< Псалми 95 >

1 Ходіть, заспіваймо Господе́ві, покли́куймо радісно скелі спасі́ння нашого,
Ejani, t’i këndojmë me gëzim Zotit; t’i dërgojmë britma gëzimi kalasë së shpëtimit tonë.
2 хвалою обличчя Його випере́джуймо, співаймо для Нього пісні́,
Le të shkojmë në prani të tij me lavde, ta kremtojmë me këngë.
3 бо Господь — Бог великий, і великий Він Цар над богами всіма́,
Sepse Zoti është një Perëndi i madh dhe një Mbret i madh mbi gjithë perënditë.
4 що в Нього в руці глиби́ни землі, і Його верхогі́р'я гірські́,
Në duart e tij janë thellësitë e tokës dhe të tijat janë majat e larta të maleve.
5 що море Його, і вчинив Він його, і руки Його суході́л уформува́ли!
I tij është deti, sepse ai e ka bërë, dhe dheu i thatë që duart e tij kanë modeluar.
6 Прийдіть, поклоні́мося, і припаді́м, на коліна впаді́м перед Господом, що нас учинив!
Ejani, të adhurojmë dhe të përkulemi; të gjunjëzohemi përpara Zotit që na ka bërë.
7 Він наш Бог, а ми люди Його пасови́ська й отара руки Його. Сьогодні, коли Його голос почуєте,
Sepse ai është Perëndia ynë dhe ne jemi populli i kullotës së tij dhe kopeja për të cilën ai kujdeset. Sot, po të jetë se dëgjoni zërin e tij,
8 „не робіте твердим серця вашого, мов при Мери́ві, немов на пустині в день спро́би,
“mos e fortësoni zemrën tuaj si në Meriba, si ditën e Masas në shkretëtirë,
9 коли ваші батьки́ Мене брали на спро́бу, Мене випробо́вували, також бачили ді́ло Моє.
ku etërit tuaj më tunduan dhe më vunë në provë, edhe pse i kishin parë veprat e mia.
10 Сорок літ був оги́дним мені оцей рід, й Я сказав: Цей наро́д — блудосерді вони, й не пізнали доріг Моїх,
Për dyzet vjet e pata neveri atë brez dhe thashë: “Janë një popull me zemër të përdalë dhe nuk i njohin rrugët e mia.
11 тому́ заприсягся Я в гніві Своїм, що до місця Мого відпочинку не вві́йдуть вони!“
Prandaj u betova në zemërimin tim: Nuk do të hyjnë në prehjen time”.

< Псалми 95 >