< Zebur 115 >

1 Bizge emes, i Perwerdigar, bizge emes — Özgermes muhebbiting üchün, heqiqet-sadaqiting üchün, Öz naminggha shan-sherep keltürgeysen.
Nie nam, PANIE, nie nam, ale twemu imieniu daj chwałę za twoje miłosierdzie [i] prawdę.
2 Eller némishqa «Ularning Xudasi qeyerde?» dep [mazaq] qilishidu?
Czemu mają mówić poganie: Gdzież teraz [jest] ich Bóg?
3 Biraq Xudayimiz bolsa ershlerdidur; Némini xalisa, U shuni qilghandur.
A nasz Bóg [jest] w niebie, czyni wszystko, co zechce.
4 Ularning butliri bolsa peqet kümüsh-altundin ibaret, Insanning qolliri yasighinidur, xalas.
Ich bożki [to] srebro i złoto, dzieło rąk ludzkich.
5 Ularning aghzi bar, biraq sözliyelmeydu; Közliri bar, körmeydu;
Usta mają, ale nie mówią; mają oczy, ale nie widzą.
6 Qulaqliri bar, anglimaydu, Burni bar, puriyalmaydu;
Uszy mają, ale nie słyszą; mają nozdrza, ale nie czują.
7 Qolliri bar, siliyalmaydu; Putliri bar, mangalmaydu; Kaniyidin héchbir sada chiqarmaydu.
Ręce mają, ale nie dotykają; mają nogi, ale nie chodzą; ani gardłem swoim nie wydają głosu.
8 Ularni yasighanlar ulargha oxshashtur, Ulargha tayan’ghanlarmu shundaqtur.
Niech będą do nich podobni ci, którzy je robią, [i] wszyscy, którzy im ufają.
9 I Israil, Perwerdigargha tayininglar; U silerge yardem qilghuchinglar hem qalqininglardur.
Izraelu, ufaj PANU; on jest ich pomocą i tarczą.
10 I Harun jemeti, Perwerdigargha tayininglar; U silerge yardem qilghuchi hem silerning qalqininglardur.
Domu Aarona, ufaj PANU; on jest ich pomocą i tarczą.
11 Perderdigardin eyminidighanlar, Perwerdigargha tayininglar; U silerge yardem qilghuchi hem qalqininglardur.
Wy, którzy się boicie PANA, ufajcie PANU; on jest ich pomocą i tarczą.
12 Perwerdigar bizni eslep keldi; U bext ata qilidu; U Israil jemetige bext ata qilidu; U Harun jemetige bext ata qilidu;
PAN pamięta o nas, będzie błogosławił; będzie błogosławił domowi Izraela, będzie błogosławił domowi Aarona.
13 Perwerdigardin eyminidighanlargha, Chongliri hem kichiklirigimu bext ata qilidu.
Będzie błogosławił tym, którzy boją się PANA, i małym, i wielkim.
14 Perwerdigar silerge qoshlap béridu, Silerge hem perzentliringlargha;
Rozmnoży was PAN, was i waszych synów.
15 Silerge Perwerdigar teripidin bext ata qilin’ghan, Asman-zéminni Yaratquchidin beriketlen’gen!
Błogosławieni jesteście przez PANA, który stworzył niebo i ziemię.
16 Asmanlar bolsa Perwerdigarning asmanliridur; Biraq zéminni bolsa insan balilirigha tapshurghandur.
Niebiosa są niebiosami PANA, ale ziemię dał synom ludzkim.
17 Ölükler Yahni medhiyiliyelmeydu, Süküt diyarigha chüshüp ketkenlermu shundaq;
Umarli nie będą chwalili PANA ani nikt z tych, którzy zstępują do [miejsca] milczenia.
18 Biraq bizler hazirdin bashlap Yahqa ebedil’ebedgiche teshekkür-medhiye qayturimiz! Hemdusana!
Ale my będziemy błogosławili PANA, odtąd aż na wieki. Alleluja.

< Zebur 115 >