< Ê-xơ-ra 2 >

1 Đây là danh sách những người Giu-đa trở về Giê-ru-sa-lem và các thành phố Giu-đa khác, sau những năm tháng bị vua Nê-bu-cát-nết-sa lưu đày qua Ba-by-lôn.
καὶ οὗτοι οἱ υἱοὶ τῆς χώρας οἱ ἀναβαίνοντες ἀπὸ τῆς αἰχμαλωσίας τῆς ἀποικίας ἧς ἀπῴκισεν Ναβουχοδονοσορ βασιλεὺς Βαβυλῶνος εἰς Βαβυλῶνα καὶ ἐπέστρεψαν εἰς Ιερουσαλημ καὶ Ιουδα ἀνὴρ εἰς πόλιν αὐτοῦ
2 Các nhà lãnh đạo gồm có: Xô-rô-ba-bên, Giê-sua, Nê-hê-mi, Sê-ra-gia, Rê-ê-gia, Mạc-đô-chê, Binh-san, Mích-bạt, Biết-vai, Rê-hum, và Ba-a-na. Các nam đinh Ít-ra-ên gồm có:
οἳ ἦλθον μετὰ Ζοροβαβελ Ἰησοῦς Νεεμιας Σαραιας Ρεελιας Μαρδοχαιος Βαλασαν Μασφαρ Βαγουι Ρεουμ Βαανα ἀνδρῶν ἀριθμὸς λαοῦ Ισραηλ
