< Zebur 137 >

1 Babildiki derya-ériqlar boyida biz olturduq; Zionni esliginimizde, berheq yigha kötürduq;
By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion.
2 Chiltarimizni arisidiki sögetlerge ésip qoyduq.
We hanged our harps upon the willows in the midst thereof.
3 Chünki bizni sürgün qilghanlar bizdin naxsha telep qildi; Bizni zarlatquchilar bizdin tamasha telep qilip: — «Hey, Zion naxshiliridin birni bizge éytqina» — déyishti.
For there they that carried us away captive required of us a song; and they that wasted us [required of us] mirth, [saying], Sing us [one] of the songs of Zion.
4 Yaqa yurtta turup Perwerdigarning naxshisini qandaqmu éytayli?
How shall we sing the LORD’s song in a strange land?
5 Ey Yérusalém, men séni untusam, Ong qolum [maharitini] untusun!
If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget [her cunning].
6 Séni eslimisem, — Yérusalémni eng chong xursenlikimdin ewzel körmisem — Tilim tanglayimgha chapliship qalsun!
If I do not remember thee, let my tongue cleave to the roof of my mouth; if I prefer not Jerusalem above my chief joy.
7 I Perwerdigar, Édom baliliridin hésab alghanda, Yérusalémning béshigha chüshken künini yadinggha keltürgeysen; Chünki ular: «Uni yer bilen yeksan qilinglar, Ulighiche yer bilen yeksan qilinglar!» déyishti.
Remember, O LORD, the children of Edom in the day of Jerusalem; who said, Rase [it], rase [it, even] to the foundation thereof.
8 I bulinish aldida turghan Babil qizi, Bizge qilghan qilmishliringni özüngge qayturghuchi bextliktur!
O daughter of Babylon, who art to be destroyed; happy [shall he be], that rewardeth thee as thou hast served us.
9 Bowaqliringni élip tashqa atquchi kishi bextliktur!
Happy [shall he be], that taketh and dasheth thy little ones against the stones.

< Zebur 137 >