< Зәбур 130 >

1 «Жуқириға чиқиш нахшиси» Чоңқур йәрләрдин Саңа пәряд көтиримән, и Пәрвәрдигар;
A Song of Ascents. Out of the depths have I called Thee, O LORD.
2 И Рәб, авазимни аңлиғайсән; Қулақлириңни йелиниш садайимға салғайсән;
Lord, hearken unto my voice; let Thine ears be attentive to the voice of my supplications.
3 Әгәр Сән Яһ, қәбиһликләрни сүрүштүрүп санисаң, Әнди Рәб, ким тик туралайду?
If Thou, LORD, shouldest mark iniquities, O Lord, who could stand?
4 Бирақ Сәндә мәғпирәт-кәчүрүм бардур; Шуңа Сәндин әйминишкә болиду.
For with Thee there is forgiveness, that Thou mayest be feared.
5 Пәрвәрдигарни күтүватимән; Җеним күтүватиду; Униң сөзигә үмүт бағлидим.
I wait for the LORD, my soul doth wait, and in His word do I hope.
6 Түн җесәкчилириниң сәһәргә болған тәшнасидин артуқ, Бәрһәқ, түн җесәкчилириниң сәһәргә болған тәшнасидин артуқ, Җеним Рәбкә тәшна болуп күтмәктә.
My soul waiteth for the Lord, more than watchmen for the morning; yea, more than watchmen for the morning.
7 И Исраил, Пәрвәрдигарға үмүт бағлаңлар; Чүнки Пәрвәрдигарда өзгәрмәс муһәббәт бардур; Униңда зор ниҗатлиқларму бар;
O Israel, hope in the LORD; for with the LORD there is mercy, and with Him is plenteous redemption.
8 У Исраилни барлиқ қәбиһликлиридин бәдәл төләп қутқузиду.
And He will redeem Israel from all his iniquities.

< Зәбур 130 >