< Йәрәмияниң жиға-зарлири 3 >

1 (Аләф) Мән униң ғәзәп тайиғини йәп җәбир-зулум көргән адәмдурмән.
Kai tah a thinpom caitueng dongkah phacipphabaem aka hmu hlang ni.
2 Мени У һайдивәтти, Нурға әмәс, бәлки қараңғулуққа маңдурди;
Kai te m'hmaithawn tih hmaisuep ah n'caeh sak vaengah vangnah om pawh.
3 Бәрһәқ, У күн бойи қолини маңа қайта-қайта һуҗум қилдурди;
Kai taengah a tloeng tangloeng tih khohnin yung ah a kut a hluem.
4 (Бәт) Әтлиримни вә терилиримни қақшал қиливәтти, Сүйәклиримни сундурувәтти.
Ka vin neh ka saa a hmawn sak tih ka rhuh a paep sak.
5 У маңа муһасирә қурди, Өт сүйи вә җапа билән мени қапсивалди.
Kai he rhahalung n'suem thil tih sue neh bongboepnah te m'ven thil.
6 У мени өлгили узун болғанлардәк қап қараңғу җайларда турушқа мәҗбур қилди.
Ka khosak he khosuen kah aka duek bangla khohmuep ah ka om.
7 (Гимәл) У мени чиқалмайдиған қилип читлап қоршивалди; Зәнҗиримни еғир қилди.
Kai taengah khoep a biing tih ka rhohum loh n'nan he ka loeih pawh.
8 Мән вақирап нида қилсамму, У дуайимни һеч иштимиди.
Ka khue tih ka pang vaengah pataeng ka thangthuinah te a toeng.
9 У йоллиримни җипсилашқан таш там билән тосувалди, Чиғир йоллиримни әгир-тоқай қиливәтти.
Lungrhaih neh ka longpuei a biing tih ka hawn a paihaeh sak.
10 (Даләт) У маңа пайлап ятқан ейиқтәк, Пистирмида ятқан ширдәктур.
Kai taengah tah vom neh sathueng pataeng a huephael kah sathueng bangla amah rhongngol coeng.
11 Мени йоллиримдин бурап тетма-титма қилди; Мени түгәштүрди.
Ka longpuei ah m'phaelh sak tih kai n'soek dongah kai aka pong la n'khueh.
12 У оқясини керип, Мени оқиниң қариси қилди.
A lii a phuk tih thaltang ham kutnoek la kai n'tai.
13 (Хе) Оқденидики оқларни бөрәклиримгә санҗитқузди.
Anih kah liva ca loh ka kuel khuila pawlh.
14 Мән өз хәлқимгә рәсва объекти, Күн бойи уларниң мәсқирә нахшисиниң нишани болдум.
Ka pilnam pum kah nueihbu neh khohnin yung ah amih kah rhotoeng la ka poeh.
15 У маңа зәрдабни тойғичә жутқузуп, Кәкрә сүйини тойғичә ичкүзди.
Ankhaa te kai ng'kum sak tih pantong neh kai m'hmilhmal sak.
16 (Вав) У чишлиримни шеғил ташлар билән чеқивәтти, Мени күлләрдә түгүлдүрди;
Ka no he lungcang neh a mawth tih hmaiphu khuiah kai m'vuei.
17 Җеним тинич-хатирҗәмликтин жирақлаштурулди; Арамбәхшниң немә екәнлигини унтуп кәттим.
Ka hinglu he ngaimongnah lamloh a hlahpham tih a then khaw ka hnilh.
18 Мән: «Дәрманим қалмиди, Пәрвәрдигардин үмүтүм қалмиди» — дедим.
Te dongah kai kah hmailong neh BOEIPA lamkah ka ngaiuepnah khaw paltham coeng ka ti.
19 (Заин) Мениң хар қилинғанлиримни, сәргәдан болғанлиримни, Әмән вә өт сүйини [йәп-ичкинимни] есиңгә кәлтүргәйсән!
Kai kah phaiphabaem neh ka airhoeng khaw, ka pantong neh ka anrhat khaw poek lah.
20 Җеним буларни һәрдайим әсләватиду, Йәргә кирип кәткидәк болмақта.
A poek a poek vaengah ka khuikah ka hinglu tah tlayae la tlayae coeng.
21 Лекин шуни көңлүмгә кәлтүрүп әсләймәнки, Шуниң билән үмүт қайтидин яниду, —
He he ka ngaiuep dongah ni ka lungbuei he ka mael puei.
22 (Хәт) Мана, Пәрвәрдигарниң өзгәрмәс меһриванлиқлири! Шуңа биз түгәшмидуқ; Чүнки Униң рәһимдиллиқлириниң айиғи йоқтур;
BOEIPA kah sitlohnah tah bawt pawt tih a haidamnah khaw muei pawh.