3 Họ Pha-rốt 2.172 người.
υἱοὶ Φορος δισχίλιοι ἑκατὸν ἑβδομήκοντα δύο
4 Họ Sê-pha-ti-gia 372 người.
υἱοὶ Σαφατια τριακόσιοι ἑβδομήκοντα δύο
5 Họ A-ra 775 người.
υἱοὶ Ηρα ἑπτακόσιοι ἑβδομήκοντα πέντε
6 Họ Pha-hát Mô-áp (con cháu của Giê-sua và Giô-áp) 2.812 người.
υἱοὶ Φααθμωαβ τοῖς υἱοῖς Ιησουε Ιωαβ δισχίλιοι ὀκτακόσιοι δέκα δύο
7 Họ Ê-lam 1.254 người.
υἱοὶ Αιλαμ χίλιοι διακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες
8 Họ Xát-tu 945 người.
υἱοὶ Ζαθουα ἐννακόσιοι τεσσαράκοντα πέντε
9 Họ Xác-cai 760 người.
υἱοὶ Ζακχου ἑπτακόσιοι ἑξήκοντα
10 Họ Ba-ni 642 người.
υἱοὶ Βανουι ἑξακόσιοι τεσσαράκοντα δύο
11 Họ Bê-bai 623 người.
υἱοὶ Βαβι ἑξακόσιοι εἴκοσι τρεῖς
12 Họ A-gát 1.222 người.
υἱοὶ Ασγαδ τρισχίλιοι διακόσιοι εἴκοσι δύο
13 Họ A-đô-ni-cam 666 người.
υἱοὶ Αδωνικαμ ἑξακόσιοι ἑξήκοντα ἕξ
14 Họ Biết-vai 2.056 người.
υἱοὶ Βαγοι δισχίλιοι πεντήκοντα ἕξ
15 Họ A-đin 454 người.
υἱοὶ Αδιν τετρακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες
16 Họ A-te (con cháu Ê-xê-chia) 98 người.
υἱοὶ Ατηρ τῷ Εζεκια ἐνενήκοντα ὀκτώ
17 Họ Bết-sai 323 người.
υἱοὶ Βασου τριακόσιοι εἴκοσι τρεῖς
18 Họ Giô-ra 112 người.
υἱοὶ Ιωρα ἑκατὸν δέκα δύο
19 Họ Ha-sum 223 người.
υἱοὶ Ασεμ διακόσιοι εἴκοσι τρεῖς
20 Họ Ghi-ba 95 người.
υἱοὶ Γαβερ ἐνενήκοντα πέντε
21 Họ Bết-lê-hem: 123 người.
υἱοὶ Βαιθλεεμ ἑκατὸν εἴκοσι τρεῖς
22 Người Nê-tô-pha 56 người.
υἱοὶ Νετωφα πεντήκοντα ἕξ
23 Người A-na-tốt 128 người.
υἱοὶ Αναθωθ ἑκατὸν εἴκοσι ὀκτώ
24 Người Ách-ma-vết 42 người.
υἱοὶ Ασμωθ τεσσαράκοντα δύο
25 Người Ki-ri-át Giê-a-rim, Kê-phi-ra, và Bê-ê-rốt 743 người.
υἱοὶ Καριαθιαριμ Καφιρα καὶ Βηρωθ ἑπτακόσιοι τεσσαράκοντα τρεῖς
26 Người Ra-ma và Ghê-ba 621 người.
υἱοὶ Αραμα καὶ Γαβαα ἑξακόσιοι εἴκοσι εἷς
27 Người Mích-ma 122 người.
ἄνδρες Μαχμας ἑκατὸν εἴκοσι δύο
28 Người Bê-tên và A-hi 223 người.
ἄνδρες Βαιθηλ καὶ Αια τετρακόσιοι εἴκοσι τρεῖς
29 Công dân Nê-bô 52 người.
υἱοὶ Ναβου πεντήκοντα δύο
30 Công dân Mác-bích 156 người.
υἱοὶ Μαγεβως ἑκατὸν πεντήκοντα ἕξ
31 Công dân Ê-lam khác 1.254 người.
υἱοὶ Ηλαμ‐αρ χίλιοι διακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες
32 Công dân Ha-rim 320 người.
υἱοὶ Ηραμ τριακόσιοι εἴκοσι
33 Công dân Lô-đơ, Ha-đi, và Ô-nô 725 người.
υἱοὶ Λοδ Αρωθ καὶ Ωνω ἑπτακόσιοι εἴκοσι πέντε
34 Công dân Giê-ri-cô 345 người.
υἱοὶ Ιεριχω τριακόσιοι τεσσαράκοντα πέντε
35 Công dân Sê-na 3.630 người.
υἱοὶ Σαναα τρισχίλιοι ἑξακόσιοι τριάκοντα
36 Các thầy tế lễ gồm có: Họ Giê-đa-gia (thuộc nhà Giê-sua) 973 người.
καὶ οἱ ἱερεῖς υἱοὶ Ιεδουα τῷ οἴκῳ Ἰησοῦ ἐννακόσιοι ἑβδομήκοντα τρεῖς
37 Họ Y-mê 1.052 người.
υἱοὶ Εμμηρ χίλιοι πεντήκοντα δύο
38 Họ Pha-su-rơ 1.247 người.
υἱοὶ Φασσουρ χίλιοι διακόσιοι τεσσαράκοντα ἑπτά
