< Йәрәмияниң жиға-зарлири 5 >

1 Бешимизға чүшкәнләрни есиңгә кәлтүргәйсән, и Пәрвәрдигар; Қара, бизниң рәсвачилиқта қалғинимизни нәзириңгә алғайсән!
זכר יהוה מה היה לנו הביט (הביטה) וראה את חרפתנו
2 Мирасимиз ятларға, Өйлиримиз яқа жутлуқларға тапшурулди.
נחלתנו נהפכה לזרים בתינו לנכרים
3 Биз житим-йесирләр, атисизлар болуп қалдуқ; Анилиримизму тул қалди.
יתומים היינו אין (ואין) אב אמתינו כאלמנות
4 Ичидиған суни сетивелишимиз керәк; Отунни пәқәт пулға алғили болиду.
מימינו בכסף שתינו עצינו במחיר יבאו
5 Бизни қоғлиғучилар тап бастуруп келиватиду; Һалсирап, һеч арам тапалмаймиз.
על צוארנו נרדפנו יגענו לא (ולא) הונח לנו
6 Җан сақлиғидәк бир чишләм нанни дәп, Мисир һәм Асурийәгә қол берип бойсунғанмиз.
מצרים נתנו יד אשור לשבע לחם
7 Ата-бовилиримиз гуна садир қилип дуниядин кәтти; Биз болсақ, уларниң қәбиһлигиниң җазасини көтиришкә қалдуқ.
אבתינו חטאו אינם (ואינם) אנחנו (ואנחנו) עונתיהם סבלנו
8 Үстимиздин һөкүм сүргүчиләр қуллардур; Бизни уларниң қолидин азат қилғучи йоқтур.
עבדים משלו בנו פרק אין מידם
9 Далада қилич түпәйлидин, Ненимизни тепишқа җенимизни тәвәккул қилмақтимиз.
בנפשנו נביא לחמנו מפני חרב המדבר
10 Теримиз тонурдәк қизиқ, Ачлиқ түпәйлидин қизитма бизни басмақта.
עורנו כתנור נכמרו מפני זלעפות רעב
11 Зионда аяллар, Йәһуда шәһәрлиридә пак қизлар аяқ асти қилинди.
נשים בציון ענו בתלת בערי יהודה
12 Әмирләр қолидин дарға есип қоюлди; Ақсақалларниң һөрмити һеч қилинмиди.
שרים בידם נתלו פני זקנים לא נהדרו
13 Яш жигитләр ярғунчақта җапа тартмақта, Оғул балилиримиз отун жүкләрни йүдүп дәлдәңшип маңмақта.
בחורים טחון נשאו ונערים בעץ כשלו
14 Ақсақаллар шәһәр дәрвазисида олтармас болди; Жигитләр нәғмә-навадин қалди.
זקנים משער שבתו בחורים מנגינתם
15 Шат-хурамлиқ көңлимиздин кәтти, Уссул ойнишимиз матәмгә айланди.
שבת משוש לבנו נהפך לאבל מחלנו
16 Бешимиздин таҗ жиқилди; Һалимизға вай! Чүнки биз гуна садир қилдуқ!
נפלה עטרת ראשנו אוי נא לנו כי חטאנו
17 Буниң түпәйлидин жүрәклиримиз муҗулди; Булар түпәйлидин көзлиримиз қараңғулашти —
על זה היה דוה לבנו--על אלה חשכו עינינו
18 — Зион теғиға қарап көзлиримиз қараңғулашти, Чүнки у чөлдәрәп кәтти, Чилбөрә униңда пайлап жүрмәктә.
על הר ציון ששמם שועלים הלכו בו
19 Сән, и Пәрвәрдигар, мәңгүгә һөкүм сүрисән; Тәхтиң дәвирдин-дәвиргә давамлишиду.
אתה יהוה לעולם תשב כסאך לדור ודור
20 Сән немишкә бизни дайим унтуйсән? Немишкә шунчә узунғичә биздин ваз кечисән?
למה לנצח תשכחנו תעזבנו לארך ימים
21 Бизни йениңға қайтурғайсән, и Пәрвәрдигар! Шундақ болғанда биз қайталаймиз! Күнлиримизни қедимкидәк әслигә кәлтүргәйсән,
השיבנו יהוה אליך ונשוב (ונשובה) חדש ימינו כקדם
22 — Әгәр сән бизни мутләқ чәткә қақмиған болсаң, Әгәр биздин чәксиз ғәзәпләнмигән болсаң!
כי אם מאס מאסתנו קצפת עלינו עד מאד

< Йәрәмияниң жиға-зарлири 5 >