< Nê-hê-mi-a 7 >

1 Sau khi tường thành đã xây xong, các cánh cổng được lắp vào, và những người gác cổng, ca sĩ, người Lê-vi được cắt cử vào nhiệm vụ,
Tapang sak pacoeng naah, thoknawk to ka buenh moe, khongkha toep kaminawk, laasah kaminawk hoi Levi kaminawk to ka suek.
2 tôi giao cho Ha-na-ni là em tôi, và Ha-na-nia, là quan trấn thủ thành lũy lo việc cai trị Giê-ru-sa-lem. Ha-na-nia là một người trung thực và kính sợ Đức Chúa Trời hơn nhiều người khác.
Oepthok, Sithaw zii kami, siangpahrang ohhaih ahmuen khenzawnkung, Hananiah hoi kam nawk Hanani khaeah Jerusalem vangpui to ka aap,
3 Tôi dặn họ chỉ mở cổng thành khi mặt trời đã lên cao, đóng cổng cài then khi lính còn đang còn đứng gác. Phải chọn người dân Giê-ru-sa-lem làm lính gác, cắt đặt phiên gác cho mỗi người, và cho ai nấy được gác đoạn tường thành gần nhà mình.
nihnik khaeah, Ni bae ai karoek to Jerusalem khongkha to paong hoi hmah; khongkha toep kaminawk mah thok to kha o nasoe loe, takraeng o nasoe; Jerusalem ih kaminawk mah angmacae taengah misatoep suem o boih nasoe, tiah ka naa.
4 Vào thời gian đó, thành thì rộng lớn, dân cư ít ỏi, nhà cửa thưa thớt.
Vangpui loe len moe, kawk parai; toe athung ah kami zetta ni oh o; imnawk doeh pacoeng o boih ai vop.
5 Đức Chúa Trời giục lòng tôi triệu tập các nhà lãnh đạo và toàn dân lại để đăng bộ. Và tôi cũng tìm được một sách chép gia phả của những người trở về Giu-đa đợt thứ nhất. Sách ấy có ghi:
To naah angraengnawk, ukkungnawk hoi kaminawk boih, acaeng anghumhaih takung to parui hanah, Sithaw mah poekhaih ang paek. Hmaloe koek amlaem kaminawk ih acaeng anghumhaih kawng paruihaih cabu to ka hnuk.
6 Đây là tên những người trở về Giê-ru-sa-lem và Giu-đa, sau thời gian bị Nê-bu-cát-nết-sa, vua Ba-by-lôn, bắt đi lưu đày:
Hae kaminawk loe Babylon siangpahrang Nebukhadnezzar mah misong ah naeh ih kami, misong ah naeh ih prae thung hoiah kamlaem, prae thungah kaom kami ah oh o moe, angmacae ohhaih vangpui, Jerusalem hoi Judah prae ah amlaem let kami ah oh o boih;
7 Các nhà lãnh đạo gồm có: Xô-rô-ba-bên, Giê-sua, Nê-hê-mi, A-xa-ria, Ra-a-nia, Na-ha-ma-ni, Mạc-đô-chê, Binh-san, Mích-bê-rết, Biết-vai, Nê-hum, và Ba-a-na. Những người Ít-ra-ên hồi hương gồm có:
to kaminawk loe Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamani, Mordekai, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum hoi Baanah hoi nawnto angzoh o; milu kok ih Israel kaminawk loe;
8 Họ Pha-rốt 2.172 người.
Parosh ih capanawk thung hoiah sang hnet, cumvai, qui sarih, hnetto,
9 Họ Sê-pha-ti-gia 372 người.
Shephatiah ih capanawk thung hoiah cumvai thum, qui sarih, hnetto,
10 Họ A-ra 652 người.
Arah ih capanawk thung hoiah cumvai taruk, qui panga, hnetto,
11 Họ Pha-hát Mô-áp (con cháu của Giê-sua và Giô-áp) 2.818 người.
Pahath-Moab acaeng Joshua hoi Joab ih capanawk loe sang hnet, cumvai tazet, hatlai tazetto,
