< Әзра 2 >

1 Төвәндикиләр Небоқаднәсар тәрипидин Бабилға сүргүн қилинған [Йәһудийә] өлкисидикиләрдин, уларниң әвлатлири қайтип келип, Йерусалим вә Йәһудийәгә чиқип, һәр бири өз шәһирлиригә кәткәнләр: —
जिनको बाबेल का राजा नबूकदनेस्सर बाबेल को बन्दी बनाकर ले गया था, उनमें से प्रान्त के जो लोग बँधुआई से छूटकर यरूशलेम और यहूदा को अपने-अपने नगर में लौटे वे ये हैं।
2 — улар Зәруббабәл, Йәшуа, Нәһәмия, Серая, Рәилая, Мордикай, Билшан, Миспар, Бигвай, Рәһум вә Баанаһлар билән биллә қайтип кәлди. Әнди Исраил хәлқиниң ичидики әркәкләрниң сани төвәндикичә: —
ये जरुब्बाबेल, येशुअ, नहेम्याह, सरायाह, रेलायाह, मोर्दकै, बिलशान, मिस्पार, बिगवै, रहूम और बानाह के साथ आए। इस्राएली प्रजा के मनुष्यों की गिनती यह है: अर्थात्
3 Парошниң әвлатлири икки миң бир йүз йәтмиш икки киши;
परोश की सन्तान दो हजार एक सौ बहत्तर,
4 Шәфатияниң әвлатлири үч йүз йәтмиш икки киши;
शपत्याह की सन्तान तीन सौ बहत्तर,
5 Араһниң әвлатлири йәттә йүз йәтмиш бәш киши;
आरह की सन्तान सात सौ पचहत्तर,
6 Паһат-Моабниң әвлатлири, йәни Йәшуа билән Йоабниң әвлатлири икки миң сәккиз йүз он икки киши;
पहत्मोआब की सन्तान येशुअ और योआब की सन्तान में से दो हजार आठ सौ बारह,
7 Еламниң әвлатлири бир миң икки йүз әллик төрт киши;
एलाम की सन्तान बारह सौ चौवन,
8 Заттуниң әвлатлири тоққуз йүз қириқ бәш киши;
जत्तू की सन्तान नौ सौ पैंतालीस,
9 Заккайниң әвлатлири йәттә йүз атмиш киши;
जक्कई की सन्तान सात सौ साठ,
10 Баниниң әвлатлири алтә йүз қириқ икки киши;
१०बानी की सन्तान छः सौ बयालीस,
11 Бибайниң әвлатлири алтә йүз жигирмә үч киши;
११बेबै की सन्तान छः सौ तेईस,
12 Азгадниң әвлатлири бир миң икки йүз жигирмә икки киши;
१२अजगाद की सन्तान बारह सौ बाईस,
13 Адоникамниң әвлатлири алтә йүз атмиш алтә киши;
१३अदोनीकाम की सन्तान छः सौ छियासठ,
14 Бигвайниң әвлатлири икки миң әллик алтә киши;
१४बिगवै की सन्तान दो हजार छप्पन,
15 Адинниң әвлатлири төрт йүз әллик төрт киши;
१५आदीन की सन्तान चार सौ चौवन,
16 Һәзәкияниң җәмәтидин болған Атерниң әвлатлири тохсән сәккиз киши;
१६हिजकिय्याह की सन्तान आतेर की सन्तान में से अठानवे,
17 Бизайниң әвлатлири үч йүз жигирмә үч киши;
१७बेसै की सन्तान तीन सौ तेईस,
18 Йораһниң әвлатлири бир йүз он икки киши;
१८योरा के लोग एक सौ बारह,
19 Һашумниң әвлатлири икки йүз жигирмә үч киши;
१९हाशूम के लोग दो सौ तेईस,
20 Гиббарниң әвлатлири тохсән бәш киши;
