< Әзра 2 >

1 Төвәндикиләр Небоқаднәсар тәрипидин Бабилға сүргүн қилинған [Йәһудийә] өлкисидикиләрдин, уларниң әвлатлири қайтип келип, Йерусалим вә Йәһудийәгә чиқип, һәр бири өз шәһирлиригә кәткәнләр: —
Dies sind die Kinder der Landschaft, die heraufzogen aus der Gefangenschaft, die Nebukadnezar, der König zu Babel, hatte gen Babel geführt und die wieder gen Jerusalem und nach Juda kamen, ein jeglicher in seine Stadt,
2 — улар Зәруббабәл, Йәшуа, Нәһәмия, Серая, Рәилая, Мордикай, Билшан, Миспар, Бигвай, Рәһум вә Баанаһлар билән биллә қайтип кәлди. Әнди Исраил хәлқиниң ичидики әркәкләрниң сани төвәндикичә: —
und kamen mit Serubabel, Jesua, Nehemia, Seraja, Reelaja, Mardochai, Bilsa, Mispar, Bigevai, Rehum und Baana. Dies ist nun die Zahl der Männer des Volkes Israel:
3 Парошниң әвлатлири икки миң бир йүз йәтмиш икки киши;
der Kinder Parevs zweitausend hundertundzweiundsiebzig;
4 Шәфатияниң әвлатлири үч йүз йәтмиш икки киши;
der Kinder Sephatja dreihundert und zweiundsiebzig;
5 Араһниң әвлатлири йәттә йүз йәтмиш бәш киши;
der Kinder Arah siebenhundert und fünfundsiebzig;
6 Паһат-Моабниң әвлатлири, йәни Йәшуа билән Йоабниң әвлатлири икки миң сәккиз йүз он икки киши;
der Kinder Pahath-Moab, von den Kindern Jesua, Joab, zweitausend achthundertundzwölf;
7 Еламниң әвлатлири бир миң икки йүз әллик төрт киши;
der Kinder Elam tausend zweihundertvierundfünfzig;
8 Заттуниң әвлатлири тоққуз йүз қириқ бәш киши;
der Kinder Satthu neunhundert und fünfundvierzig;
9 Заккайниң әвлатлири йәттә йүз атмиш киши;
der Kinder Sakkai siebenhundert und sechzig;
10 Баниниң әвлатлири алтә йүз қириқ икки киши;
der Kinder Bani sechshundert und zweiundvierzig;
11 Бибайниң әвлатлири алтә йүз жигирмә үч киши;
der Kinder Bebai sechshundert und dreiundzwanzig;
12 Азгадниң әвлатлири бир миң икки йүз жигирмә икки киши;
der Kinder Asgad tausend zweihundert und zweiundzwanzig;
13 Адоникамниң әвлатлири алтә йүз атмиш алтә киши;
der Kinder Adonikam sechshundert und sechsundsechzig;
14 Бигвайниң әвлатлири икки миң әллик алтә киши;
der Kinder Bigevai zweitausend und sechsundfünfzig;
15 Адинниң әвлатлири төрт йүз әллик төрт киши;
der Kinder Adin vierhundert und vierundfünfzig;
16 Һәзәкияниң җәмәтидин болған Атерниң әвлатлири тохсән сәккиз киши;
der Kinder Ater von Hiskia achtundneunzig;
17 Бизайниң әвлатлири үч йүз жигирмә үч киши;
der Kinder Bezai dreihundert und dreiundzwanzig;
18 Йораһниң әвлатлири бир йүз он икки киши;
der Kinder Jorah hundertundzwölf;
19 Һашумниң әвлатлири икки йүз жигирмә үч киши;
der Kinder Hasum zweihundert und dreiundzwanzig;
20 Гиббарниң әвлатлири тохсән бәш киши;
der Kinder von Gibbar fünfundneunzig;
21 Бәйт-Ләһәмликләр бир йүз жигирмә үч киши;