12 Họ Ê-lam 1.254 người.
Elam ih capanawk loe sang, cumvai hnet, qui panga, palito,
13 Họ Xát-tu 845 người.
Zattu ih capanawk loe cumvai tazet, qui pali, pangato,
14 Họ Xác-cai 760 người.
Zakkai ih capanawk loe cumvai sarih, quitarukto,
15 Họ Bin-nui 648 người.
Binnui ih capanawk loe cumvai taruk, qui pali, tazetto,
16 Họ Bê-bai 628 người.
Bebai ih capanawk loe cumvai taruk, pumphae tazetto,
17 Họ A-gát 2.322 người.
Azgad ih capanawk loe sang hnet, cumvai thum, pumphae hnetto,
18 Họ A-đô-ni-cam 667 người.
Adonikam ih capanawk loe cumvai taruk, qui taruk, sarihto,
19 Họ Biết-vai 2.067 người.
Bigvai ih capanawk loe sang hnet, qui taruk, sarihto,
20 Họ A-đin 655 người.
Adin ih capanawk loe cumvai taruk, qui panga, pangato,
21 Họ A-te (con cháu Ê-xê-chia) 98 người.
Ater hoi Hezekiah ih capanawk loe qui takawt, tazetto,
22 Họ Ha-sum 328 người.
Hashum ih capanawk loe cumvai thum, pumphae tazetto,
23 Họ Bết-sai 324 người.
Bezai ih capanawk loe cumvai thum, pumphae palito,
24 Họ Ha-ríp 112 người.
Hariph ih capanawk loe cumvai, hatlai hnetto,
25 Họ Ghi-ba 95 người.
Gibeon ih capanawk loe qui takawt, pangato,
26 Người Bết-lê-hem và Nê-tô-pha 188 người.
Bethlehem hoi Netophah ih capanawk loe cumvai, qui tazet, tazetto,
27 Người A-na-tốt 128 người.
Anathoth ih capanawk loe cumvai, pumphae, tazetto,
28 Người Bết-Ách-ma-vết 42 người.
Beth Azma veth ih capanawk loe qui pali, hnetto,
29 Người Ki-ri-át Giê-a-rim, người Kê-phi-ra và người Bê-ê-rốt 743 người.
Kiriath Jearim, Khephirah hoi Beeroth ih capanawk loe cumvai sarih, qui pali, thumto,
30 Người Ra-ma và Ghê-ba 621 người.
Ramah hoi Geba ih capanawk loe cumvai taruk, pumphae, maeto,
31 Người Mích-ma 122 người.
Mikmash ih capanawk loe cumvai, pumphae hnetto,
32 Người Bê-tên và A-hi 123 người.
Bethel hoi Ai ih capanawk loe cumvai, pumphae thumto,
33 Người Nê-bô 52 người.
Kalah Nebo ih capanawk loe qui panga, hnetto,
34 Công dân Ê-lam 1.254 người.
Kalah Elam ih capanawk loe sang, cumvai hnet, qui panga, palito,
35 Công dân Ha-rim 320 người.
Harim ih capanawk loe cumvai thum, pumphaeto,
36 Công dân Giê-ri-cô 345 người.
Jeriko ih capanawk loe cumvai thum, qui pali, pangato,
37 Công dân Lô-đơ, Ha-đi và Ô-nô 721 người.
Lod, Hadid hoi Ono ih capanawk loe cumvai sarih, pumphae maeto,
38 Công dân Sê-na 3.930 người.
Senaah ih capanawk loe sang thum, cumvai takawt, quithumto,
39 Các thầy tế lễ gồm có: họ Giê-đa-gia thuộc nhà Giê-sua 973 người.
Qaimanawk; Jeshua acaeng thung ih, Jedaiah ih capanawk loe cumvai takawt, qui sarih, thumto,
40 Họ Y-mê 1.052 người.
Immer ih capanawk loe sang, qui panga, hnetto,
41 Họ Pha-su-rơ 1.247 người.
Passhur ih capanawk loe sang, cumvai hnet, qui pali, sarihto,
42 Họ Ha-rim 1.017 người.
Harim ih capanawk loe sang, hatlai sarihto,
43 Người Lê-vi gồm có: Họ Giê-sua và Cát-mi-ên (con cháu Hô-đê-va) 74 người.
Levinawk; Hodaviah acaeng, Jeshua hoi anghum tathuk, Kadmiel ih capanawk loe qui sarih, palito oh o.
