< Коринтлиқларға 2 3 >

1 Биз йәнә өзимизни тәвсийә қилғили туруватамдуқ? Яки башқа бәзиләргә керәк болғандәк, силәргә йезилған яки силәр язған тәвсийинамиләр бизгә керәкму?
Afiꞌ duꞌa mae, hai mulai olaꞌ koao, fo soꞌu-soꞌuꞌ hai ao mara. Hokoꞌ o! Seꞌute hai onaꞌ atahori laen mana parlu nendi susura nemehereꞌ fee nggi, dei fo feꞌe milalao ue-tataos ra, do? Do, hai parlu moꞌe susura nemehereꞌ mia nggi fo mendi neu atahori laen? Hokoꞌ, to?
2 Силәр өзүңлар бизниң тәвсийинамимиздурсиләр, қәлбимиздә пүтүлгән, һәр инсанға тонуш болған вә оқулидиған.
Huu hai susura nemehere ma sia ena. Susura naa, naeni hei ena. Huu hai mihine naeꞌ soꞌal hei masodꞌa mara. Dalaꞌ naa ra nenembedaꞌ sia hai rala mara ena. Basa atahori baca rahine hei masodꞌa feu mara; mia naa ara rahine hai ue-tatao mara.
3 Силәрниң биз тәрипимиздин пәрвиш қилинған, Мәсиһниң мәктупи екәнлигиңлар аян болди (бу мәктуп сияһ билән әмәс, бәлки тирик Худаниң Роһи билән йезилған; таш тахтайларға әмәс, бәлки қәлбниң әтлик тахтайлириға пүтүклүктур).
Huu meuꞌ ena oi, hei onaꞌ susura esa fo Kristus suraꞌ ena. Ma naꞌatotoꞌuꞌ neu hai. Kristus nda suraꞌ susura naa nendiꞌ tinta sa, te Ana pake Lamatuaꞌ Masodꞌaꞌ a Dula-dale Meumaren. Kristus o nda paa Dedꞌea-oꞌolan neu fatu bebelaꞌ, onaꞌ Lamatuaꞌ tao fee neu Musa. Te Ana suraꞌ sia hita rala masodꞌa tara.
4 Әнди бизниң Мәсиһ арқилиқ Худаға қарайдиған шунчә зор ишәшимиз бар;
Hai mimihere mae, hai bisa mimihere neu Lamatuaꞌ mae, basa dala ia ra memaꞌ tebꞌe, huu Kristus mana natudꞌu taꞌo naa ena.
5 өзимизни бирәрнәрсини қилғидәк иқтидаримиз бар дәп чағлиғинимиз йоқтур; иқтидарлиғимиз болса бәлки Худадиндур.
Mete ma mia akaꞌ hai ao mara, na, hai nda miꞌena koasa fo tao saa sa boe. Huu koasa ma hak mana sia hai ia, naꞌoka sia Lamatualain.
6 У бизни йеңи әһдиниң хизмәткарлири болушқа иқтидарлиқ қилди; бу әһдә пүтүклүк сөз-җүмлиләргә әмәс, бәлки Роһқа асасланған. Чүнки пүтүклүк сөз-җүмлиләр адәмни өлтүриду; лекин Роһ болса адәмгә һаят кәлтүриду.
Lamatuaꞌ naa, mana soꞌu hai dadꞌi atahorin mana tao ues dui-bꞌengga neu atahori soꞌal Eni Hehelu-fufuli Feun. Te Eni Hehelu-fufuli Feun, nda soꞌal atahori tao tunggaꞌ a hohoro-lalaneꞌ mataꞌ-mataꞌ sa, te soꞌal atahori musi nenepaꞌaꞌ ro Lamatuaꞌ Dula-dale Meumaren. Mete ma atahori sadꞌiꞌ a tao tungga-tunggaꞌ a hohoro-lalane ra, naa onaꞌ sira rala nara mate ena, ma nda hambu masodꞌa ndoo-tetuꞌ, nda manaetuꞌ sa. Te mete ma atahori masodꞌan nenepaꞌaꞌ no Lamatuaꞌ Dula-dalen, eni hambu masodꞌa ndoo-tetuꞌ naa.
7 Амма сөз-җүмлиләр билән ташларға оюлған, өлүм кәлтүридиған хизмәт шан-шәрәп билән болған вә шундақла Исраиллар Мусаниң йүзидә җулаланған шан-шәрәптин йүзигә көзлирини тикип қаралмиған йәрдә (гәрчә шу шан-шәрәп һазир әмәлдин қалдурулған болсиму),
Dalahulun, leleꞌ Lamatuaꞌ paa Hohoro-lalanen sia fatu bebelaꞌ ra, memaꞌ naa manaseliꞌ. Te mae atahori tao tungga basa Hohoro-lalaneꞌ ra, ara feꞌe saranggaa mia Lamatualain. De leleꞌ Musa simbo nala Hohoro-lalaneꞌ ra, matan naronda nala seli. Naeni de atahori Israꞌel ra nda bisa mete matan sa. Te doo-doo ma, rondaꞌ naa mopo.
8 Роһ билән жүргүзүлидиған хизмәт техиму шан-шәрәплик болмамду?
Dadꞌi mete ma mana nenesuraꞌ sia fatu dadꞌi manaseliꞌ onaꞌ naa, na, ona bee neu saa fo Lamatuaꞌ Dula-dalen mbedaꞌ sia rala tara? Tantu manaseliꞌ lenaꞌ fai, to?
