< I Sử Ký 8 >

1 Con trưởng của Bên-gia-min là Bê-la, thứ hai là Ách-bên, thứ ba là A-ha-ra,
Benjamin loh a caming la Bela, a pabae ah Ashbel, a pathum ah Aharah a sak.
2 thứ tư là Nô-ha, và thứ năm là Ra-pha.
A pali te Nohah, a panga te Rapha.
3 Các con Bê-la là Át-đa, Ghê-ra, A-bi-hút,
Bela koca ah Addar, Gera, Abihud.
4 A-bi-sua, Na-a-man, A-hô-a,
Abishua, Naaman, Ahoah.
5 Ghê-ra, Sê-phu-phan, và Hu-ram.
Gera, Shephuphan, Huram om.
6 Các con của Ê-hút đều làm trưởng họ trong gia đình Ghê-ba, nhưng về sau, họ bị bắt đày sang Ma-na-hát.
Amih he tah Geba ah kho aka sa a napa rhoek kah a lu la aka om Ehud koca rhoek ni. Tedae amih te Manahath la a poelyoe uh.
7 Các con của A-bi-hút là Na-a-man, A-hi-gia, và Ghê-ra (còn gọi là Hê-lam) là cha của U-xa và A-hi-hút.
Amih, Naaman, Ahijah, Gera te a poelyoe phoeiah tah Uzzah neh Ahihud te a sak.
8 Còn một người nữa là Sa-ha-ra-im, có vợ con ở trong xứ Mô-áp. Sau khi ly dị hai vợ là Hu-sim và Ba-ra, ông cưới Hô-đe và sinh được
Shaharaim loh Moab khohmuen ah ca a sak phoeiah a yuu Hushim neh Baara te a hlak.
9 Giô-báp, Xi-bia, Mê-sa, Manh-cam,
A yuu Hodesh lamloh Jobab, Zibia, Mesha, Milkom,
10 Giê-út, Sô-kia, và Mít-ma. Các con của Sa-ha-ra-im đều làm trưởng họ.
Jeuz, Sakia, Mirmah a sak. Anih koca ah he rhoek tah a napa rhoek kah a lu la om.
11 Bà Hu-sim cũng đã sinh được A-hi-túp và Ên-ba-anh.
Hushim lamloh Abitub neh Elpaal a sak.
12 Các con Ên-ba-anh là Ê-be, Mi-sê-am, Sê-mết (người xây thành Ô-nô, Lót và các thôn ấp phụ cận),
Elpaal koca ah Eber, Misham, Shemmed. Anih loh Ono, Lod neh a khobuel rhoek te a sak.
13 Bê-ri-a, và Sê-ma. Hai người này làm trưởng họ trong cộng đồng A-gia-lôn và có công đánh đuổi thổ dân ở đất Gát.
Beriah neh Shema tah Aijalon ah kho aka sa a napa rhoek kah a lu la om. Amih rhoi loh Gath kah khosa rhoek khaw a yong sak.
14 Các con trai của Bê-ri-a là A-hi-ô, Sa-sác, Giê-rê-mốt,
Te phoeiah Ahio, Shashak neh Jerimoth.
15 Xê-ba-đia, A-rát, Ê-đe,
Zebadiah, Arad neh Eder.
16 Mi-ca-ên, Dít-pha, và Giô-ha.
Michael, Ishpha, Beriah koca Joha.
17 Các con Ên-ba-anh là Xê-ba-đia, Mê-su-lam, Hi-ki, Hê-be,
Zebadiah, Meshullam, Hizki neh Heber.
18 Gít-mê-rai, Gít-lia, và Giô-báp.
Ishmerai, Izliah neh Elpaal koca Jobab rhoek.
19 Các con Si-mê-i là Gia-kim, Xiếc-ri, Xáp-đi,
Jakim, Zikhri neh Zabdi.
20 Ê-li-ê-nai, Xi-lê-thai, Ê-li-ên,
Elienai, Zillethai neh Eliel.
21 A-đa-gia, Bê-ra-gia, và Sim-rát.
Adaiah, Beriah neh Shimei koca Shimrath.
22 Các con Sa-sác là Gít-ban, Ê-be, Ê-li-ên,
Ishpan, Eber neh Eliel.