44 Các ca sĩ thuộc họ A-sáp 148 người.
Laasah kaminawk; Asaph ih capanawk loe cumvai, qui pali, tazetto oh o.
45 Những người gác cổng thuộc họ Sa-lum, họ A-te, họ Thanh-môn, họ A-cúp, họ Ha-ti-ta, và họ Sô-bai 138 người.
Khongkha toep kaminawk; Shallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita hoi Shobai ih capanawk loe cumvai, qui thum, tazetto oh o.
46 Những người phục dịch Đền Thờ gồm có: Họ Xi-ha, họ Ha-su-pha, họ Ta-ba-ốt,
Nethinims tiah kawk ih im thungah toksah tamnanawk loe, Ziha ih capanawk, Hashupha ih capanawk, Tabbaoth ih capanawk,
47 họ Kê-rốt, họ Sia, họ Ba-đôn,
Keros ih capanawk, Sia ih capanawk, Padon ih capanawk,
48 họ Lê-ba-na, họ Ha-ga-ba, họ Sam-lai,
Lebana ih capanawk, Hagaba ih capanawk, Shalmai ih capanawk,
49 họ Ha-nan, họ Ghi-đên, họ Ga-ha,
Hanan ih capanawk, Giddel ih capanawk, Gahar ih capanawk,
50 họ Rê-a-gia, họ Rê-xin, họ Nê-cô-đa,
Reaiah ih capanawk, Rezin ih capanawk, Nekoda ih capanawk,
51 họ Ga-xam, họ U-xa, họ Pha-sê-a,
Gazzam ih capanawk, Uzza ih capanawk, Paseah ih capanawk,
52 họ Bê-sai, họ Mê-u-nim, họ Nê-phi-sê-sim,
Besai ih capanawk, Meunim ih capanawk, Nephishesim ih capanawk,
53 họ Bác-búc, họ Ha-cu-pha, họ Ha-rua,
Bakbuk ih capanawk, Hakupha ih capanawk, Harhur ih capanawk,
54 họ Bát-lít, họ Mê-hi-đa, họ Hạc-sa,
Bazlith ih capanawk, Mehida ih capanawk, Harsha ih capanawk,
55 họ Bạt-cô, họ Si-sê-ra, họ Tha-mác,
Barkos ih capanawk, Sisera ih capanawk, Temah ih capanawk,
56 họ Nê-xia, và họ Ha-ti-pha.
Neziah hoi Hatipha ih capanawk hae ni.
57 Con cháu các cựu thần của Sa-lô-môn gồm có: Họ Sô-tai, họ Sô-phê-rết, họ Phi-ri-đa,
Solomon tamannawk ih caa patoengnawk; Sotai ih capanawk, Sophereth ih capanawk, Perida ih capanawk,
58 họ Gia-a-la, họ Đạt-côn, họ Ghi-đên,
Jaala ih capanawk, Darkon ih capanawk, Giddel ih capanawk,
59 họ Sê-pha-tia, họ Hát-tinh, họ Bô-kê-rết Hát-xê-ba-im, và họ A-môn.
Shephatiah ih capanawk, Hattil ih capanawk, Pokereth ih capanawk, Zebaim hoi Amon ih capanawk,
60 Tính chung những người phục dịch Đền Thờ và con cháu cựu thần của Sa-lô-môn là 392 người.
im thung toksah tamnanawk hoi Solomon tamnanawk ih capanawk loe cumvai thum, qui takawt, hnetto oh o.
61 Có một số người từ Tên Mê-la, Tên Hạt-sa, Kê-rúp, A-đôn, và Y-mê trở về Giê-ru-sa-lem, nhưng không còn gia phả hay bằng cớ về căn nguyên tông tộc để chứng minh mình là người Ít-ra-ên. Những người này gồm có:
To pacoengah Israel kami tangtang maw, tangtang ai, tiah patuek thai ai, angmacae ampa ih imthung takoh hoi acaengnawk doeh patuek thai ai, Tel Melah, Tel Haresha, Kherub, Addon hoi Immer vangpui hoi angzo kaminawk loe,
62 Họ Đê-la-gia, họ Tô-bia, và họ Nê-cô-đa, tổng cộng 642 người.
Delailah ih capanawk, Tobiah hoi Nekoda ih capanawk loe, cumvai taruk, qui pali, hnetto,
63 Con cháu của các thầy tế lễ trong ba họ Ha-ba-gia, Ha-cốt, và Bát-xi-lai. (Ông này cưới con gái của Bát-xi-lai người Ga-la-át, nên người ta gọi ông theo tên cha vợ.)
