< Zebur 76 >

1 Neghmichilerning béshigha, tarliq sazlarda chélinsun dep tapshurulghan, Asafning küy-naxshisi: — Yehudada Xuda tonulghandur; Uning nami Israilda ulughdur.
For the choirmaster. With stringed instruments. A Psalm of Asaph. A song. God is known in Judah; His name is great in Israel.
2 Uning panahiy jayi Salémda, Zion téghida Uning makani bar.
His tent is in Salem, His dwelling place in Zion.
3 U yerde U otluq oqlarni, Qalqan, qilich hem jeng qorallirini chéqip tashlidi. (Sélah)
There He shattered the flaming arrows, the shield and sword and weapons of war.
4 Özüng ow-olja taghliridin neqeder shereplik, neqeder elasen!
You are resplendent with light, more majestic than mountains filled with game.
5 Baturlar bulandi; Ular uzun uyqugha ketti; Palwanlarning héchqaysisi öz qolini kötürelmidi.
The valiant lie plundered; they sleep their last sleep. No men of might could lift a hand.
6 Séning eyiblishing bilen, i Yaqupning Xudasi, Jeng harwisi hem atlar ölüktek uxlitildi.
At Your rebuke, O God of Jacob, both horse and rider lie stunned.
7 Sendin, Sendin qorqush kérektur; Ghezeplen’giningde kim aldingda turalisun?
You alone are to be feared. When You are angry, who can stand before You?
8 Yer yüzidiki barliq yawash möminlerni qutquzush üchün, Sen Xuda soraq qilishqa ornungdin turghan waqtingda, Asmandin hökümni chiqirip anglatquzdung; Yer bolsa wehimige chüshüp, süküt qildi. (Sélah)
From heaven You pronounced judgment, and the earth feared and was still
9
when God rose up to judge, to save all the lowly of the earth.
10 Chünki insanlarning qehri Sanga shöhret keltüridu; Ularning qalghan qehri Sanga belwagh bolidu.
Even the wrath of man shall praise You; with the survivors of wrath You will clothe Yourself.
11 Perwerdigar Xudayinglargha qesem qilip, emel qilinglar; Uning etrapidiki yurttikiler qorqushi kérek bolghuchigha hediyeler sunsun;
Make and fulfill your vows to the LORD your God; let all the neighboring lands bring tribute to Him who is to be feared.
12 U emirlerningmu rohini sunduridu; U yer yüzidiki padishahlargha dehshetliktur.
He breaks the spirits of princes; He is feared by the kings of the earth.

< Zebur 76 >