< Псалми 97 >

1 Царю́є Господь: хай радіє земля, нехай веселя́ться числе́нні острови́!
Der Herr ist König. Erde freue dich! Und fröhlich sei'n die Inseln, soviel ihrer sind!
2 Хмара та мо́рок круг Нього, справедливість та право — підстава престолу Його.
Gewölk und Dunkel um ihn her; und seines Thrones Stütze ist Gerechtigkeit und Recht.
3 Огонь іде перед лицем Його́, і ворогів Його па́лить навко́ло.
Auflodere vor ihm ein Feuer und senge ringsum seine Feinde!
4 Освітили вселе́нну Його блискави́ці, — те бачить земля та тремти́ть!
Die Welt erhellen sollen seine Blitze; die Erde schaue es und zittere!
5 Гори, як віск, розтопи́лися перед обличчям Господнім, перед обличчям Господа всієї землі.
Die Berge schmelzen vor dem Herrn wie Wachs, vor ihm, dem Herrn der ganzen Erde!
6 Небо розповідає про правду Його, й бачать славу Його всі наро́ди.
Die Himmel sollen künden seinen Sieg; die Völker alle schauen seinen Ruhm!
7 Нехай посоро́млені будуть усі, хто і́долам служить, хто божка́ми вихва́люється! Додо́лу впадіть перед Ним, усі бо́ги!
Zuschanden sollen werden alle Bildanbeter, die stolz auf Götzen sind; hinsinken sollen in den Staub vor ihm die Götter alle!
8 Почув і звесели́вся Сіон, і поті́шились Юдині до́чки через Твої при́суди, Господи,
Mit Freuden hör es Sion, und Judas Töchter sollen jubeln ob Deiner Strafgerichte, Herr!
9 бо над усією землею Найви́щий Ти, Господи, над бога́ми всіма́ Ти піднесе́ний сильно!
Für alle Welt bist Du der Höchste, Herr, hoch erhaben über alle Götter.
10 Хто Господа любить, — нена́видьте зло! Хто рятує душі святих Своїх, Той ви́зволить їх із руки несправедли́вих.
Die ihr den Herren liebet, haßt das Böse! Er schirmt die Seelen seiner Frommen und reißt sie aus der Bösen Hand.
11 Світло сі́ється для справедливого, а для простосердих — розра́да.
Den Frommen wird ein Licht bereitet und Freude denen, die geraden Herzens.
12 Радійте, праведні, Господом, і славте Його святу па́м'ять!
Ihr Frommen, freut euch an dem Herrn! Preist seinen heiligen Namen!

< Псалми 97 >