23 Улар һәр сәһәрдә йеңилиниду; Сениң һәқиқәт-садиқлиғиң толиму молдур!
Mincang ah na uepomnah thai khaw ping.
24 Өз-өзүмгә: «Пәрвәрдигар мениң несивәмдур; Шуңа мән Униңға үмүт бағлаймән» — дәймән.
Ka hinglu loh, “BOEIPA tah ka khoyo ni,” a ti dongah amah te ka ngaiuep van.
25 (Тәт) Пәрвәрдигар Өзини күткәнләргә, Өзини издигән җан егисигә меһривандур;
BOEIPA tah amah aka lamtawn ham neh amah aka toem hinglu ham a then pah.
26 Пәрвәрдигарниң ниҗатини күтүш, Уни сүкүт ичидә күтүш яхшидур.
BOEIPA kah loeihnah dongah tah rhingoel ngolsut ham khaw then.
27 Адәмниң яш вақтида боюнтуруқни көтириши яхшидур.
A camoe vaengah hnamkun a phueih te ni hlang ham khaw then.
28 (Йод) У йеганә болуп сүкүт қилип олтарсун; Чүнки Рәб буни униңға жүклиди.
Amah soah a poeh bangla amah bueng khosa saeh lamtah kuemsuem saeh.
29 Йүзини топа-тупраққа тәккүзсун, — Еһтимал, үмүт болуп қалар?
A ka te laipi khuiah vuei saeh lamtah ngaiuepnah a om khaming.
30 Мәңзини урғучиға тутуп бәрсун; Тил-аһанәтләрни тойғичә ишитсун!
Amah aka ngawn ham a kam duen pah saeh lamtah kokhahnah neh kum saeh.
31 (Каф) Чүнки Рәб әбәдил-әбәд инсандин ваз кәчмәйду;
Ka Boeipa loh kumhal duela a hlahpham ngawn moenih.
32 Азар бәргән болсиму, Өзгәрмәс меһриванлиқлириниң моллуғи билән ичини ағритиду;
Pae sak bal mai cakhaw a sitlohnah dongkah sitlohnah a khawk vanbangla a haidam bitni.
33 Чүнки У инсан балилирини хар қилишни яки азаплашни халиған әмәстур.
Hlang ca te a lungbuei a phaep pah tih a pae sak bal moenih.
34 (Ламәд) Йәр йүзидики барлиқ әсирләрни аяқ астида янҗишқа,
Khohmuen kah thongtla boeih te a kho hmuiah a phop ham,
35 Һәммидин Алий Болғучиниң алдида адәмни өз һәққидин мәһрум қилишқа,
Khohni kah mikhmuh ah hlang kah tiktamnah hnawt ham,
36 Инсанға өз дәвасида увал қилишқа, — Рәб буларниң һәммисигә гувачи әмәсму?
A tuituknah neh hlang a khun sak ham khaw ka Boeipa loh a hmuh ngaih moenih.
37 (Мәм) Рәб уни буйрумиған болса, Ким дегинини әмәлгә ашуралисун?
Ka Boeipa loh a uen pawt te om ni tila unim aka thui thai.
38 Күлпәтләр болсун, бәхит-саадәт болсун, һәммиси Һәммидин Алий Болғучиниң ағзидин кәлгән әмәсму?
A thae neh a then khaw Khohni ka lamloh thoeng pawt nim.
39 Әнди тирик бир инсан немә дәп ағриниду, Адәм балиси гуналириниң җазасидин немә дәп вайсайду?
A tholhnah sokah a tholhnah yuvat ah balae tih tongpa hlang hing loh a kohuet mai eh.
40 (Нун) Йоллиримизни тәкшүрүп синап биләйли, Пәрвәрдигарниң йениға йәнә қайтайли;
Mamih kah longpuei he phuelhthaih tih n'khe phoeiah BOEIPA taengla mael uh sih.
41 Қоллиримизни көңлимиз билән биллә әрштики Тәңригә көтирәйли!
Mamih kah thinko neh kut he vaan kah Pathen taengah phuel uh sih.
42 Биз итаәтсизлик қилип сәндин йүз өридуқ; Сән кәчүрүм қилмидиң.
Kaimih kah boekoek neh nang kan koek uh te khodawk nan ngai uh moenih.
43 (Самәқ) Сән өзүңни ғәзәп билән қаплап, бизни қоғлидиң; Сән өлтүрдүң, һеч рәһим қилмидиң.
Thintoek neh na cun uh vaengah kaimih nan hloem tih lungma ti kolla nan ngawn.
44 Сән Өзүңни булут билән қаплиғансәнки, Дуа-тилавәт униңдин һеч өтәлмәс.
Thangthuinah neh paan ham khaw namah te cingmai neh na cun uh.
45 Сән бизни хәлиқләр арисида дашқал вә ниҗасәт қилдиң.