39 Họ Ha-rim 1.017 người.
υἱοὶ Ηρεμ χίλιοι ἑπτά
40 Người Lê-vi gồm có: Họ Giê-sua và Cát-mi-ên (con cháu Hô-đa-via) 74 người.
καὶ οἱ Λευῖται υἱοὶ Ἰησοῦ καὶ Καδμιηλ τοῖς υἱοῖς Ωδουια ἑβδομήκοντα τέσσαρες
41 Các ca sĩ thuộc họ A-sáp 128 người.
οἱ ᾄδοντες υἱοὶ Ασαφ ἑκατὸν εἴκοσι ὀκτώ
42 Con cháu những người gác cổng thuộc họ Sa-lum, họ A-te, họ Thanh-môn, họ A-cúp, họ Ha-ti-ta, và họ Sô-bai 139 người.
υἱοὶ τῶν πυλωρῶν υἱοὶ Σαλουμ υἱοὶ Ατηρ υἱοὶ Τελμων υἱοὶ Ακουβ υἱοὶ Ατιτα υἱοὶ Σαβαου οἱ πάντες ἑκατὸν τριάκοντα ἐννέα
43 Những người phục dịch Đền Thờ gồm có: Họ Xi-ha, họ Ha-su-pha, họ Ta-ba-ốt,
οἱ ναθιναῖοι υἱοὶ Σουια υἱοὶ Ασουφε υἱοὶ Ταβαωθ
44 họ Kê-rốt, họ Sia-ha, họ Ba-đôn,
υἱοὶ Κηραος υἱοὶ Σωηα υἱοὶ Φαδων
45 họ Lê-ba-na, họ Ha-ga-ba, họ A-cúp,
υἱοὶ Λαβανω υἱοὶ Αγαβα υἱοὶ Ακαβωθ
46 họ Ha-gáp, họ Sam-lai, họ Ha-nan,
υἱοὶ Αγαβ υἱοὶ Σαμαλαι υἱοὶ Αναν
47 họ Ghi-đên, họ Ga-cha, họ Rê-a-gia,
υἱοὶ Κεδελ υἱοὶ Γαερ υἱοὶ Ρεηα
48 họ Rê-xin, họ Nê-cô-đa, họ Ga-xam,
υἱοὶ Ρασων υἱοὶ Νεκωδα υἱοὶ Γαζεμ
49 họ U-xa, họ Pha-sê-a, họ Bê-sai,
υἱοὶ Ουσα υἱοὶ Φαση υἱοὶ Βασι
50 họ A-sê-na, họ Mê-u-nim, họ Nê-phu-sim,
υἱοὶ Ασενα υἱοὶ Μαωνιμ υἱοὶ Ναφισων
51 họ Bác-búc, họ Ha-cu-pha, họ Ha-rua,
υἱοὶ Βακβουκ υἱοὶ Ακιφα υἱοὶ Αρουρ
52 họ Ba-lút, họ Mê-hi-đa, họ Hạc-sa,
υἱοὶ Βασαλωθ υἱοὶ Μαουδα υἱοὶ Αρησα
53 họ Bạt-cô, họ Si-sê-ra, họ Tha-mác,
υἱοὶ Βαρκους υἱοὶ Σισαρα υἱοὶ Θεμα
54 họ Nê-xia, và họ Ha-ti-pha.
υἱοὶ Νασουε υἱοὶ Ατουφα
55 Con cháu các cựu thần của Sa-lô-môn gồm có: Họ Sô-tai, họ Hát-sô-phê-rết, họ Phê-ru-đa,
υἱοὶ Αβδησελμα υἱοὶ Σατι υἱοὶ Ασεφηραθ υἱοὶ Φαδουρα
56 họ Gia-a-la, họ Đạt côn, họ Ghi-đên,
υἱοὶ Ιεηλα υἱοὶ Δαρκων υἱοὶ Γεδηλ
57 họ Sê-pha-tia, họ Hát tinh, họ Bô-kê-rết Ha-xê-ba-im, và họ A-mi.
υἱοὶ Σαφατια υἱοὶ Ατιλ υἱοὶ Φαχεραθ‐ασεβωιν υἱοὶ Ημι
58 Tính chung những người phục dịch Đền Thờ và con cháu cựu thần Sa-lô-môn là 392 người.
πάντες οἱ ναθινιν καὶ υἱοὶ Αβδησελμα τριακόσιοι ἐνενήκοντα δύο
59 Có một số người từ các thành Tên Mê-la, Tên Hạt-sa, Kê-rúp, A-đan, và Y-mê trở về Giê-ru-sa-lem, nhưng họ không còn gia phả hay bằng cớ về nguồn gốc tông tộc, để chứng minh họ là người Ít-ra-ên. Những người này gồm có:
καὶ οὗτοι οἱ ἀναβάντες ἀπὸ Θελμελεθ Θελαρησα Χαρουβ Ηδαν Εμμηρ καὶ οὐκ ἠδυνάσθησαν τοῦ ἀναγγεῖλαι οἶκον πατριᾶς αὐτῶν καὶ σπέρμα αὐτῶν εἰ ἐξ Ισραηλ εἰσίν
60 Họ Đê-la-gia, họ Tô-bia, và họ Nê-cô-đa, tổng cộng 652 người.
υἱοὶ Δαλαια υἱοὶ Βουα υἱοὶ Τωβια υἱοὶ Νεκωδα ἑξακόσιοι πεντήκοντα δύο
61 Cũng có con cháu của các thầy tế lễ trong ba họ Ha-ba-gia, Ha-cốt, và Bát-xi-lai. (Ông này cưới con gái của Bát-xi-lai, người Ga-la-át, và người ta gọi ông theo tên cha vợ.)
