< Зәбур 114 >

1 Исраил Мисирдин, Яқуп җәмәти ят тиллиқ әлләрдин чиққанда,
Alleluya. In the goyng out of Israel fro Egipt; of the hous of Jacob fro the hethene puple.
2 Шу чағда Йәһуда [Худаниң] муқәддәс җайи, Исраил униң сәлтинити болди,
Judee was maad the halewyng of hym; Israel the power of hym.
3 Деңиз буни көрүп бәдәр қачти, Иордан дәрияси кәйнигә янди;
The see siy, and fledde; Jordan was turned abac.
4 Тағлар қочқарлардәк, Дөңләр қозилардәк ойнақлиди.
Munteyns ful out ioyeden as rammes; and litle hillis as the lambren of scheep.
5 Әй деңиз, сән немә болдуң, қачқили? Иордан дәрияси, йолуңдин янғили?
Thou see, what was to thee, for thou fleddist; and thou, Jordan, for thou were turned abak?
6 Тағлар қочқарлардәк, Дөңләр қозилардәк ойнақлиғили?
Munteyns, ye maden ful out ioye as rammes; and litle hillis, as the lambren of scheep.
7 И йәр йүзи, Рәбниң җамалидин, Яқупниң Худасиниң җамалидин тәврән;
The erthe was moued fro the face of `the Lord; fro the face of God of Jacob.
8 У қорам ташни көлчәккә, Чақмақ тешини мол булақ сулириға айландуриду.
Which turnede a stoon in to pondis of watris; and an hard rooch in to wellis of watris.

< Зәбур 114 >