< Зәбур 115 >

1 Бизгә әмәс, и Пәрвәрдигар, бизгә әмәс — Өзгәрмәс муһәббитиң үчүн, һәқиқәт-садақитиң үчүн, Өз намиңға шан-шәрәп кәлтүргәйсән.
Not to us, O Jehovah, not to us, But to Thy name give honour, For Thy kindness, for Thy truth.
2 Әлләр немишкә «Уларниң Худаси қәйәрдә?» дәп [мазақ] қилишиду?
Why do the nations say, 'Where, pray, [is] their God.
3 Бирақ Худайимиз болса әршләрдидур; Немини халиса, У шуни қилғандур.
And our God [is] in the heavens, All that He hath pleased He hath done.
4 Уларниң бутлири болса пәқәт күмүч-алтундин ибарәт, Инсанниң қоллири ясиғинидур, халас.
Their idols [are] silver and gold, work of man's hands,
5 Уларниң ағзи бар, бирақ сөзләлмәйду; Көзлири бар, көрмәйду;
A mouth they have, and they speak not, Eyes they have, and they see not,
6 Қулақлири бар, аңлимайду, Бурни бар, пуралмайду;
Ears they have, and they hear not, A nose they have, and they smell not,
7 Қоллири бар, силалмайду; Путлири бар, маңалмайду; Канийидин һеч бир сада чиқармайду.
Their hands, but they handle not, Their feet, and they walk not;
8 Уларни ясиғанлар уларға охшаштур, Уларға таянғанларму шундақтур.
Nor do they mutter through their throat, Like them are their makers, Every one who is trusting in them.
9 И Исраил, Пәрвәрдигарға тайиниңлар; У силәргә ярдәм қилғучиңлар һәм қалқиниңлардур.
O Israel, trust in Jehovah, 'Their help and their shield [is] He.'
10 И Һарун җәмәти, Пәрвәрдигарға тайиниңлар; У силәргә ярдәм қилғучи һәм силәрниң қалқиниңлардур.
O house of Aaron, trust in Jehovah, 'Their help and their shield [is] He.'
11 Пәрдәрдигардин әйминидиғанлар, Пәрвәрдигарға тайиниңлар; У силәргә ярдәм қилғучи һәм қалқиниңлардур.
Ye fearing Jehovah, trust in Jehovah, 'Their help and their shield [is] He.'
12 Пәрвәрдигар бизни әсләп кәлди; У бәхит ата қилиду; У Исраил җәмәтигә бәхит ата қилиду; У Һарун җәмәтигә бәхит ата қилиду;
Jehovah hath remembered us, He blesseth, He blesseth the house of Israel, He blesseth the house of Aaron,
13 Пәрвәрдигардин әйминидиғанларға, Чоңлири һәм кичиклиригиму бәхит ата қилиду.
He blesseth those fearing Jehovah, The small with the great.
14 Пәрвәрдигар силәргә қошлап бериду, Силәргә һәм пәрзәнтлириңларға;
Jehovah addeth to you, to you, and to your sons.
15 Силәргә Пәрвәрдигар тәрипидин бәхит ата қилинған, Асман-зиминни Яратқучидин бәрикәтләнгән!
Blessed [are] ye of Jehovah, maker of heaven and earth,
16 Асманлар болса Пәрвәрдигарниң асманлиридур; Бирақ зиминни болса инсан балилириға тапшурғандур.
The heavens — the heavens [are] Jehovah's, And the earth He hath given to sons of men,
17 Өлүкләр Яһни мәдһийиләлмәйду, Сүкүт дияриға чүшүп кәткәнләрму шундақ;
The dead praise not Jah, Nor any going down to silence.
18 Бирақ бизләр һазирдин башлап Яһқа әбәдил-әбәткичә тәшәккүр-мәдһийә қайтуримиз! Һәмдусана!
And we, we bless Jah, From henceforth, and unto the age. Praise ye Jah!

< Зәбур 115 >