< Псалми 95 >

1 Ходіть, заспіваймо Господе́ві, покли́куймо радісно скелі спасі́ння нашого,
Oh come, let’s sing to the LORD. Let’s shout aloud to the rock of our salvation!
2 хвалою обличчя Його випере́джуймо, співаймо для Нього пісні́,
Let’s come before his presence with thanksgiving. Let’s extol him with songs!
3 бо Господь — Бог великий, і великий Він Цар над богами всіма́,
For the LORD is a great God, a great King above all gods.
4 що в Нього в руці глиби́ни землі, і Його верхогі́р'я гірські́,
In his hand are the deep places of the earth. The heights of the mountains are also his.
5 що море Його, і вчинив Він його, і руки Його суході́л уформува́ли!
The sea is his, and he made it. His hands formed the dry land.
6 Прийдіть, поклоні́мося, і припаді́м, на коліна впаді́м перед Господом, що нас учинив!
Oh come, let’s worship and bow down. Let’s kneel before the LORD, our Maker,
7 Він наш Бог, а ми люди Його пасови́ська й отара руки Його. Сьогодні, коли Його голос почуєте,
for he is our God. We are the people of his pasture, and the sheep in his care. Today, oh that you would hear his voice!
8 „не робіте твердим серця вашого, мов при Мери́ві, немов на пустині в день спро́би,
Don’t harden your heart, as at Meribah, as in the day of Massah in the wilderness,
9 коли ваші батьки́ Мене брали на спро́бу, Мене випробо́вували, також бачили ді́ло Моє.
when your fathers tempted me, tested me, and saw my work.
10 Сорок літ був оги́дним мені оцей рід, й Я сказав: Цей наро́д — блудосерді вони, й не пізнали доріг Моїх,
Forty long years I was grieved with that generation, and said, “They are a people who err in their heart. They have not known my ways.”
11 тому́ заприсягся Я в гніві Своїм, що до місця Мого відпочинку не вві́йдуть вони!“
Therefore I swore in my wrath, “They won’t enter into my rest.”

< Псалми 95 >