२०गिब्बार के लोग पंचानबे,
21 Бәйт-Ләһәмликләр бир йүз жигирмә үч киши;
२१बैतलहम के लोग एक सौ तेईस,
22 Нитофалиқлар әллик алтә киши;
२२नतोपा के मनुष्य छप्पन;
23 Анатотлуқлар бир йүз жигирмә сәккиз киши;
२३अनातोत के मनुष्य एक सौ अट्ठाईस,
24 Азмавәтликләр қириқ икки киши;
२४अज्मावेत के लोग बयालीस,
25 Кириат-Аримлиқлар, Кәфираһлиқлар вә Бәәротлуқлар болуп җәмий йәттә йүз қириқ үч киши;
२५किर्यत्यारीम कपीरा और बेरोत के लोग सात सौ तैंतालीस,
26 Рамаһлиқлар билән Гебалиқлар җәмий алтә йүз жигирмә бир киши;
२६रामाह और गेबा के लोग छः सौ इक्कीस,
27 Микмашлиқлар бир йүз жигирмә икки киши;
२७मिकमाश के मनुष्य एक सौ बाईस,
28 Бәйт-Әлликләр билән айилиқлар җәмий икки йүз жигирмә үч киши;
२८बेतेल और आई के मनुष्य दो सौ तेईस,
29 Неболиқлар әллик икки киши;
२९नबो के लोग बावन,
30 Магбишниң әвлатлири бир йүз әллик алтә киши;
३०मग्बीस की सन्तान एक सौ छप्पन,
31 иккинчи бир Еламниң әвлатлири бир миң икки йүз әллик төрт киши;
३१दूसरे एलाम की सन्तान बारह सौ चौवन,
32 Һаримниң әвлатлири үч йүз жигирмә киши;
३२हारीम की सन्तान तीन सौ बीस,
33 Лод, Һадид вә Онониң әвлатлири җәмий йәттә йүз жигирмә бәш киши;
३३लोद, हादीद और ओनो के लोग सात सौ पच्चीस,
34 Йерихолуқлар үч йүз қириқ бәш киши;
३४यरीहो के लोग तीन सौ पैंतालीस,
35 Синааһниң әвлатлири үч миң алтә йүз оттуз киши.
३५सना के लोग तीन हजार छः सौ तीस।
36 Каһинларниң сани төвәндикичә: — Йәшуа җәмәтидики Йәдаяниң әвлатлири тоққуз йүз йәтмиш үч киши;
३६फिर याजकों अर्थात् येशुअ के घराने में से यदायाह की सन्तान नौ सौ तिहत्तर,
37 Иммәрниң әвлатлири бир миң әллик икки киши;
३७इम्मेर की सन्तान एक हजार बावन,
38 Пашхурниң әвлатлири бир миң икки йүз қириқ йәттә киши;
३८पशहूर की सन्तान बारह सौ सैंतालीस,
39 Һаримниң әвлатлири бир миң он йәттә киши.
३९हारीम की सन्तान एक हजार सत्रह
40 Лавийларниң сани төвәндикичә: — Ходавияниң әвлатлиридин, йәни Йәшуа билән Кадмийәлниң әвлатлири йәтмиш төрт киши;
४०फिर लेवीय, अर्थात् येशुअ की सन्तान और कदमीएल की सन्तान होदव्याह की सन्तान में से चौहत्तर।
41 Ғәзәлкәшләрдин: — Асафниң әвлатлири бир йүз жигирмә сәккиз киши.
४१फिर गवैयों में से आसाप की सन्तान एक सौ अट्ठाईस।
42 Дәрвазивәнләрниң нәслидин: — Шаллумниң әвлатлири, Атерниң әвлатлири, Талмонниң әвлатлири, Аккубниң әвлатлири, Хатитаниң әвлатлири билән Шобайниң әвлатлири җәмий бир йүз оттуз тоққуз киши.
