< Ê-xơ-ra 2 >

1 Trong con cháu các dân tỉnh Giu-đa bị Nê-bu-cát-nết-sa, vua Ba-by-lôn, bắt dẫn qua Ba-by-lôn, nầy những người bị đày đó trở lên Giê-ru-sa-lem và xứ Giu-đa, mỗi người về trong thành mình,
And these - [are] [the] children of the province who came up from [the] captivity of the exile whom he had taken into exile (Nebuchadnezzar *QK) [the] king of Babylon to Babylon and they returned to Jerusalem and Judah each to own city his.
2 có Xô-rô-ba-bên, Giê-sua, Nê-hê-mi, Sê-ra-gia, Rê-ê-la-gia, Mạc-đô-chê, Binh-san, Mít-bạt, Biết-vai, Rê-hum và Ba-a-na dẫn dắt. Vậy, nầy là sổ dựng những người nam của Y-sơ-ra-ên.
Who they came with Zerubbabel Jeshua Nehemiah Seraiah Reelaiah Mordecai Bilshan Mispar Bigvai Rehum Baanah [the] number of [the] men of [the] people of Israel.
3 Họ Pha-rốt, hai ngàn một trăm bảy mươi hai;
[the] descendants of Parosh two thousand one hundred seventy and two.
4 họ Sê-pha-ti-a, ba trăm bảy mươi hai;
[the] descendants of Shephatiah three hundred seventy and two.
5 họ A-rách, bảy trăm bảy mươi lăm;
[the] descendants of Arah seven hundred five and seventy.
6 họ Pha-hát-Mô-áp, con cháu của Giê-sua và Giô-áp, hai ngàn tám trăm mười hai;
[the] descendants of Pahath-Moab of [the] sons of Jeshua Joab two thousand eight hundred and two plus ten.
7 họ Ê-lam, một ngàn hai trăm năm mươi bốn;
[the] descendants of Elam one thousand two hundred fifty and four.
8 họ Xát-tu, chín trăm bốn mươi lăm;
[the] descendants of Zattu nine hundred and forty and five.
9 họ Xác-cai, bảy trăm sáu mươi;
[the] descendants of Zaccai seven hundred and sixty.
10 họ Ba-ni, sáu trăm bốn mươi hai;
[the] descendants of Bani six hundred forty and two.
11 họ Bê-bai, sáu trăm hai mươi ba;
[the] descendants of Bebai six hundred twenty and three.
12 họ A-gát, một ngàn hai trăm hai mươi hai;
[the] descendants of Azgad one thousand two hundred twenty and two.
13 họ A-đô-ni-cam, sáu trăm sáu mươi sáu;
[the] descendants of Adonikam six hundred sixty and six.
14 họ Biết-vai, hai ngàn năm mươi sáu;
[the] descendants of Bigvai two thousand fifty and six.
15 họ A-đin, bốn trăm năm mươi bốn;
[the] descendants of Adin four hundred fifty and four.
16 họ A-te, về gia quyến Ê-xê-chia, chín mươi tám;
[the] descendants of Ater of Hezekiah ninety and eight.
17 họ Bết-sai, ba trăm hai mươi ba;
[the] descendants of Bezai three hundred twenty and three.
18 họ Giô-ra, một trăm mười hai;
[the] descendants of Jorah one hundred and two plus ten.
19 họ Ha-sum, hai trăm hai mươi ba;
[the] descendants of Hashum two hundred twenty and three.
20 họ Ghi-ba, chín mươi lăm;
[the] descendants of Gibbar ninety and five.
21 họ Bết-lê-hem, một trăm hai mươi ba;
[the] descendants of Beth-lehem one hundred twenty and three.
22 người Nê-tô-pha, năm mươi sáu;
[the] men of Netophah fifty and six.
23 người A-na-tốt, một trăm hai mươi tám;
[the] men of Anathoth one hundred twenty and eight.
24 người Ách-ma-vết, bốn mươi hai,
[the] descendants of Azmaveth forty and two.
25 người Ki-ri-át-a-rim, Kê-phi-a, và Bê-ê-rốt, bảy trăm bốn mươi ba;
[the] descendants of Kiriath Arim Kephirah and Beeroth seven hundred and forty and three.
26 người Ra-ma và Ghê-ra, sáu trăm hai mươi mốt;
[the] descendants of Ramah and Geba six hundred twenty and one.
27 người Mích-ba, một trăm hai hai mươi hai;
[the] men of Micmash one hundred twenty and two.
28 người Bê-tên và A-hi, hai trăm hai mươi ba;
[the] men of Beth-el and Ai two hundred twenty and three.
29 họ Nê-bô, năm mươi hai;
[the] descendants of Nebo fifty and two.
30 họ Mác-bi một trăm năm mươi sáu;
[the] descendants of Magbish one hundred fifty and six.
