< Әзра 2 >

1 Төвәндикиләр Небоқаднәсар тәрипидин Бабилға сүргүн қилинған [Йәһудийә] өлкисидикиләрдин, уларниң әвлатлири қайтип келип, Йерусалим вә Йәһудийәгә чиқип, һәр бири өз шәһирлиригә кәткәнләр: —
Now these are the children of the province who went up out of the captivity of the exiles, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away into exile unto Babylon, and who returned unto Jerusalem and Judah, every one unto his city;
2 — улар Зәруббабәл, Йәшуа, Нәһәмия, Серая, Рәилая, Мордикай, Билшан, Миспар, Бигвай, Рәһум вә Баанаһлар билән биллә қайтип кәлди. Әнди Исраил хәлқиниң ичидики әркәкләрниң сани төвәндикичә: —
Who came with Zerubbabel, Jeshua', Nehemiah, Serayah, Re'elayah, Mordecai, Bilshan, Misspar, Bigvai, Rechum, Ba'anah. The number of the men of the people of Israel was:
3 Парошниң әвлатлири икки миң бир йүз йәтмиш икки киши;
The children of Par'osh, two thousand one hundred seventy and two.
4 Шәфатияниң әвлатлири үч йүз йәтмиш икки киши;
The children of Shephatyah, three hundred seventy and two.
5 Араһниң әвлатлири йәттә йүз йәтмиш бәш киши;
The children of Arach, seven hundred seventy and five.
6 Паһат-Моабниң әвлатлири, йәни Йәшуа билән Йоабниң әвлатлири икки миң сәккиз йүз он икки киши;
The children of Pachath-moab, of the children of Jeshua' and Joab, two thousand eight hundred and twelve.
7 Еламниң әвлатлири бир миң икки йүз әллик төрт киши;
The children of 'Elath, one thousand two hundred fifty and four.
8 Заттуниң әвлатлири тоққуз йүз қириқ бәш киши;
The children of Zatthu, nine hundred and forty and five.
9 Заккайниң әвлатлири йәттә йүз атмиш киши;
The children of Zaccai, seven hundred and sixty.
10 Баниниң әвлатлири алтә йүз қириқ икки киши;
The children of Bani, six hundred forty and two.
11 Бибайниң әвлатлири алтә йүз жигирмә үч киши;
The children of Bebai, six hundred twenty and three.
12 Азгадниң әвлатлири бир миң икки йүз жигирмә икки киши;
The children of 'Azgad, one thousand two hundred twenty and two.
13 Адоникамниң әвлатлири алтә йүз атмиш алтә киши;
The children of Adonilam, six hundred sixty and six.
14 Бигвайниң әвлатлири икки миң әллик алтә киши;
The children of Bigvai, two thousand fifty and six.
15 Адинниң әвлатлири төрт йүз әллик төрт киши;
The children of 'Adin, four hundred fifty and four.
16 Һәзәкияниң җәмәтидин болған Атерниң әвлатлири тохсән сәккиз киши;
The children of Ater of Hezekiah, ninety and eight.
17 Бизайниң әвлатлири үч йүз жигирмә үч киши;
The children of Bezai, three hundred twenty and three.
18 Йораһниң әвлатлири бир йүз он икки киши;
The children of Jorah, one hundred and twelve.
19 Һашумниң әвлатлири икки йүз жигирмә үч киши;
The children of Chashum, two hundred twenty and three.
20 Гиббарниң әвлатлири тохсән бәш киши;
The children of Gibbar, ninety and five.
21 Бәйт-Ләһәмликләр бир йүз жигирмә үч киши;
The people of Beth-lechem, one hundred twenty and three.
22 Нитофалиқлар әллик алтә киши;
The men of Netophah, fifty and six.
23 Анатотлуқлар бир йүз жигирмә сәккиз киши;
The men of 'Anathoth, one hundred twenty and eight.
24 Азмавәтликләр қириқ икки киши;
The people of 'Azmaveth, forty and two.
25 Кириат-Аримлиқлар, Кәфираһлиқлар вә Бәәротлуқлар болуп җәмий йәттә йүз қириқ үч киши;
The people of Kiryath-'arim, Kephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.
26 Рамаһлиқлар билән Гебалиқлар җәмий алтә йүз жигирмә бир киши;
The people of Ramah and Geba', six hundred twenty and one.
27 Микмашлиқлар бир йүз жигирмә икки киши;
The men of Michmass, one hundred twenty and two.
28 Бәйт-Әлликләр билән айилиқлар җәмий икки йүз жигирмә үч киши;
The men of Beth-el and 'Ai, two hundred twenty and three.