der Kinder von Bethlehem hundertdreiundzwanzig;
22 Нитофалиқлар әллик алтә киши;
der Männer von Netopha sechsundfünfzig;
23 Анатотлуқлар бир йүз жигирмә сәккиз киши;
der Männer von Anathoth hundertachtundzwanzig;
24 Азмавәтликләр қириқ икки киши;
der Kinder von Asmaveth zweihundertvierzig;
25 Кириат-Аримлиқлар, Кәфираһлиқлар вә Бәәротлуқлар болуп җәмий йәттә йүз қириқ үч киши;
der Kinder von Kirjath-Arim, Kaphira und Beeroth siebenhundert und dreiundvierzig;
26 Рамаһлиқлар билән Гебалиқлар җәмий алтә йүз жигирмә бир киши;
der Kinder von Rama und Geba sechshundert und einundzwanzig;
27 Микмашлиқлар бир йүз жигирмә икки киши;
der Männer von Michmas hundertzweiundzwanzig;
28 Бәйт-Әлликләр билән айилиқлар җәмий икки йүз жигирмә үч киши;
der Männer von Beth-El und Ai zweihundert und dreiundzwanzig;
29 Неболиқлар әллик икки киши;
der Kinder von Nebo zweiundfünfzig;
30 Магбишниң әвлатлири бир йүз әллик алтә киши;
der Kinder Magbis hundertsechsundfünfzig;
31 иккинчи бир Еламниң әвлатлири бир миң икки йүз әллик төрт киши;
der Kinder des andern Elam tausendzweihundert und vierundfünfzig;
32 Һаримниң әвлатлири үч йүз жигирмә киши;
der Kinder Harim dreihundertundzwanzig;
33 Лод, Һадид вә Онониң әвлатлири җәмий йәттә йүз жигирмә бәш киши;
der Kinder von Lod, Hadid und Ono siebenhundert und fünfundzwanzig;
34 Йерихолуқлар үч йүз қириқ бәш киши;
der Kinder von Jericho dreihundert und fünfundvierzig;
35 Синааһниң әвлатлири үч миң алтә йүз оттуз киши.
der Kinder von Senaa dreitausend und sechshundertunddreißig.
36 Каһинларниң сани төвәндикичә: — Йәшуа җәмәтидики Йәдаяниң әвлатлири тоққуз йүз йәтмиш үч киши;
Der Priester: der Kinder Jedaja vom Hause Jesua neunhundert und dreiundsiebzig;
37 Иммәрниң әвлатлири бир миң әллик икки киши;
der Kinder Immer tausend und zweiundfünfzig;
38 Пашхурниң әвлатлири бир миң икки йүз қириқ йәттә киши;
der Kinder Pashur tausendzweihundert und siebenundvierzig;
39 Һаримниң әвлатлири бир миң он йәттә киши.
der Kinder Harim tausend und siebzehn.
40 Лавийларниң сани төвәндикичә: — Ходавияниң әвлатлиридин, йәни Йәшуа билән Кадмийәлниң әвлатлири йәтмиш төрт киши;
Der Leviten: der Kinder Jesua und Kadmiel von den Kindern Hodavja vierundsiebzig.
41 Ғәзәлкәшләрдин: — Асафниң әвлатлири бир йүз жигирмә сәккиз киши.
Der Sänger: der Kinder Asaph hundertachtundzwanzig.
42 Дәрвазивәнләрниң нәслидин: — Шаллумниң әвлатлири, Атерниң әвлатлири, Талмонниң әвлатлири, Аккубниң әвлатлири, Хатитаниң әвлатлири билән Шобайниң әвлатлири җәмий бир йүз оттуз тоққуз киши.
der Kinder der Torhüter: die Kinder Sallum, die Kinder Ater, die Kinder Talmon, die Kinder Akkub, die Kinder Hatita und die Kinder Sobai, allesamt hundertneununddreißig.
