< Зәбур 62 >

1 Нәғмичиләрниң беши Йәдутунға тапшурулған, Давут язған күй: — Җеним Худағила қарап сүкүттә күтиду; Мениң ниҗатлиғим униңдиндур.
Ka hqingnaak ing Khawsa doek khoeih awh dymnaak hu hy: ka hulnaak awm anih aven awhkawng ni a law.
2 Пәқәт Ула мениң қорам тешим вә мениң ниҗатлиғим, Мениң жуқури қорғинимдур; Мән унчилик тәвринип кәтмәймән.
Anih doeng ve ka lungnu ingkaw ka hulnaak na awm hy; ahih taw ka vawngnu na a awm dawngawh, ityk awh awm am tat ti kawng nyng.
3 Силәр қачанғичә шу аҗиз бир инсанға һуҗум қилисиләр? Һәммиңлар қиңғийип қалған тамни, Ирғаңлап қалған қашани ғулатқандәк, уни ғулатмақчисиләр?
Thlang pynoet ce iqyt dy nu na thekhanaak kaw? Anih ce ak kai na, nami det hly nawh nu vawhkaw ak tlu tawm vawng, a khanaak ak dyi tloei ve?
4 Уни шөһрәт-һәйвитидин чүшүрүветиштин башқа, уларниң һеч мәслиһәти йоқтур; Ялғанчилиқлардин хурсән улар; Ағзида бәхит тилигини билән, Улар ичидә ләнәт оқуйду. (Селаһ)
A awmnaak hun sang awhkawng ak kaina tlaak sak aham cai unawh; qaai awi kqawn ce lungna uhy. amim kha ingtaw zoseennaak pe hlai uhy, amik kawk khui awhtaw seet lawh uhy.
5 И җеним, Худағила қарап сүкүттә күткин; Чүнки мениң үмүтүм Униңдиндур.
Aw ka hqingnaak, Khawsa doeng awh dymnaak sui lah: kang ngaih-unaak taw anih a ven doeng awhkawng ni a law.
6 Пәқәт У мениң қорам тешим һәм мениң ниҗатлиғим, Мениң жуқури қорғинимдур; Мән тәвринип кәтмәймән.
Anih doeng ce ka lungnu ingkaw ka hulnaak na awm hy; anih taw ka vawngnu na a awm dawngawh ityk awh awm am tat kawng.
7 Ниҗатлиғим һәм шан-шөһритим Худаға бағлиқтур; Мениң күчүм болған қорам таш, мениң панаһгаһим Худадидур.
Ka hulnaak ingkaw ka kqihchahnaak taw Khawsa awh ni ang hang hy; anih taw ka lungnu bau, kang thuknaak na awm hy.
8 И халайиқ, Униңға һәрдайим тайиниңлар! Униң алдида ич-бағриңларни төкүңлар; Худа бизниң панаһгаһимиздур! (Селаһ)
Aw thlangkhqi aw, ikawmyih awh awm amah ce ypna lah uh; amah venawh namik kawlungkhqi ce pe lah uh, kawtih Khawsa taw ningnih ang thuknaak na awm hy.
9 Аддий бәндиләр пәқәт бир тиниқ, Есилзадиләрму бир алдам сөз халас; Таразиға селинса уларниң қилчә салмиқи йоқ, Бир тиниқтинму йениктур.
Ak nem na ak thangkhqi taw zilh hqoeng na awm nawh, ak sang na ak thangkhqi awm a qaai mai ni; a khingnaak awh ni khing awh ce a hqawng na awm bawk hy nih; pak khih bawk na zilh mai ni.
10 Зомигәрликкә таянмаңлар; Булаңчилиқтин хам хиял қилмаңлар, Байлиқлар көпәйсиму, буларға көңлүңларни қоймаңлар;
Huhsitnaak ce koeh ypna nawh quk ik-oeih awh awm koeh oek qu; na boeinaak hang taai hqui seiawm, cawh ce nak kawlung koeh ta.
11 Худа бир қетим ейтқанки, Мундақ дегинини икки қетим аңлидимки: — «Күч-қудрәт Худаға мәнсуптур».
Khawsa ing awi pynoet doeng kqawn nawh, ik-oeih pak khih doeng ni kang zaak; cetaw Aw Khawsa, nang taw nak tha awm hy tice,
12 Һәм и Рәб, Саңа өзгәрмәс муһәббәтму мәнсуптур; Чүнки Сән һәр бир кишигә өз әмилигә яриша қайтурисән.
Cawh Aw Bawipa, nang taw lungnaak na awm bai hyk ti. Nang ing thlang boeih a mimah a sainaak boeih amyihna laksawng pe qip kawp ti.

< Зәбур 62 >