< Зәбур 130 >

1 «Жуқириға чиқиш нахшиси» Чоңқур йәрләрдин Саңа пәряд көтиримән, и Пәрвәрдигар;
A Song of degrees. Out of the depths have I cried to thee, O LORD.
2 И Рәб, авазимни аңлиғайсән; Қулақлириңни йелиниш садайимға салғайсән;
LORD, hear my voice: let thy ears be attentive to the voice of my supplications.
3 Әгәр Сән Яһ, қәбиһликләрни сүрүштүрүп санисаң, Әнди Рәб, ким тик туралайду?
If thou, LORD, shouldest mark iniquities, O LORD, who shall stand?
4 Бирақ Сәндә мәғпирәт-кәчүрүм бардур; Шуңа Сәндин әйминишкә болиду.
But [there is] forgiveness with thee, that thou mayest be feared.
5 Пәрвәрдигарни күтүватимән; Җеним күтүватиду; Униң сөзигә үмүт бағлидим.
I wait for the LORD, my soul doth wait, and in his word do I hope.
6 Түн җесәкчилириниң сәһәргә болған тәшнасидин артуқ, Бәрһәқ, түн җесәкчилириниң сәһәргә болған тәшнасидин артуқ, Җеним Рәбкә тәшна болуп күтмәктә.
My soul [waiteth] for the LORD more than they that watch for the morning: [I say], [more than] they that watch for the morning.
7 И Исраил, Пәрвәрдигарға үмүт бағлаңлар; Чүнки Пәрвәрдигарда өзгәрмәс муһәббәт бардур; Униңда зор ниҗатлиқларму бар;
Let Israel hope in the LORD: for with the LORD [there is] mercy, and with him [is] plenteous redemption.
8 У Исраилни барлиқ қәбиһликлиридин бәдәл төләп қутқузиду.
And he shall redeem Israel from all his iniquities.

< Зәбур 130 >