४२फिर दरबानों की सन्तान, शल्लूम की सन्तान, आतेर की सन्तान, तल्मोन की सन्तान, अक्कूब की सन्तान, हतीता की सन्तान, और शोबै की सन्तान, ये सब मिलाकर एक सौ उनतालीस हुए।
43 Ибадәтхана хизмәткарлири төвәндикичә: — Зиханиң әвлатлири, Хасуфаниң әвлатлири, Таббаотниң әвлатлири,
४३फिर नतीन की सन्तान, सीहा की सन्तान, हसूपा की सन्तान, तब्बाओत की सन्तान।
44 Киросниң әвлатлири, Сияһаниң әвлатлири, Падонниң әвлатлири,
४४केरोस की सन्तान, सीअहा की सन्तान, पादोन की सन्तान,
45 Либанаһниң әвлатлири, Һагабаһниң әвлатлири, Аккубниң әвлатлири,
४५लबाना की सन्तान, हगाबा की सन्तान, अक्कूब की सन्तान,
46 Һагабниң әвлатлири, Шамлайниң әвлатлири, Һананниң әвлатлири,
४६हागाब की सन्तान, शल्मै की सन्तान, हानान की सन्तान,
47 Гиддәлниң әвлатлири, Гаһарниң әвлатлири, Реаяһниң әвлатлири,
४७गिद्देल की सन्तान, गहर की सन्तान, रायाह की सन्तान,
48 Рәзинниң әвлатлири, Никоданиң әвлатлири, Газзамниң әвлатлири,
४८रसीन की सन्तान, नकोदा की सन्तान, गज्जाम की सन्तान,
49 Уззаниң әвлатлири, Пасияниң әвлатлири, Бисайниң әвлатлири,
४९उज्जा की सन्तान, पासेह की सन्तान, बेसै की सन्तान,
50 Аснаһниң әвлатлири, Мәунимниң әвлатлири, Нәфуссимниң әвлатлири,
५०अस्ना की सन्तान, मूनीम की सन्तान, नपीसीम की सन्तान,
51 Бакбукниң әвлатлири, Хакуфаниң әвлатлири, Хархурниң әвлатлири,
५१बकबूक की सन्तान, हकूपा की सन्तान, हर्हूर की सन्तान।
52 Базлутниң әвлатлири, Мәһиданиң әвлатлири, Харшаниң әвлатлири,
५२बसलूत की सन्तान, महीदा की सन्तान, हर्शा की सन्तान,
53 Баркосниң әвлатлири, Сисераниң әвлатлири, Темаһниң әвлатлири,
५३बर्कोस की सन्तान, सीसरा की सन्तान, तेमह की सन्तान,
54 Нәзияниң әвлатлири билән Хатифаниң әвлатлири.
५४नसीह की सन्तान, और हतीपा की सन्तान।
55 Сулайманниң хизмәткарлириниң әвлатлириниң сани төвәндикичә: — Сотайниң әвлатлири, Софәрәтниң әвлатлири, Пируданиң әвлатлири,
५५फिर सुलैमान के दासों की सन्तान, सोतै की सन्तान, हस्सोपेरेत की सन्तान, परूदा की सन्तान,
56 Яалаһниң әвлатлири, Дарконниң әвлатлири, Гиддәлниң әвлатлири,
५६याला की सन्तान, दर्कोन की सन्तान, गिद्देल की सन्तान,
57 Шәфәтияниң әвлатлири, Хаттилниң әвлатлири, Поқәрәт-Һаззибаимниң әвлатлири билән аминиң әвлатлири.
५७शपत्याह की सन्तान, हत्तील की सन्तान, पोकरेत-सबायीम की सन्तान, और आमी की सन्तान।
58 Ибадәтхана хизмәткарлири вә Сулайманниң хизмәткари болғанларниң әвлатлири җәмий үч йүз тохсән икки киши.
५८सब नतीन और सुलैमान के दासों की सन्तान, तीन सौ बानवे थे।
59 Төвәндики кишиләр Тәл-Мелаһ, Тәл-Харша, Керуб, Аддан вә Иммәрдин кәлгән болсиму, лекин улар өзлириниң ата җәмәтиниң яки нәсәбиниң Исраил адими екәнлигини испатлап берәлмиди.
५९फिर जो तेल्मेलाह, तेलहर्शा, करूब, अद्दान और इम्मेर से आए, परन्तु वे अपने-अपने पितरों के घराने और वंशावली न बता सके कि वे इस्राएल के हैं, वे ये हैं:
60 Булар Делаяниң әвлатлири, Тобияниң әвлатлири вә Никоданиң әвлатлири болуп, җәмий алтә йүз әллик икки киши;
६०अर्थात् दलायाह की सन्तान, तोबियाह की सन्तान और नकोदा की सन्तान, जो मिलकर छः सौ बावन थे।
61 каһинларниң әвлатлири ичидә Хабаяниң әвлатлири, Козниң әвлатлири билән Барзиллайниң әвлатлири бар еди; Барзиллай Гилеадлиқ Барзиллайниң бир қизини алғачқа уларниң ети билән аталған еди.