Kaimih he pilnam lakli ah yun-aek neh kawnhnawt la nan khueh.
46 (Пе) Барлиқ дүшмәнлиримиз бизгә қарап ағзини йоған ечип [мазақ қилди];
Ka thunkha boeih loh kaimih taengah a ka a ang uh.
47 Үстимизгә чүшти алақзадилик вә ора-қапқан, Вәйранчилиқ һәм һалакәт.
Birhihnah neh rhom khaw kaimih taengah omdamnah neh pocinah la thoeng.
48 Хәлқимниң қизи набут болғини үчүн, Көзүмдин яшлар өстәң болуп ақмақта.
Ka pilnam nu kah a pocinah dongah ka mik he sokca tui la long.
49 (Айин) Көзүм яшларни үзүлмәй төкүватиду, Улар һеч тохталмайду,
Ka mik loh a hawk vetih a bawtnah om pawt hil kak mahpawh.
50 Таки Пәрвәрдигар асманлардин төвәнгә нәзәр селип [һалимизға] қариғичә.
A dan neh BOEIPA loh vaan lamkah a hmuh duela.
51 Мениң көзүм Роһумға азап йәткүзмәктә, Шәһиримниң барлиқ қизлириниң Һали түпәйлидин.
Ka khopuei tanu boeih kongah ka mik loh ka hinglu he a poelyoe.
52 (Тсадә) Маңа сәвәпсиз дүшмән болғанлар, Мени қуштәк һәдәп овлап кәлди.
Lunglilungla maila kai he ka thunkha rhoek loh vaa bangla m'mae khaw m'mae uh mai.
53 Улар орида җенимни үзмәкчи болуп, Үстүмгә ташни чөриди.
Ka hingnah te tangrhom ah a det uh kai taengah lungto a omtoem thil.
54 Сулар бешимдин тешип ақти; Мән: «Үзүп ташландим!» — дедим.
Ka lu he tui loh a et vaengah tah n'tuiphih muema ka ti.
55 (Коф) Һаңниң түвлиридин намиңни чақирип нида қилдим, и Пәрвәрдигар;
BOEIPA na ming te tangrhom laedil lamloh kang khue.
56 Сән авазимни аңлидиң; Қутулдурушқа нидайимға қулиқиңни юпурувалмиғин!
Ka hilhoemnah ham ka pang te hna na buem pawt dongah ka ol na yaak coeng.
57 Саңа нида қилған күнидә маңа йеқин кәлдиң, «Қорқма» — дедиң.
Namah kang khue khohnin ah na mop tih, “Rhih boeh,” na ti.
58 (Рәш) И рәб, җенимниң дәвасини өзүң соридиң; Сән маңа һәмҗәмәт болуп һаятимни қутқуздуң.
Ka hinglu kah tuituknah khaw ka Boeipa loh na rhoe tih ka hingnah na tlan.
59 И Пәрвәрдигар, маңа болған уваллиқни көрдүңсән; Мән үчүн һөкүм чиқарғайсән;
BOEIPA aw ka lolhmaihnah na hmuh cakhaw ka laitloeknah dongah n'tang sak lah.
60 Сән уларниң маңа қилған барлиқ өчмәнликлирини, Барлиқ қәстлирини көрдуңсән.
Kai soah amih kah tawnlohnah boeih neh amih kah kopoek boeih te na hmuh.
61 (Шийн) И Пәрвәрдигар, уларниң аһанәтлирини, Мени барлиқ қәстлигәнлирини аңлидиңсән,
BOEIPA aw kai soah amih kah kokhahnah neh amih kah kopoek boeih te na yaak coeng.
62 Маңа қарши турғанларниң шивирлашлирини, Уларниң күн бойи кәйнимдин кусур-кусур қилишқанлирини аңлидиңсән.
Khohnin yung ah a phungding ol neh kamah taengah kai m'pai thiluh.
63 Олтарғанлирида, турғанлирида уларға қариғайсән! Мән уларниң [мәсқирә] нахшиси болдум.
A hoepnah neh a painah ah, amih kah hnaelnah ni ka paelki.
64 (Тав) Уларниң қоллири қилғанлири бойичә, и Пәрвәрдигар, бешиға җаза яндурғайсән;
BOEIPA aw, amih kut dongkah khoboe neh a tiing la amih te thuung lah.
65 Уларниң көңүллирини каҗ қилғайсән! Бу сениң уларға чүшидиған ләнитиң болиду!
Amih te lungbuei kotalh la khueh lamtah na tapvoepnah te amih soah thoeng sak.
66 Ғәзәп билән уларни қоғлиғайсән, Уларни Пәрвәрдигарниң асманлири астидин йоқатқайсән!
BOEIPA aw thintoek te na hloem dongah ni amih te vaan hmui lamloh na mitmoeng sak.

< Йәрәмияниң жиға-зарлири 3 >