43 Ибадәтхана хизмәткарлири төвәндикичә: — Зиханиң әвлатлири, Хасуфаниң әвлатлири, Таббаотниң әвлатлири,
Der Tempelknechte: die Kinder Ziha, die Kinder Hasupha, die Kinder Tabbaoth,
44 Киросниң әвлатлири, Сияһаниң әвлатлири, Падонниң әвлатлири,
die Kinder Keros, die Kinder Siaha, die Kinder Padon,
45 Либанаһниң әвлатлири, Һагабаһниң әвлатлири, Аккубниң әвлатлири,
die Kinder Lebana, die Kinder Hagaba, die Kinder Akkub,
46 Һагабниң әвлатлири, Шамлайниң әвлатлири, Һананниң әвлатлири,
die Kinder Hagab, die Kinder Samlai, die Kinder Hanan,
47 Гиддәлниң әвлатлири, Гаһарниң әвлатлири, Реаяһниң әвлатлири,
die Kinder Giddel, die Kinder Gahar, die Kinder Reaja,
48 Рәзинниң әвлатлири, Никоданиң әвлатлири, Газзамниң әвлатлири,
die Kinder Rezin, die Kinder Nekoda, die Kinder Gassam,
49 Уззаниң әвлатлири, Пасияниң әвлатлири, Бисайниң әвлатлири,
die Kinder Usa, die Kinder Paseah, die Kinder Beasi,
50 Аснаһниң әвлатлири, Мәунимниң әвлатлири, Нәфуссимниң әвлатлири,
die Kinder Asna, die Kinder der Meuniter, die Kinder der Nephusiter,
51 Бакбукниң әвлатлири, Хакуфаниң әвлатлири, Хархурниң әвлатлири,
die Kinder Bakbuk, die Kinder Hakupha, die Kinder Harhur,
52 Базлутниң әвлатлири, Мәһиданиң әвлатлири, Харшаниң әвлатлири,
die Kinder Bazluth, die Kinder Mehida, die Kinder Harsa,
53 Баркосниң әвлатлири, Сисераниң әвлатлири, Темаһниң әвлатлири,
die Kinder Barkos, die Kinder Sisera, die Kinder Themah,
54 Нәзияниң әвлатлири билән Хатифаниң әвлатлири.
die Kinder Neziah, die Kinder Hatipha.
55 Сулайманниң хизмәткарлириниң әвлатлириниң сани төвәндикичә: — Сотайниң әвлатлири, Софәрәтниң әвлатлири, Пируданиң әвлатлири,
Die Kinder der Knechte Salomos: Die Kinder Sotai, die Kinder Sophereth, die Kinder Peruda,
56 Яалаһниң әвлатлири, Дарконниң әвлатлири, Гиддәлниң әвлатлири,
die Kinder Jaala, die Kinder Darkon, die Kinder Giddel,
57 Шәфәтияниң әвлатлири, Хаттилниң әвлатлири, Поқәрәт-Һаззибаимниң әвлатлири билән аминиң әвлатлири.
die Kinder Sephatja, die Kinder Hattil, die Kinder Pochereth von Zebaim, die Kinder der Ami.
58 Ибадәтхана хизмәткарлири вә Сулайманниң хизмәткари болғанларниң әвлатлири җәмий үч йүз тохсән икки киши.
Aller Tempelknechte und Kinder der Knechte Salomos waren zusammen dreihundert und zweiundneunzig.
59 Төвәндики кишиләр Тәл-Мелаһ, Тәл-Харша, Керуб, Аддан вә Иммәрдин кәлгән болсиму, лекин улар өзлириниң ата җәмәтиниң яки нәсәбиниң Исраил адими екәнлигини испатлап берәлмиди.
