< Тарих-тәзкирә 1 8 >

1 Биняминниң тунҗа оғли Бела, иккинчи оғли Ашбәл, үчинчи оғли Ахараһ,
Benjamin siitti Belan ensimäisen poikansa, Asbalin toisen, Ahran kolmannen,
2 төртинчи оғли Нохаһ, бәшинчи оғли Рафа еди.
Noan neljännen, Raphan viidennen.
3 Беланиң оғуллири Аддар, Гера, Абеһуд,
Ja Belalla oli lapsia, Addar, Gera, Abihud,
4 Абишуа, Нааман, Ахоаһ,
Abisua, Naaman ja Ahoa,
5 Гера, Шефуфан вә Һурам еди.
Gera, Sephupham ja Huram.
6 Төвәндикиләр Әхудниң әвлатлири: — Нааман, Ахияһ вә Гера (әслидә улар Гебалиқларниң җәмәт беши еди. Гебалиқлар Манаһатқа көчүрүветилгән еди. Буларни көчүрүвәткүчи болса Гера еди; униңдин Узза билән Ахиһуд төрәлгән).
Nämät ovat Ehudin lapset, jotka olivat isäin päämiehet niiden seassa, jotka asuivat Gebassa; ja hän vei heitä Manahatiin,
7
Naaman, Ahia ja Gera, hän vei heidät pois, ja siitti Ussan ja Ahihudin.
8 Шаһараим Һушим билән Баара дегән икки аялини қоювәткәндин кейин Моаб диярида оғул пәрзәнт көргән.
Ja Saharaim siitti Moabin maalla, sittekuin hän heidät tyköänsä laskenut oli, Husimista ja Baerasta hänen emännistänsä.
9 Униң Ходәш дегән аялидин Йобаб, Зибия, Меша, Малкам,
Ja hän siitti emännästänsä Hodesta, Jobabin, Zibian, Mesan ja Malkamin,
10 Йәуз, Шақия, Мирмаһ дегән оғуллар төрәлгән; униң бу оғуллириниң һәммиси җәмәт беши болған еди.
Jeusin, Sobjan ja Mirman. Nämät ovat hänen lapsensa, isäin päämiehet.
11 Һушимдинму униңға Абитуб, Әлпаал дегән оғуллар төрәлгән.
Husimista siitti hän Abitobin ja Elpaalin.
12 Әлпаалниң оғуллири Ебәр, Мишам вә Шемәд (Шемәд Оно билән Лод дегән икки шәһәрни вә уларға тәвә йеза-кәнтләрни бена қилған),
Elpaalin lapset olivat: Eber, Miseam ja Semer: se rakensi Onon ja Lodin, ja hänen kylänsä.
13 Берияһ вә Шема еди. У иккиси Айҗалондикиләр ичидә җәмәт башлири болуп, Гат аһалисини қоғливәткән еди.
Ja Beria ja Sama olivat isäin päämiehet, niiden, jotka asuivat Ajalonissa: ne ajoivat niitä takaa, jotka asuivat Gatissa.
14 Ахийо, Шашақ, Йәрәмот,
Ja Ahio, Sasak ja Jeremot,
15 Зәбадия, Арад, Едәр,
Sebadia, Arad, Ader,
16 Микаил, Ишпаһ вә Йоха болса Берияһниң оғуллири еди.
Mikael, Jispa ja Joha, Berian lapset.
17 Зәбадия, Мәшуллам, Һизки, Хебәр,
Sebadia, Mesullam, Hiski, Heber,
18 Ишмерай, Йезлия вә Йобабларниң һәммиси Әлпаалниң оғуллири еди.
Jismerai, Jislia ja Jobab, Elpaanin lapset.
19 Яким, Зикри, Забди,
Jakim, Sikri ja Saddi,
20 Әлийәнай, Зилтай, Әлийәл,
Elienai, Zilletai ja Eliel,
21 Адая, Берая вә Шимратлар Шимәйниң оғуллири еди.
Adaja, Beraja ja Simrat, Simein lapset.
22 Ишпан, Ебәр, Әлийәл,
Jispan, Eber ja Eliel.