६१याजकों की सन्तान में से हबायाह की सन्तान, हक्कोस की सन्तान और बर्जिल्लै की सन्तान, जिसने गिलादी बर्जिल्लै की एक बेटी को ब्याह लिया और उसी का नाम रख लिया था।
62 Булар җәмәтиниң нәсәбнамисини издәп тапалмиди; шуңа улар «напак» һесаплинип каһинлиқтин қалдурулди.
६२इन सभी ने अपनी-अपनी वंशावली का पत्र औरों की वंशावली की पोथियों में ढूँढ़ा, परन्तु वे न मिले, इसलिए वे अशुद्ध ठहराकर याजकपद से निकाले गए।
63 Валий уларға: — Урим вә туммимни көтәргүчи каһин аримизда хизмәттә болғичә «әң муқәддәс йимәкликләр»гә еғиз тәккүзмәйсиләр, деди.
६३और अधिपति ने उनसे कहा, कि जब तक ऊरीम और तुम्मीम धारण करनेवाला कोई याजक न हो, तब तक कोई परमपवित्र वस्तु खाने न पाए।
64 Пүтүн җамаәт җәмий қириқ икки миң үч йүз атмиш киши;
६४समस्त मण्डली मिलकर बयालीस हजार तीन सौ साठ की थी।
65 буниңдин башқа уларниң йәнә йәттә миң үч йүз оттуз йәттә қул-дедиги бар еди; йәнә икки йүз әр-аял ғәзәлчиси бар еди.
६५इनको छोड़ इनके सात हजार तीन सौ सैंतीस दास-दासियाँ और दो सौ गानेवाले और गानेवालियाँ थीं।
66 Уларниң йәттә йүз оттуз алтә ети, икки йүз қириқ бәш қечири,
६६उनके घोड़े सात सौ छत्तीस, खच्चर दो सौ पैंतालीस, ऊँट चार सौ पैंतीस,
67 төрт йүз оттуз бәш төгиси вә алтә миң йәттә йүз жигирмә ешиги бар еди.
६७और गदहे छः हजार सात सौ बीस थे।
68 Җәмәт каттивашлиридин бәзилири Йерусалимға вә Пәрвәрдигарниң өйигә кәлгән чағда, Худаниң шу өйи әсли орниға яңливаштин селиниши үчүн чин көңлидин соғатларни тәқдим қилди.
६८पितरों के घरानों के कुछ मुख्य-मुख्य पुरुषों ने जब यहोवा के भवन को जो यरूशलेम में है, आए, तब परमेश्वर के भवन को उसी के स्थान पर खड़ा करने के लिये अपनी-अपनी इच्छा से कुछ दिया।
69 Улар өзлириниң қурбиға қарап қурулуш ғәзнисигә атмиш бир миң дарик алтун, бәш миң мина күмүч вә йүз қур каһин тони тәқдим қилди.
६९उन्होंने अपनी-अपनी पूँजी के अनुसार इकसठ हजार दर्कमोन सोना और पाँच हजार माने चाँदी और याजकों के योग्य एक सौ अंगरखे अपनी-अपनी इच्छा से उस काम के खजाने में दे दिए।
70 Шуниңдин кейин каһинлар, Лавийлар вә бир қисим хәлиқ қошулуп, ғәзәлкәшләр, дәрвазивәнләр, ибадәтхана хизмәткарлири өз шәһәрлиригә маканлашти; қалған Исраил хәлқиниң һәммиси өз шәһәрлиригә маканлашти.
७०तब याजक और लेवीय और लोगों में से कुछ और गवैये और द्वारपाल और नतीन लोग अपने नगर में और सब इस्राएली अपने-अपने नगर में फिर बस गए।

< Әзра 2 >