καὶ ἀπὸ τῶν υἱῶν τῶν ἱερέων υἱοὶ Χαβια υἱοὶ Ακους υἱοὶ Βερζελλαι ὃς ἔλαβεν ἀπὸ θυγατέρων Βερζελλαι τοῦ Γαλααδίτου γυναῖκα καὶ ἐκλήθη ἐπὶ τῷ ὀνόματι αὐτῶν
62 Những người này cũng không tìm được gia phả, nên bị ngưng chức tế lễ.
οὗτοι ἐζήτησαν γραφὴν αὐτῶν οἱ μεθωεσιμ καὶ οὐχ εὑρέθησαν καὶ ἠγχιστεύθησαν ἀπὸ τῆς ἱερατείας
63 Các nhà lãnh đạo cấm họ không được hưởng phần ăn thánh, vì các nhà lãnh đạo muốn chờ đến lúc cầu hỏi Chúa Hằng Hữu bằng cách dùng U-rim và Thu-mim để xem họ có thuộc dòng họ thầy tế lễ không.
καὶ εἶπεν Αθερσαθα αὐτοῖς τοῦ μὴ φαγεῖν ἀπὸ τοῦ ἁγίου τῶν ἁγίων ἕως ἀναστῇ ἱερεὺς τοῖς φωτίζουσιν καὶ τοῖς τελείοις
64 Tổng số các nhóm kể trên lên đến 42.360 người.
πᾶσα δὲ ἡ ἐκκλησία ὡς εἷς τέσσαρες μυριάδες δισχίλιοι τριακόσιοι ἑξήκοντα
65 Ngoài ra, có 7.337 gia nhân và 200 ca sĩ, cả nam lẫn nữ.
χωρὶς δούλων αὐτῶν καὶ παιδισκῶν αὐτῶν οὗτοι ἑπτακισχίλιοι τριακόσιοι τριάκοντα ἑπτά καὶ οὗτοι ᾄδοντες καὶ ᾄδουσαι διακόσιοι
66 Họ đem theo 736 con ngựa, 245 con la,
ἵπποι αὐτῶν ἑπτακόσιοι τριάκοντα ἕξ ἡμίονοι αὐτῶν διακόσιοι τεσσαράκοντα πέντε
67 435 con lạc đà, và 6.720 con lừa.
κάμηλοι αὐτῶν τετρακόσιοι τριάκοντα πέντε ὄνοι αὐτῶν ἑξακισχίλιοι ἑπτακόσιοι εἴκοσι
68 Khi đến Đền Thờ Chúa Hằng Hữu tại Giê-ru-sa-lem, các trưởng tộc tùy khả năng cung hiến tài vật để thực hiện công tác tái thiết Đền Thờ Đức Chúa Trời.
καὶ ἀπὸ ἀρχόντων πατριῶν ἐν τῷ ἐλθεῖν αὐτοὺς εἰς οἶκον κυρίου τὸν ἐν Ιερουσαλημ ἡκουσιάσαντο εἰς οἶκον τοῦ θεοῦ τοῦ στῆσαι αὐτὸν ἐπὶ τὴν ἑτοιμασίαν αὐτοῦ
69 Số tài vật dâng hiến gồm 500 ký vàng, 3 tấn bạc, và 100 bộ lễ phục cho các thầy tế lễ.
ὡς ἡ δύναμις αὐτῶν ἔδωκαν εἰς θησαυρὸν τοῦ ἔργου χρυσίον καθαρόν μναῖ ἓξ μυριάδες καὶ χίλιαι καὶ ἀργύριον μναῖ πεντακισχίλιαι καὶ κοθωνοι τῶν ἱερέων ἑκατόν
70 Như vậy, các thầy tế lễ, người Lê-vi, các ca sĩ, người gác cổng, người phục dịch đền thờ và tất cả những người khác về sống tại Giê-ru-sa-lem và miền phụ cận. Các thường dân lưu đày còn lại cũng hồi hương về sống trong thành mình.
καὶ ἐκάθισαν οἱ ἱερεῖς καὶ οἱ Λευῖται καὶ οἱ ἀπὸ τοῦ λαοῦ καὶ οἱ ᾄδοντες καὶ οἱ πυλωροὶ καὶ οἱ ναθινιμ ἐν πόλεσιν αὐτῶν καὶ πᾶς Ισραηλ ἐν πόλεσιν αὐτῶν

< Ê-xơ-ra 2 >