23 Абдон, Зикри, Һанан,
Abdon, Sikri ja Hanan,
24 Һанания, Елам, Антотия,
Hananja, Elam ja Antotia,
25 Ефдеаһ вә Пәнуәлләр Шашақниң оғуллири еди.
Jiphdeja ja Penuel, Sasakin lapset.
26 Шамширай, Шехария, Аталия,
Samserai, Seharia ja Atalia,
27 Яарешия, Әлия вә Зикрилар Йәроһамниң оғуллири еди.
Jaeresia, Elia ja Sikri, Jerohamin lapset.
28 Жуқириқиларниң һәммиси нәсәбнамиләрдә хатириләнгән җәмәт беши еди; булар һәммиси мөтивәрләр болуп, Йерусалимға маканлашқан еди.
Nämät ovat isäin päämiehet heidän sukukunnissansa; ja he asuivat Jerusalemissa.
29 Гибеонниң атиси Җәийәл Гибеонға маканлашқан еди; униң аялиниң исми Маакаһ еди.
Mutta Gibeonissa asui Gibeonin isä; ja hänen emäntänsä nimi oli Maeka.
30 Униң тунҗа оғли Абдон, қалған оғуллири Зур, Киш, Баал, Надаб,
Ja hänen ensimäinen poikansa oli Abdon, sitte oli Zur, Kis, Baal ja Nadab,
31 Гедор, Ахийо, Зекәр вә Миклот еди;
Gedor, Ahio ja Seker.
32 Миклоттин Шимея төрәлгән. Буларму қериндашлири билән Йерусалимда хошна олтиришатти.
Mutta Miklot siitti Simean; ja he asuivat myös Jerusalemissa veljeinsä kohdalla heidän kanssansa.
33 Нәрдин Киш төрәлгән; Киштин Саул төрәлгән; Саулдин Йонатан, Малкишуа, Абинадаб вә Еш-Баал төрәлгән.
Ner siitti Kisin; Kis siitti Saulin; Saul siitti Jonatanin, Malkisuan, Abinadabin ja Esbaalin.
34 Мериб-Баал Йонатанниң оғли еди; Микаһ Мериб-Баалдин төрәлгән.
Jonatanin poika oli Meribbaal; Meribbaal siitti Miikan.
35 Микаһниң оғуллири Питон, Мәләк, Тария вә Аһаз еди.
Miikan lapset olivat: Piton, Melek, Taerea ja Ahas.
36 Аһаздин Йәһоаддаһ төрәлгән; Йәһоаддаһдин Аләмәт, Азмавәт вә Зимри төрәлгән; Зимридин Моза төрәлгән;
Ahas siitti Joaddan; Joadda siitti Alemetin, Asmavetin ja Simrin; Simri siitti Motsan.
37 Мозадин Бинеа төрәлгән; Бинеаниң оғли Рафа, Рафаниң оғли Елиасаһ, Елиасаһниң оғли Азәл еди.
Motsa siitti Binean; hänen poikansa oli Rapha, hänen poikansa Elasa, hänen poikansa Atsel.
38 Азәлниң алтә оғли бар еди, уларниң исми Азрикам, Бокеру, Ишмаил, Шеария, Обадия вә Һанан еди; буларниң һәммиси Азәлниң оғуллири еди.
Mutta Atselilla oli kuusi poikaa, joiden nimet olivat: Esrikam, Bokru, Ismael, Searia, Obadia ja Hanan. Nämät kaikki olivat Atselin pojat.
39 Азәлниң иниси Йешәкниң тунҗа оғлиниң исми Улам, иккинчи оғлиниң исми Йеуш, үчинчи оғлиниң исми Әлифәләт еди.
Esekin hänen veljensä lapset: Ulam hänen ensimäinen poikansa, Jeus toinen, Eliphelet kolmas.
40 Уламниң оғуллириниң һәммиси батур җәңчи, оқячи еди; уларниң оғуллири вә нәврилири наһайити көп болуп, җәмий бир йүз әллик еди. Жуқириқиларниң һәммиси Бинямин әвлатлиридин еди.
Mutta Ulamin lapset olivat vahvat miehet ja jalot joutsimiehet, ja heillä oli paljo poikia ja poikain poikia, sata ja viisikymmentä. Nämät kaikki ovat Benjaminin lapsista.

< Тарих-тәзкирә 1 8 >