Und diese zogen auch mit herauf von Thel-Melah, Thel-Harsa, Cherub, Addon und Immer, aber sie konnten nicht anzeigen ihr Vaterhaus noch ihr Geschlecht, ob sie aus Israel wären:
60 Булар Делаяниң әвлатлири, Тобияниң әвлатлири вә Никоданиң әвлатлири болуп, җәмий алтә йүз әллик икки киши;
die Kinder Delaja, die Kinder Tobia, die Kinder Nekoda, sechshundert und zweiundfünfzig.
61 каһинларниң әвлатлири ичидә Хабаяниң әвлатлири, Козниң әвлатлири билән Барзиллайниң әвлатлири бар еди; Барзиллай Гилеадлиқ Барзиллайниң бир қизини алғачқа уларниң ети билән аталған еди.
Und von den Kindern der Priester: die Kinder Habaja, die Kinder Hakkoz, die Kinder Barsillais, der aus den Töchtern Barsillais, des Gileaditers, ein Weib nahm und ward unter ihrem Namen genannt.
62 Булар җәмәтиниң нәсәбнамисини издәп тапалмиди; шуңа улар «напак» һесаплинип каһинлиқтин қалдурулди.
Die suchten ihre Geburtsregister, und fanden keine; darum wurden sie untüchtig geachtet zum Priestertum.
63 Валий уларға: — Урим вә туммимни көтәргүчи каһин аримизда хизмәттә болғичә «әң муқәддәс йимәкликләр»гә еғиз тәккүзмәйсиләр, деди.
Und der Landpfleger sprach zu ihnen, sie sollten nicht essen vom Hochheiligen, bis ein Priester aufstände mit dem Licht und Recht.
64 Пүтүн җамаәт җәмий қириқ икки миң үч йүз атмиш киши;
Der ganzen Gemeinde wie ein Mann waren zweiundvierzigtausend und dreihundertundsechzig.
65 буниңдин башқа уларниң йәнә йәттә миң үч йүз оттуз йәттә қул-дедиги бар еди; йәнә икки йүз әр-аял ғәзәлчиси бар еди.
ausgenommen ihre Knechte und Mägde, derer waren siebentausend dreihundert und siebenunddreißig, dazu zweihundert Sänger und Sängerinnen.
66 Уларниң йәттә йүз оттуз алтә ети, икки йүз қириқ бәш қечири,
Und hatten siebenhundert und sechsunddreißig Rosse, zweihundert und fünfundvierzig Maultiere,
67 төрт йүз оттуз бәш төгиси вә алтә миң йәттә йүз жигирмә ешиги бар еди.
vierhundert und fünfunddreißig Kamele und sechstausend und siebenhundertzwanzig Esel.
68 Җәмәт каттивашлиридин бәзилири Йерусалимға вә Пәрвәрдигарниң өйигә кәлгән чағда, Худаниң шу өйи әсли орниға яңливаштин селиниши үчүн чин көңлидин соғатларни тәқдим қилди.
Und etliche Oberste der Vaterhäuser, da sie kamen zum Hause des Herrn zu Jerusalem, gaben sie freiwillig zum Hause Gottes, daß man's setzte auf seine Stätte,
69 Улар өзлириниң қурбиға қарап қурулуш ғәзнисигә атмиш бир миң дарик алтун, бәш миң мина күмүч вә йүз қур каһин тони тәқдим қилди.
und gaben nach ihrem Vermögen zum Schatz fürs Werk einundsechzigtausend Goldgulden und fünftausend Pfund Silber und hundert Priesterröcke.
70 Шуниңдин кейин каһинлар, Лавийлар вә бир қисим хәлиқ қошулуп, ғәзәлкәшләр, дәрвазивәнләр, ибадәтхана хизмәткарлири өз шәһәрлиригә маканлашти; қалған Исраил хәлқиниң һәммиси өз шәһәрлиригә маканлашти.
Also setzten sich die Priester und die Leviten und die vom Volk und die Sänger und die Torhüter und die Tempelknechte in ihre Städte und alles Israel in seine Städte.

< Әзра 2 >