31 họ Ê-lam khác, một ngàn hai trăm năm mươi bốn;
[the] descendants of Elam [the] other one thousand two hundred fifty and four.
32 họ Ha-rim, ba trăm hai mươi;
[the] descendants of Harim three hundred and twenty.
33 họ Lô-đơ, họ Ha-đít, và họ Ô-nô, bảy trăm hai mươi lăm;
[the] descendants of Lod Hadid and Ono seven hundred twenty and five.
34 người Giê-ri-cô, ba trăm bốn mươi lăm;
[the] descendants of Jericho three hundred forty and five.
35 họ Sê-na, ba ngàn sáu trăm ba mươi.
[the] descendants of Senaah three thousand and six hundred and thirty.
36 Những thầy tế lễ: họ Giê-đa-gia, thuộc về chi phái Giê-sua, chín trăm bảy mươi ba;
The priests [the] descendants of Jedaiah of [the] house of Jeshua nine hundred seventy and three.
37 họ Y-mê, một ngàn hăm mươi hai;
[the] descendants of Immer one thousand fifty and two.
38 họ Pha-su-rơ, một ngàn hai trăm bốn mươi bảy;
[the] descendants of Pashhur one thousand two hundred forty and seven.
39 họ Ha-rim, một ngàn mười bảy.
[the] descendants of Harim one thousand and seven teen.
40 Các người Lê-vi: họ Giê-sua và Cát-mi-ên, con cháu của Hô-đa-via, bảy mươi bốn.
The Levites [the] descendants of Jeshua and Kadmiel of [the] sons of Hodaviah seventy and four.
41 Những người ca hát: họ A-sáp, một trăm hai mươi tám.
The singers [the] descendants of Asaph one hundred twenty and eight.
42 Các con cháu kẻ giữ cửa: con cháu Sa-lum, con cháu A-te, con cháu Tanh-môn, con cháu A-cúp, con cháu Ha-ti-ta, con cháu Sô-bai, cộng hết thảy là một trăm ba mươi chín người.
[the] descendants of The gatekeepers [the] descendants of Shallum [the] descendants of Ater [the] descendants of Talmon [the] descendants of Akkub [the] descendants of Hatita [the] descendants of Shobai everyone [was] one hundred thirty and nine.
43 Kẻ phục dịch trong đền thờ: Con cháu Xi-ha, con cháu Ha-su-pha, con cháu Ta-ba-ốt,
The temple servants [the] descendants of Ziha [the] descendants of Hasupha [the] descendants of Tabbaoth.
44 con cháu Kê-rốt, con cháu Sia-ha, con cháu Ba-đôn,
[the] descendants of Keros [the] descendants of Siaha [the] descendants of Padon.
45 con cháu Lê-ba-na, con cháu Ha-ga-ba, con cháu A-cúp,
[the] descendants of Lebanah [the] descendants of Hagabah [the] descendants of Akkub.
46 con cháu Ha-gáp, con cháu Sam-lai, con cháu Ha-nan,
[the] descendants of Hagab [the] descendants of (Shalmai *QK) [the] descendants of Hanan.
47 con cháu Ghi-đên, con cháu Ga-cha, con cháu Rê-a-gia,
[the] descendants of Giddel [the] descendants of Gahar [the] descendants of Reaiah.
48 con cháu Rê-xin, con cháu Nê-cô-đa, con cháu Ga-xam,
[the] descendants of Rezin [the] descendants of Nekoda [the] descendants of Gazzam.
49 con cháu U-xa, con cháu Pha-sê-a, con cháu Bê-sai,
[the] descendants of Uzzah [the] descendants of Paseah [the] descendants of Besai.
50 con cháu A-sê-na, con cháu Mê -u-nim, con cháu Nê-phu-sim,
[the] descendants of Asnah [the] descendants of (Meunim *QK) [the] descendants of (Nephussim. *QK)
51 con cháu Bác-búc, con cháu Ha-cu-pha, con cháu Ha-rua,
[the] descendants of Bakbuk [the] descendants of Hakupha [the] descendants of Harhur.
52 con cháu Ba-lút, con cháu Mê-hi-đa, con cháu Hạt-sa,
[the] descendants of Bazluth [the] descendants of Mehida [the] descendants of Harsha.
53 con cháu Bạt-cô, con cháu Si-sê-ra, con cháu Tha-mác,
[the] descendants of Barkos [the] descendants of Sisera [the] descendants of Temah.
54 con cháu Nê-xia, con cháu Ha-ti-pha.
[the] descendants of Neziah [the] descendants of Hatipha.
55 Con cháu của các tôi tớ Sa-lô-môn: con cháu Sô-tai, con cháu Sô-phê-rết, con cháu Phê-ru-đa,
[the] descendants of [the] servants of Solomon [the] descendants of Sotai [the] descendants of the Sophereth [the] descendants of Peruda.