23 Áp-đôn, Xiếc-ri, Ha-nan,
Abdon, Zikhri neh Hanan.
24 Ha-na-nia, Ê-lam, An-tô-ti-gia,
Hananiah, Elam neh Anthothijah.
25 Gíp-đê-gia, và Phê-nu-ên.
Iphdeiah neh Shashak koca Penuel.
26 Các con Giê-rô-ham là Sam-sê-rai, Sê-ha-ria, A-tha-li-a,
Shamsherai, Shehariah neh Athaliah.
27 Gia-rê-sia, Ê-li, và Xiếc-ri.
Jaareshiah, Elijah neh Jeroham koca Zikhri.
28 Họ là người đứng đầu dòng tộc; tất cả đều được ghi vào sổ gia phả, và họ sống tại Giê-ru-sa-lem.
Amih rhuirhong ah khaw he rhoek he a napa rhoek kah a lu la ana om tih a lu rhoek he tah Jerusalem ah kho a sak uh.
29 Giê-i-ên (ông tổ của dân thành Ga-ba-ôn) có vợ là bà Ma-a-ca,
Gibeon ah Gibeon napa loh kho a sak tih a yuu ming tah Maakah ni.
30 và các con: Áp-đôn (con trưởng), Xu-rơ, Kích, Ba-anh, Na-đáp,
Anih koca ah a caming te Abdon tih Zur, Kish, Baal neh Nadab.
31 Ghê-đô, A-hi-ô, Xê-ke,
Gedor, Ahio, Zeker.
32 và Mích-lô là cha Si-mê-a. Các gia đình này ở cạnh nhau gần Giê-ru-sa-lem.
Mikloth loh Shimeah te a sak. Amih khaw Jerusalem ah a manuca neh a manuca hmaitoh tih kho a sak uh.
33 Nê-rơ sinh Kích; Kích sinh Sau-lơ. Các con Sau-lơ là Giô-na-than, Manh-ki-sua, A-bi-na-đáp, và Ếch-ba-anh.
Ner loh Kish a sak, Kish loh Saul a sak, Saul loh Jonathan, Malkhishua, Abinadab, Eshbaal a sak.
34 Giô-na-than sinh Mi-ri Ba-anh. Mê-ri Ba-anh sinh Mi-ca.
Jonathan koca ah Meribbaal tih Meribbaal loh Maikah a sak.
35 Các con Mi-ca là Phi-thôn, Mê-léc, Ta-rê-a, và A-cha.
Maikah koca ah Pithon, Melek, Tarea neh Ahaz.
36 A-cha sinh Giê-hô-a-đa. Giê-hô-a-đa sinh A-lê-mết, Ách-ma-vết, và Xim-ri. Xim-ri sinh Một-sa.
Ahaz loh Jehoaddah a sak, Jehoaddah loh Alemeth, Azmaveth neh Zimri a sak. Zimri loh Moza a sak.
37 Một-sa sinh Bi-nê-a. Bi-nê-a sinh Ra-pha. Ra-pha sinh Ê-lê-a-sa. Ê-lê-a-sa sinh A-xên.
Moza loh Binea a sak. Binea capa Rapha, Rapha capa Elasah, Elasah capa Azel.
38 A-xên có sáu con: A-ri-kham, Bốc-ru, Ích-ma-ên, Sê-a-ria, Ô-ba-đia, và Ha-nan.
Azel te capa parhuk om tih te rhoek kah a ming tah Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, Hanan. Amih he Azel koca boeih ni.
39 Ê-sết, em A-xên, có các con sau đây: U-lam con trưởng, Giê-úc thứ hai, và Ê-li-phê-lết thứ ba.
A mana Eshek koca la a caming te Ulam tih a pabae te Jeush, a pathum te Eliphelet.
40 Các con của U-lam đều là những chiến sĩ anh dũng, có tài bắn cung. Tổng số con và cháu nội của họ là 150 người. Tất cả những người này là dòng dõi Bên-gia-min.
Ulam koca rhoek he lii aka phu tatthai hlangrhalh hlang la om uh. A ca rhoek ping tih a ca rhoek kah a ca rhoek khaw ya sawmnga louh. He boeih he Benjamin koca lamkah ni.

< I Sử Ký 8 >