as if he could do nothing,
18 Dẫu vậy, Ngài có làm cho nhà họ đầy vật tốt: Nguyện các mưu chước kẻ ác hãy cách xa tôi!
though he had filled their houses with good things. May their way of thinking be far from me.
19 Người công bình thấy điều đó, và vui mừng; Còn người vô tội sẽ nhạo báng chúng nó, mà rằng:
The just will see and will rejoice, and the innocent will mock them.
20 Kẻ dấy lên cùng chúng tôi quả hẳn bị diệt, Và kẻ sót lại của chúng lửa đã thiêu đốt đi.
Has not their haughtiness been cut down, and has not fire devoured the remnants of them?
21 Ấy vậy, ông hãy hòa thuận với Ngài. Hãy ở bình an: nhờ đó phước hạnh sẽ giáng cho ông.
So, repose yourself with him and be at peace, and, in this way, you will have the best fruits.
22 Hãy nhận lãnh luật pháp từ nơi miệng của Ngài. Và để các lời Ngài vào lòng của mình.
Accept the law from his mouth, and place his words in your heart.
23 Nếu ông trở lại cùng Ðấng Toàn năng, tất ông sẽ được lập lại. Nếu ông trừ bỏ sự gian ác khỏi trại mình,
If you will return to the Almighty, you will be rebuilt, and you will put sinfulness far from your tabernacle.
24 Ném bửu vật mình vào bụi đất, Và quăng vàng Ô phia giữa các hòn đá của khe,
He will give you stone in place of dirt, and torrents of gold in place of stone.
25 Thì Ðấng Toàn năng sẽ là bửu vật của ông, Ngài sẽ là bạc quí cho ông.
And the Almighty will be against your enemies, and silver will be gathered together for you.
26 Vì bấy giờ, ông sẽ được vui sướng nơi Ðấng Toàn năng, Và được ngước mắt lên cùng Ðức Chúa Trời.
Then will you flock together in delight over the Almighty, and you will lift up your face to God.
27 Tôi sẽ cầu khẩn cùng Ngài, Ngài sẽ nghe lời mình, Và ông sẽ trả xong lời khẩn nguyện mình.
You will plead with him, and he will listen to you, and you will pay your vows.
28 Nếu ông nhứt định việc gì, việc ấy chắc sẽ được thành; Ánh sáng sẽ chói trên đường lối mình.
You will decide on something, and it will come to you, and the light will shine in your ways.
29 Khi người ta gây cho mình bị hạ xuống, thì ông sẽ nói rằng: Hãy chổi lên! Còn kẻ khiêm nhường Ðức Chúa Trời sẽ cứu rỗi;
For he who had been humbled, will be in glory; and he who will lower his eyes, will be the one saved.
30 Ðến đỗi Ngài sẽ giải cứu kẻ có tội; Thật, kẻ ấy sẽ nhờ sự thanh sạch của tay ông mà đước cứu.
The innocent will be saved, and he will be saved with purity in his hands.

< Gióp 22 >