56 con cháu Gia-a-la, con cháu Ðạt-côn, con cháu Ghi-đên,
[the] descendants of Jaala [the] descendants of Darkon [the] descendants of Giddel.
57 con cháu Sê-pha-ti-a, con cháu Hát-tinh, con cháu Bô-kê-rết-Ha-xê-ba-im, con cháu A-mi.
[the] descendants of Shephatiah [the] descendants of Hattil [the] descendants of Pokereth-Hazzebaim [the] descendants of Ami.
58 Tổng cộng những người phục dịch trong đền thờ và các con cháu của những tôi tớ Sa-lô-môn, đều là ba trăm chín mươi hai người.
All the temple servants and [the] descendants of [the] servants of Solomon three hundred ninety and two.
59 Nầy là những người ở Tên-Mê-la. Tên-Hạt-sa, Kê-rúp-a-đan, và Y-mê trở lên, không thể nói rõ gia tộc và phổ hệ mình, đặng chỉ rằng mình thuộc về dòng dõi Y-sơ-ra-ên hay chăng:
And these [are] who came up from Tel Melah Tel Harsha Kerub Addon Immer and not they were able to declare [the] house of ancestors their and offspring their if [were] from Israel they.
60 con cháu Ðê-la-gia, con cháu Tô-bi-gia, con cháu Nê-cô-đa, đều sáu trăm năm mươi hai người.
[the] descendants of Delaiah [the] descendants of Tobiah [the] descendants of Nekoda six hundred fifty and two.
61 Trong dòng dõi thầy tế lễ: con cháu Ha-ba-gia, con cháu Ha-cốt, con cháu Bạt-xi-lai. Người ấy có cưới một con gái của Bạt-xi-lai ở Ga-la-át, nên được gọi bằng tên ấy.
And of [the] descendants of the priests [the] descendants of Hobaiah [the] descendants of Hakkoz [the] descendants of Barzillai who he had taken one of [the] daughters of Barzillai the Gileadite a wife and he was called on name their.
62 Các người ấy tìm gia phổ mình, nhưng chẳng tìm đặng; nên người ta kể họ là ô uế, và họ bị truất khỏi chức tế lễ.
These they searched document[s] their the [ones who] had had themselves enrolled and not they were found and they were defiled from the priesthood.
63 Quan tổng đốc cấm chúng ăn những vật chí thánh cho đến chừng nào có thầy tế lễ cậy U-rim và Thu-mim mà cầu hỏi Ðức Chúa Trời.
And he said the governor to them that not they will eat any of [the] holy thing of the holy things until will arise a priest to Urim and to Thummim.
64 Cả hội chúng đếm được bốn vạn hai ngàn ba trăm sáu mươi người,
All the assembly as one four ten thousand two thousand three hundred sixty.
65 chẳng kể những tôi trai tớ gái; số chúng nó là bảy ngàn ba trăm ba mươi bảy. Cũng có hai trăm người nam nữ ca hát theo cùng họ nữa.
Besides [male] servants their and female servants their these [were] seven thousand three hundred thirty and seven and [belonged] to them male singers and female singers two hundred.
66 Chúng có bảy trăm ba mươi sáu con ngựa, hai trăm bốn mươi lăm con la,
Horses their seven hundred thirty and six mules their two hundred forty and five.
67 bốn trăm ba mươi lăm con lạc đà, và sáu ngàn bảy trăm hai mươi con lừa.
Camels their four hundred thirty and five donkeys six thousand seven hundred and twenty.
68 Có nhiều trưởng tộc, khi đã đến đền thờ của Ðức Giê-hô-va tại Giê-ru-sa-lem, thì dâng những của lễ lạc ý cho nhà Ðức Chúa Trời, để xây cất nó lại chỗ cũ.
And some of [the] heads of the fathers when came they to [the] house of Yahweh which [is] in Jerusalem they offered freewill offerings for [the] house of God to erect it on place its.
69 Tùy theo sức mình, chúng dâng vào kho của cuộc xây cất đến sáu mươi mốt ngàn đa-riếc vàng, năm ngàn min bạc, và một trăm bộ áo thấy tế lễ.
According to ability their they gave to [the] treasury of the work gold drachmas six ten thousands and one thousand. And silver minas five thousand and tunics of priests one hundred.
70 Vậy, những thầy tế lễ, người Lê-vi, mấy người dân, người ca hát, kẻ giữ cửa, những người phục dịch trong đền thờ, và cả dân Y-sơ-ra-ên, thảy đều ở trong bổn thành mình.
And they dwelt the priests and the Levites and some of the people and the singers and the gatekeepers and the temple servants in cities their and all Israel in cities their.

< Ê-xơ-ra 2 >