Qaimanawk thungah; Hobaiah ih capanawk, Koz hoi Barzillai ih capanawk (hae kami loe Gilead ih kami Barzillai ih canu zu haih pongah anih ih ahmin, Barzillai to patoh) loe,
64 Những người này cũng không tìm được gia phả, nên bị ngưng chức tế lễ và không được hưởng phần ăn thánh,
nihcae loe acaeng anghumhaih kawng pakuemhaih cabu thungah angmacae ih ahmin to hnu o ai; nihcae loe acaeng ciim ai pongah, qaima angdoethaih ahmuen hoiah takhoe o ving.
65 vì vị tổng trấn muốn chờ đến khi có một thầy tế lễ có thể dùng U-rim và Thu-mim để cầu hỏi Đức Chúa Trời.
To pongah Tirshatha (prae ukkung mah), nangcae loe qaima tangtang maw tangtang ai, tiah Urim hoi Thummim khae hoiah amtuenghaih om ai karoek to, kaciim koek caaknaek to na caa o mak ai, tiah a naa.
66 Tổng số các nhóm kể trên lên đến 42.360 người.
Nihcae ih capanawk loe sangqum boih ah sing pali, sang hnet, cumvai thum, quitarukto oh o,
67 Ngoài ra, có 7.337 gia nhân, và 245 ca sĩ, cả nam lẫn nữ.
to pacoengah nongpa hoi nongpata tamnanawk loe sang sarih, cumvai thum, qui thum, sarihto oh o vop; laasah nongpa nongpata kaminawk loe cumvai hnet, qui pali, pangato oh bae vop.
68 Họ đem theo 736 con ngựa, 245 con la,
Nihcae ih Hrang loe cumvai sarih, qui thum, tarukto, mule hrang cumvai hnet, qui pali, pangato,
69 435 con lạc đà, và 6.720 con lừa.
kaengkuu hrang cumvai pali, qui thum, pangato, laa hrang sang taruk, cumvai sarih, pumphaeto oh.
70 Các nhà lãnh đạo đã hiến dâng của cải vào quỹ đài thọ công tác. Tổng trấn dâng 8,6 ký vàng, 50 cái chậu, và 530 bộ lễ phục cho các thầy tế lễ.
Thoemto acaeng ukkungnawk mah toksakhaih hmuenmaenawk to paqum o. Tirshatha (prae ukkung) mah doeh, sum kanglung dram sangto, boengloeng quipangato, qaima khukbuen cumvai panga, quithumto hmuenmae pakuemkung khaeah paek.
71 Một số trưởng tộc dâng 170 ký vàng, 1.300 ký bạc.
Acaeng ukkung thoemto kaminawk mah toksak haih hanah, tangka pakuemkung khaeah, sui drama sing hnetto, sumkanglung boengloeng sang hnet, cumvai hnetto paek o.
72 Dân đóng góp 170 ký vàng, 1.200 ký bạc, và 67 bộ lễ phục cho các thầy tế lễ.
Minawk kalah mah sui drama sing hnetto, sumkanglung boengloeng sang hnetto, qaimanawk hanah khukbuen qui taruk, sarihto paqum o.
73 Vậy, các thầy tế lễ, người Lê-vi, người gác cổng, ca sĩ, người phục dịch Đền Thờ, và tất cả những người Ít-ra-ên khác trở về sinh sống trong thành mình. Đến tháng bảy, người Ít-ra-ên từ các thành về tụ họp tại Giê-ru-sa-lem.
To pongah, qaimanawk, Levi acaengnawk, khongkha toep kaminawk, laasah kaminawk hoi im ah toksah Nethinim tamnanawk, thoemto kaminawk hoi kanghmat Israelnawk boih loe angmacae ih vangpui ah oh o; khrah sarihto phak naah, Israel caanawk loe angmacae ih vangpui ah ah oh o.

< Nê-hê-mi-a 7 >