< Ezra 2 >

1 Töwendikiler Néboqadnesar teripidin Babilgha sürgün qilin’ghan [Yehudiye] ölkisidikilerdin, ularning ewladliri qaytip kélip, Yérusalém we Yehudiyege chiqip, herbiri öz shehirlirige ketkenler: —
Now these [are] the children of the province that went up out of the captivity, of those which had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away unto Babylon, and came again unto Jerusalem and Judah, every one unto his city;
2 — ular Zerubbabel, Yeshua, Nehemiya, Séraya, Reilaya, Mordikay, Bilshan, Mispar, Bigway, Rehum we Baanahlar bilen bille qaytip keldi. Emdi Israil xelqining ichidiki erkeklerning sani töwendikiche: —
Which came with Zerubbabel: Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
3 Paroshning ewladliri ikki ming bir yüz yetmish ikki kishi;
The children of Parosh, two thousand an hundred seventy and two.
4 Shefatiyaning ewladliri üch yüz yetmish ikki kishi;
The children of Shephatiah, three hundred seventy and two.
5 Arahning ewladliri yette yüz yetmish besh kishi;
The children of Arah, seven hundred seventy and five.
6 Pahat-Moabning ewladliri, yeni Yeshua bilen Yoabning ewladliri ikki ming sekkiz yüz on ikki kishi;
The children of Pahath-moab, of the children of Jeshua [and] Joab, two thousand eight hundred and twelve.
7 Élamning ewladliri bir ming ikki yüz ellik töt kishi;
The children of Elam, a thousand two hundred fifty and four.
8 Zattuning ewladliri toqquz yüz qiriq besh kishi;
The children of Zattu, nine hundred forty and five.
9 Zakkayning ewladliri yette yüz atmish kishi;
The children of Zaccai, seven hundred and threescore.
10 Banining ewladliri alte yüz qiriq ikki kishi;
The children of Bani, six hundred forty and two.
11 Bibayning ewladliri alte yüz yigirme üch kishi;
The children of Bebai, six hundred twenty and three.
12 Azgadning ewladliri bir ming ikki yüz yigirme ikki kishi;
The children of Azgad, a thousand two hundred twenty and two.
13 Adonikamning ewladliri alte yüz atmish alte kishi;
The children of Adonikam, six hundred sixty and six.
14 Bigwayning ewladliri ikki ming ellik alte kishi;
The children of Bigvai, two thousand fifty and six.
15 Adinning ewladliri töt yüz ellik töt kishi;
The children of Adin, four hundred fifty and four.
16 Hezekiyaning jemetidin bolghan Atérning ewladliri toqsan sekkiz kishi;
The children of Ater of Hezekiah, ninety and eight.
17 Bizayning ewladliri üch yüz yigirme üch kishi;
The children of Bezai, three hundred twenty and three.
18 Yorahning ewladliri bir yüz on ikki kishi;
The children of Jorah, an hundred and twelve.
19 Hashumning ewladliri ikki yüz yigirme üch kishi;
The children of Hashum, two hundred twenty and three.
20 Gibbarning ewladliri toqsan besh kishi;
The children of Gibbar, ninety and five.
21 Beyt-Lehemlikler bir yüz yigirme üch kishi;
The children of Beth-lehem, an hundred twenty and three.
22 Nitofaliqlar ellik alte kishi;
The men of Netophah, fifty and six.
23 Anatotluqlar bir yüz yigirme sekkiz kishi;
The men of Anathoth, an hundred twenty and eight.
24 Azmawetlikler qiriq ikki kishi;
The children of Azmaveth, forty and two.
25 Kiriat-Arimliqlar, Kefirahliqlar we Beerotluqlar bolup jemiy yette yüz qiriq üch kishi;
The children of Kirjath-arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.
26 Ramahliqlar bilen Gébaliqlar jemiy alte yüz yigirme bir kishi;
The children of Ramah and Gaba, six hundred twenty and one.
27 Mikmashliqlar bir yüz yigirme ikki kishi;
The men of Michmas, an hundred twenty and two.
