< Псалми 97 >

1 Царю́є Господь: хай радіє земля, нехай веселя́ться числе́нні острови́!
Yahwe anatawala; nchi ishangilie; visiwa vingi na vifurahi.
2 Хмара та мо́рок круг Нього, справедливість та право — підстава престолу Його.
Mawingu na giza vyamzunguka. Haki na hukumu ndio msingi wa kiti chake.
3 Огонь іде перед лицем Його́, і ворогів Його па́лить навко́ло.
Moto huenda mbele zake nao huwateketeza adui zake pande zote.
4 Освітили вселе́нну Його блискави́ці, — те бачить земля та тремти́ть!
Taa yake huangaza ulimwengu; nchi huona na kutetemeka.
5 Гори, як віск, розтопи́лися перед обличчям Господнім, перед обличчям Господа всієї землі.
Milima huyeyuka kama nta mbele za Yahwe, Bwana wa dunia yote.
6 Небо розповідає про правду Його, й бачать славу Його всі наро́ди.
Mbingu hutangaza haki yake, na mataifa yote huuona utukufu wake.
7 Нехай посоро́млені будуть усі, хто і́долам служить, хто божка́ми вихва́люється! Додо́лу впадіть перед Ним, усі бо́ги!
Wale wote waabuduo sanamu za kuchonga wataaibishwa, wale wanao jivuna katika sanamu zisizo na maana mpigieni yeye magoti, enyi miungu wote!
8 Почув і звесели́вся Сіон, і поті́шились Юдині до́чки через Твої при́суди, Господи,
Sayuni ilisikia na kufurahi, na miji ya Yuda ilishangilia kwa sababu ya amri zako za haki, Yahwe.
9 бо над усією землею Найви́щий Ти, Господи, над бога́ми всіма́ Ти піднесе́ний сильно!
Kwa kuwa wewe, Yahwe, ndiye uliye juu sana, juu ya nchi yote. Umetukuka sana juu ya miungu yote.
10 Хто Господа любить, — нена́видьте зло! Хто рятує душі святих Своїх, Той ви́зволить їх із руки несправедли́вих.
Ninyi ambao mnampenda Yahwe, chukieni uovu! Yeye hulinda uhai wa watakatifu wake, naye huwatoa mikononi mwa waovu.
11 Світло сі́ється для справедливого, а для простосердих — розра́да.
Nuru imepandwa kwa ajili ya wenye haki na furaha kwa ajili ya wanyoofu wa moyo.
12 Радійте, праведні, Господом, і славте Його святу па́м'ять!
Furahini katika Yahwe, enyi wenye haki; na mpeni shukurani mkumbukapo utakatifu wake.

< Псалми 97 >