29 Неболиқлар әллик икки киши;
The people of Nebo, fifty and two.
30 Магбишниң әвлатлири бир йүз әллик алтә киши;
The children of Magbish, one hundred fifty and six.
31 иккинчи бир Еламниң әвлатлири бир миң икки йүз әллик төрт киши;
The children of the other 'Elam, one thousand two hundred fifty and four.
32 Һаримниң әвлатлири үч йүз жигирмә киши;
The children of Charim, three hundred and twenty.
33 Лод, Һадид вә Онониң әвлатлири җәмий йәттә йүз жигирмә бәш киши;
The people of Lod, Chadid, and Ono, seven hundred twenty and five.
34 Йерихолуқлар үч йүз қириқ бәш киши;
The people of Jericho, three hundred forty and five.
35 Синааһниң әвлатлири үч миң алтә йүз оттуз киши.
The people of Senaah, three thousand and six hundred and thirty.
36 Каһинларниң сани төвәндикичә: — Йәшуа җәмәтидики Йәдаяниң әвлатлири тоққуз йүз йәтмиш үч киши;
The priests were: The children of Jeda'yah, of the house of Jeshua', nine hundred seventy and three.
37 Иммәрниң әвлатлири бир миң әллик икки киши;
The children of Immer, one thousand fifty and two.
38 Пашхурниң әвлатлири бир миң икки йүз қириқ йәттә киши;
The children of Pashchur, one thousand two hundred forty and seven.
39 Һаримниң әвлатлири бир миң он йәттә киши.
The children of Charim, one thousand and seventeen.
40 Лавийларниң сани төвәндикичә: — Ходавияниң әвлатлиридин, йәни Йәшуа билән Кадмийәлниң әвлатлири йәтмиш төрт киши;
The Levites were: The children of Jeshua, and Kadmiel, of the children of Hodavyah, seventy and four.
41 Ғәзәлкәшләрдин: — Асафниң әвлатлири бир йүз жигирмә сәккиз киши.
The singers were: The children of Assaph, one hundred twenty and eight.
42 Дәрвазивәнләрниң нәслидин: — Шаллумниң әвлатлири, Атерниң әвлатлири, Талмонниң әвлатлири, Аккубниң әвлатлири, Хатитаниң әвлатлири билән Шобайниң әвлатлири җәмий бир йүз оттуз тоққуз киши.
The children of the gate-keepers were: The children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of 'Akkub, the children of Chatita, the children of Shobai, in all one hundred thirty and nine.
43 Ибадәтхана хизмәткарлири төвәндикичә: — Зиханиң әвлатлири, Хасуфаниң әвлатлири, Таббаотниң әвлатлири,
The temple-servants were: The children of Zicha, the children of Chassupha, the children of Tabba'oth.
44 Киросниң әвлатлири, Сияһаниң әвлатлири, Падонниң әвлатлири,
The children of Keross, the children of Si'aha, the children of Padon.
45 Либанаһниң әвлатлири, Һагабаһниң әвлатлири, Аккубниң әвлатлири,
The children of Lebanah, the children of Chagabah, the children of 'Akkub.
46 Һагабниң әвлатлири, Шамлайниң әвлатлири, Һананниң әвлатлири,
The children of Chagab, the children of Shalmai, the children of Chanan.
47 Гиддәлниң әвлатлири, Гаһарниң әвлатлири, Реаяһниң әвлатлири,
The children of Giddel, the children of Gachar, the children of Reayah.
48 Рәзинниң әвлатлири, Никоданиң әвлатлири, Газзамниң әвлатлири,
The children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam.
49 Уззаниң әвлатлири, Пасияниң әвлатлири, Бисайниң әвлатлири,
The children of 'Uzza, the children of Paseach, the children of Bessai,
50 Аснаһниң әвлатлири, Мәунимниң әвлатлири, Нәфуссимниң әвлатлири,
The children of Assnah, the children of Me'unim, the children of Nephussim,
51 Бакбукниң әвлатлири, Хакуфаниң әвлатлири, Хархурниң әвлатлири,
The children of Bakbuk, the children of Chakupha, the children of Charchur,
52 Базлутниң әвлатлири, Мәһиданиң әвлатлири, Харшаниң әвлатлири,
The children of Bazluth, the children of Mechida, the children of Charsha,
53 Баркосниң әвлатлири, Сисераниң әвлатлири, Темаһниң әвлатлири,
The children of Barkoss, the children of Sissera, the children of Thamach,
54 Нәзияниң әвлатлири билән Хатифаниң әвлатлири.
The children of Neziach, the children of Chatipha.