28 Beyt-Ellikler bilen ayiliqlar jemiy ikki yüz yigirme üch kishi;
The men of Beth-el and Ai, two hundred twenty and three.
29 Néboliqlar ellik ikki kishi;
The children of Nebo, fifty and two.
30 Magbishning ewladliri bir yüz ellik alte kishi;
The children of Magbish, an hundred fifty and six.
31 ikkinchi bir Élamning ewladliri bir ming ikki yüz ellik töt kishi;
The children of the other Elam, a thousand two hundred fifty and four.
32 Harimning ewladliri üch yüz yigirme kishi;
The children of Harim, three hundred and twenty.
33 Lod, Hadid we Ononing ewladliri jemiy yette yüz yigirme besh kishi;
The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and five.
34 Yérixoluqlar üch yüz qiriq besh kishi;
The children of Jericho, three hundred forty and five.
35 Sinaahning ewladliri üch ming alte yüz ottuz kishi.
The children of Senaah, three thousand and six hundred and thirty.
36 Kahinlarning sani töwendikiche: — Yeshua jemetidiki Yedayaning ewladliri toqquz yüz yetmish üch kishi;
The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.
37 Immerning ewladliri bir ming ellik ikki kishi;
The children of Immer, a thousand fifty and two.
38 Pashxurning ewladliri bir ming ikki yüz qiriq yette kishi;
The children of Pashur, a thousand two hundred forty and seven.
39 Harimning ewladliri bir ming on yette kishi.
The children of Harim, a thousand and seventeen.
40 Lawiylarning sani töwendikiche: — Xodawiyaning ewladliridin, yeni Yeshua bilen Kadmiyelning ewladliri yetmish töt kishi;
The Levites: the children of Jeshua and Kadmiel, of the children of Hodaviah, seventy and four.
41 Ghezelkeshlerdin: — Asafning ewladliri bir yüz yigirme sekkiz kishi.
The singers: the children of Asaph, an hundred twenty and eight.
42 Derwaziwenlerning neslidin: — Shallumning ewladliri, Atérning ewladliri, Talmonning ewladliri, Akkubning ewladliri, Xatitaning ewladliri bilen Shobayning ewladliri jemiy bir yüz ottuz toqquz kishi.
The children of the porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, [in] all an hundred thirty and nine.
43 Ibadetxana xizmetkarliri töwendikiche: — Zixaning ewladliri, Xasufaning ewladliri, Tabbaotning ewladliri,
The Nethinims: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
44 Kirosning ewladliri, Siyahaning ewladliri, Padonning ewladliri,
The children of Keros, the children of Siaha, the children of Padon,
45 Libanahning ewladliri, Hagabahning ewladliri, Akkubning ewladliri,
The children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Akkub,
46 Hagabning ewladliri, Shamlayning ewladliri, Hananning ewladliri,
The children of Hagab, the children of Shalmai, the children of Hanan,
47 Giddelning ewladliri, Gaharning ewladliri, Réayahning ewladliri,
The children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,
48 Rezinning ewladliri, Nikodaning ewladliri, Gazzamning ewladliri,
The children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
49 Uzzaning ewladliri, Pasiyaning ewladliri, Bisayning ewladliri,
The children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai,
50 Asnahning ewladliri, Meunimning ewladliri, Nefussimning ewladliri,
The children of Asnah, the children of Mehunim, the children of Nephusim,
51 Bakbukning ewladliri, Xakufaning ewladliri, Xarxurning ewladliri,
The children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
52 Bazlutning ewladliri, Mehidaning ewladliri, Xarshaning ewladliri,
The children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha,
53 Barkosning ewladliri, Siséraning ewladliri, Témahning ewladliri,
The children of Barkos, the children of Sisera, the children of Thamah,
54 Neziyaning ewladliri bilen Xatifaning ewladliri.
The children of Neziah, the children of Hatipha.