9 Чүнки адәмниң гунайини бекитидиған хизмәт шәрәплик болған йәрдә, инсанни һәққаний қилидиған хизмәтниң шәриви техиму ешип ташмамду!?
Naa, Hohoro-lalaneꞌ naa natudꞌu nae, hita musi hambu hukun mate fo saranggaa mia Lamatuaꞌ, huu hita nda tao tungga basa Hohoro-lalaneꞌ naa ra sa. Mae onaꞌ naa o, Hohoro-lalaneꞌ naa feꞌe manaseliꞌ boe. Te Lamatuaꞌ Dula-dalen manaseliꞌ lenaꞌ, huu natudꞌu dalaꞌ fo ata malolole baliꞌ to Lamatualain.
10 Чүнки әслидә шан-шәрәплик болған ишниң һазирқи ғайәт зор шан-шәрәплик ишниң алдида һеч қандақ шан-шәрәпликлиги йоқтур;
Dadꞌi Hohoro-lalaneꞌ fo lele uluꞌ a atahori rae manaseliꞌ, aleꞌ ia nda manaseliꞌ onaꞌ naa sa ena. Huu ia na hambu manaseliꞌ lenaꞌ ena.
11 чүнки әмәлдин қалдурулған иш әслидә шан-шәрәп билән кәлтүрүлгән йәрдә, һазир орнини басқан иш техиму шан-шәрәплик болиду.
Naa, Hohoro-lalaneꞌ naa ra manaseli nara, onaꞌ baꞌi Musa matan, mana naronda lele uluꞌ a, dei de rondan mopo. Musa no Hohoro-lalanen feꞌe manaseliꞌ, te manaseliꞌ lenaꞌ fai, naeni manaseliꞌ mana naꞌatataaꞌ nakandoo nda namaꞌetu sa.
12 Биздә шунчә зор шундақ бир үмүт болған екән, биз толиму жүрәклик болимиз.
Basa hai mimihere mae, Lamatuaꞌ Hehelu-fufuli Feun nae naꞌatataaꞌ nakandoo, nda namaꞌetu sa. Naa de hai olaꞌ relo-relo, nda bambi-bambi sa.
13 Биз Исраилларни әмәлдин қалдурулидиған [әһдиниң] парлақ нуриға көзини тикип қарашниң ақивитигә учрап кәтмисун дәп йүзигә чүмпәрдә тартивалған Мусаға охшимаймиз.
Hai nda onaꞌ baꞌi Musa sa. Huu ana musi babata matan nendiꞌ temeꞌ, naa fo atahori Israꞌel nda rita rondan mopo ena sa.
14 Амма уларниң ой-көңүллири қадақлашқан еди; чүнки бүгүнгә қәдәр кона әһдини оқуғинида мошу чүмпәрдә еливетилмәй кәлди; чүнки пәқәт Мәсиһдә болғандила у елип ташливетилиду.
Te Lamatualain tao atahori Israꞌel ra uta nara mbaka. Huu losa fain ia boe o, mete ma ara baca sia Lamatuaꞌ Susura Meumaren Hehelu-fufuli Mbaran, naa onaꞌ temeꞌ sa babaa nala langga nara, de ara nda nau rena sa, ma nda nau rahine sa. Nda hambu atahori laen bisa soi rala nara, fo rahine. Akaꞌ Kristus mesaꞌ ne.
15 Амма бүгүнгә қәдәр, Мусаниң язмилири оқулғинида шу чүмпәрдә йәнила қәлбини йепивалмақта.
Losa leleꞌ ia o, mete ma atahori Yahudi ra baca baꞌi Musa susuran, ara rena, te nda rahine matetuꞌ sa. Huu, sira nda rena rendiꞌ rala nara sa, onaꞌ hambu saa esa tatana nala rala nara.
16 Амма һәр ким Рәбгә қарап бурулса, чүмпәрдә елип ташлиниду.
Te mete ma hambu atahori mulai namahere neu hita Lamatuan Yesus Kristus, na, Kristus soi atahori naa ralan fo nahine tebꞌe-tebꞌeꞌ. Naa Onaꞌ nenesuraꞌ sia Lamatuaꞌ Susura Meumaren rala oi, “Ana siꞌu hendi temeꞌ mana babata nala matan ena.”
17 Амма Рәб шу Роһтур; вә Рәбниң Роһи қәйәрдә болса, шу йәрдә һөрлүк болиду.
Naa, sia Lamatuaꞌ Susura Meumaren, leleꞌ baꞌi Musa olaꞌ nae, “Lamatuaꞌ”, eni masud na Lamatualain Dula-dalen. Mete ma hita hambu Dula-daleꞌ naa, Ana tao nggita nenemboꞌit.
18 Вә биз һәммимизниң йүзимиз чүмпәрдисиз һалда Рәбниң шан-шәривигә қариғинида, Униң охшаш сүритидә болушқа Роһ болған Рәб тәрипидин шан-шәрәп үстигә шан-шәрәп қошулуп өзгәртилмәктимиз.
No taꞌo naa, ana tao nggita dadꞌi manaseliꞌ tungga-tungga fai, onaꞌ Eni boe. Nda babata hita matan sa. Boe ma ata dudꞌuꞌa takandooꞌ a soꞌal hita Lamatua manaselin, huu Dula-dalen tulu-fali nggita onaꞌ naa.

< Коринтлиқларға 2 3 >