55 Сулайманниң хизмәткарлириниң әвлатлириниң сани төвәндикичә: — Сотайниң әвлатлири, Софәрәтниң әвлатлири, Пируданиң әвлатлири,
The children of Solomon's servants were: The children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Peruda.
56 Яалаһниң әвлатлири, Дарконниң әвлатлири, Гиддәлниң әвлатлири,
The children of Ja'alah, the children of Darkon, the children of Giddel.
57 Шәфәтияниң әвлатлири, Хаттилниң әвлатлири, Поқәрәт-Һаззибаимниң әвлатлири билән аминиң әвлатлири.
The children of Shephatyah, the children of Chattil, the children of Pochereth-hazzebayim, the children of Ami.
58 Ибадәтхана хизмәткарлири вә Сулайманниң хизмәткари болғанларниң әвлатлири җәмий үч йүз тохсән икки киши.
All the temple-servants, and the children of Solomon's servants, were three hundred and ninety and two.
59 Төвәндики кишиләр Тәл-Мелаһ, Тәл-Харша, Керуб, Аддан вә Иммәрдин кәлгән болсиму, лекин улар өзлириниң ата җәмәтиниң яки нәсәбиниң Исраил адими екәнлигини испатлап берәлмиди.
And these are those who went up from Thel-melach, Thelcharsha, Kerub, Addan, and Immer; but they could not tell their family division, and their descent, whether they were of Israel:
60 Булар Делаяниң әвлатлири, Тобияниң әвлатлири вә Никоданиң әвлатлири болуп, җәмий алтә йүз әллик икки киши;
The children of Delayah the children of Tobiyah, the children of Nekoda, six hundred fifty and two.
61 каһинларниң әвлатлири ичидә Хабаяниң әвлатлири, Козниң әвлатлири билән Барзиллайниң әвлатлири бар еди; Барзиллай Гилеадлиқ Барзиллайниң бир қизини алғачқа уларниң ети билән аталған еди.
And of the children of the priests: The children of Chabayah, the children of Hakkoz, the children of Barzillai, who had taken a wife from the daughters of Barzillai the Gil'adite, and was called after their name.
62 Булар җәмәтиниң нәсәбнамисини издәп тапалмиди; шуңа улар «напак» һесаплинип каһинлиқтин қалдурулди.
These sought for their family-registers, but they were not found: wherefore they were excluded, as unfit, from the priesthood.
63 Валий уларға: — Урим вә туммимни көтәргүчи каһин аримизда хизмәттә болғичә «әң муқәддәс йимәкликләр»гә еғиз тәккүзмәйсиләр, деди.
And the Thirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there should stand up a priest with the Urim and Thummim.
64 Пүтүн җамаәт җәмий қириқ икки миң үч йүз атмиш киши;
The whole congregation together was forty and two thousand three hundred and sixty.
65 буниңдин башқа уларниң йәнә йәттә миң үч йүз оттуз йәттә қул-дедиги бар еди; йәнә икки йүз әр-аял ғәзәлчиси бар еди.
Besides their men-servants and their maid-servants, of whom there were seven thousand three hundred thirty and seven: they had also two hundred singing men and singing women.
66 Уларниң йәттә йүз оттуз алтә ети, икки йүз қириқ бәш қечири,
Their horses were seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five;
67 төрт йүз оттуз бәш төгиси вә алтә миң йәттә йүз жигирмә ешиги бар еди.
Their camels, four hundred thirty and five; their asses, six thousand seven hundred and twenty.
68 Җәмәт каттивашлиридин бәзилири Йерусалимға вә Пәрвәрдигарниң өйигә кәлгән чағда, Худаниң шу өйи әсли орниға яңливаштин селиниши үчүн чин көңлидин соғатларни тәқдим қилди.
And some of the chiefs of the divisions, when they came to the house of the Lord which is at Jerusalem, offered freewill gifts for the house of God to set it up in its place:
69 Улар өзлириниң қурбиға қарап қурулуш ғәзнисигә атмиш бир миң дарик алтун, бәш миң мина күмүч вә йүз қур каһин тони тәқдим қилди.
After their ability they gave unto the treasure for the work sixty and one thousand drachms of gold, and five thousand manehs of sliver, and one hundred coats for the priests.
70 Шуниңдин кейин каһинлар, Лавийлар вә бир қисим хәлиқ қошулуп, ғәзәлкәшләр, дәрвазивәнләр, ибадәтхана хизмәткарлири өз шәһәрлиригә маканлашти; қалған Исраил хәлқиниң һәммиси өз шәһәрлиригә маканлашти.
And the priests, and the Levites, and some of the people, and the singers, and the gate-keepers, and the temple-servants, dwelt in their cities, and all Israel in their cities.

< Әзра 2 >