55 Sulaymanning xizmetkarlirining ewladlirining sani töwendikiche: — Sotayning ewladliri, Soferetning ewladliri, Pirudaning ewladliri,
The children of Solomon’s servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Peruda,
56 Yaalahning ewladliri, Darkonning ewladliri, Giddelning ewladliri,
The children of Jaalah, the children of Darkon, the children of Giddel,
57 Shefetiyaning ewladliri, Xattilning ewladliri, Poqeret-Hazzibaimning ewladliri bilen amining ewladliri.
The children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth of Zebaim, the children of Ami.
58 Ibadetxana xizmetkarliri we Sulaymanning xizmetkari bolghanlarning ewladliri jemiy üch yüz toqsan ikki kishi.
All the Nethinims, and the children of Solomon’s servants, [were] three hundred ninety and two.
59 Töwendiki kishiler Tel-Mélah, Tel-Xarsha, Kérub, Addan we Immerdin kelgen bolsimu, lékin ular özlirining ata jemetining yaki nesebining Israil adimi ikenlikini ispatlap bérelmidi.
And these [were] they which went up from Tel-melah, Tel-harsa, Cherub, Addan, [and] Immer: but they could not shew their father’s house, and their seed, whether they [were] of Israel:
60 Bular Délayaning ewladliri, Tobiyaning ewladliri we Nikodaning ewladliri bolup, jemiy alte yüz ellik ikki kishi;
The children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred fifty and two.
61 kahinlarning ewladliri ichide Xabayaning ewladliri, Kozning ewladliri bilen Barzillayning ewladliri bar idi; Barzillay Giléadliq Barzillayning bir qizini alghachqa ularning éti bilen atalghanidi.
And of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai; which took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name:
62 Bular jemetining nesebnamisini izdep tapalmidi; shunga ular «napak» hésablinip kahinliqtin qalduruldi.
These sought their register [among] those that were reckoned by genealogy, but they were not found: therefore were they, as polluted, put from the priesthood.
63 Waliy ulargha: — Urim we tummimni kötürgüchi kahin arimizda xizmette bolghuche «eng muqeddes yimeklikler»ge éghiz tegküzmeysiler, dédi.
And the Tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and with Thummim.
64 Pütün jamaet jemiy qiriq ikki ming üch yüz atmish kishi;
The whole congregation together [was] forty and two thousand three hundred [and] threescore,
65 buningdin bashqa ularning yene yette ming üch yüz ottuz yette qul-dédiki bar idi; yene ikki yüz er-ayal ghezelchisi bar idi.
Beside their servants and their maids, of whom [there were] seven thousand three hundred thirty and seven: and [ there were] among them two hundred singing men and singing women.
66 Ularning yette yüz ottuz alte éti, ikki yüz qiriq besh qéchiri,
Their horses [were] seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five;
67 töt yüz ottuz besh tögisi we alte ming yette yüz yigirme éshiki bar idi.
Their camels, four hundred thirty and five; [their] asses, six thousand seven hundred and twenty.
68 Jemet kattiwashliridin beziliri Yérusalémgha we Perwerdigarning öyige kelgen chaghda, Xudaning shu öyi esli ornigha yéngiwashtin sélinishi üchün chin könglidin sowghatlarni teqdim qildi.
And [some] of the chief of the fathers, when they came to the house of the LORD which [is] at Jerusalem, offered freely for the house of God to set it up in his place:
69 Ular özlirining qurbigha qarap qurulush xezinisige atmish bir ming darik altun, besh ming mina kümüsh we yüz qur kahin toni teqdim qildi.
They gave after their ability unto the treasure of the work threescore and one thousand drams of gold, and five thousand pound of silver, and one hundred priests’ garments.
70 Shuningdin kéyin kahinlar, Lawiylar we bir qisim xelq qoshulup, ghezelkeshler, derwaziwenler, ibadetxana xizmetkarliri öz sheherlirige makanlashti; qalghan Israil xelqining hemmisi öz sheherlirige makanlashti.
So the priests, and the Levites, and [some] of the people, and the singers, and the porters, and the Nethinims, dwelt in their cities, and all Israel in their cities.

< Ezra 2 >