< Псалми 86 >

1 Молитва Давидова.
大卫的祈祷。 耶和华啊,求你侧耳应允我, 因我是困苦穷乏的。
2 Бережи мою душу, бо я богобі́йний, спаси Ти, мій Боже, Свого раба, що на Тебе наді́ю кладе́!
求你保存我的性命,因我是虔诚人。 我的 神啊,求你拯救这倚靠你的仆人!
3 Змилосе́рдься до мене, о Господи, бо я кличу до Тебе ввесь день,
主啊,求你怜悯我, 因我终日求告你。
4 потіш душу Свого раба, бо до Тебе підно́шу я, Господи, душу мою,
主啊,求你使仆人心里欢喜, 因为我的心仰望你。
5 бо Ти, Господи, добрий і вибачли́вий, і многомилости́вий для всіх, хто кли́че до Тебе!
主啊,你本为良善,乐意饶恕人, 有丰盛的慈爱赐给凡求告你的人。
6 Почуй же, о Господи, молитву мою, і вислухай голос блага́ння мого, —
耶和华啊,求你留心听我的祷告, 垂听我恳求的声音。
7 в день недолі своєї я кличу до Тебе, бо Ти обізве́шся до мене!
我在患难之日要求告你, 因为你必应允我。
8 Нема, Господи, поміж бога́ми такого, як Ти, і чинів нема, як чи́ни Твої!
主啊,诸神之中没有可比你的; 你的作为也无可比。
9 Всі наро́ди, яких Ти створи́в, поприхо́дять і попадають перед лице́м Твоїм, Господи, та Ім'я́ Твоє сла́вити будуть,
主啊,你所造的万民都要来敬拜你; 他们也要荣耀你的名。
10 великий бо Ти, та чу́да вчиняєш, Ти — Бог єдиний!
因你为大,且行奇妙的事; 惟独你是 神。
11 Дорогу Свою покажи мені, Господи, і я бу́ду ходити у правді Твоїй, приєдна́й моє серце боятися Йме́ння Твого́!
耶和华啊,求你将你的道指教我; 我要照你的真理行; 求你使我专心敬畏你的名!
12 Я буду всім серцем своїм вихваля́ти Тебе, Господи, Боже Ти мій, і сла́вити буду повіки Ім'я́ Твоє,
主—我的 神啊,我要一心称赞你; 我要荣耀你的名,直到永远。
13 велика бо милість Твоя надо мною, і вирвав Ти душу мою від шео́лу глибокого! (Sheol h7585)
因为,你向我发的慈爱是大的; 你救了我的灵魂免入极深的阴间。 (Sheol h7585)
14 Боже, злочинці повстали на мене, а на́товп гноби́телів прагне моєї душі, і перед собою не ставлять Тебе.
神啊,骄傲的人起来攻击我, 又有一党强横的人寻索我的命; 他们没有将你放在眼中。
15 А Ти, Господи, Бог щедрий і милосердний, довготерпели́вий і многомилости́вий, і справедли́вий, —
主啊,你是有怜悯有恩典的 神, 不轻易发怒,并有丰盛的慈爱和诚实。
16 зглянься на мене, й помилуй мене, подай же Своєму рабові Свою силу, і спаси сина Своєї неві́льниці!
求你向我转脸,怜恤我, 将你的力量赐给仆人,救你婢女的儿子。
17 Учини мені знака на добре, — і нехай це побачать мої ненави́сники, і хай засоро́млені будуть, бо Ти, Господи, мені допоміг та мене звесели́в!
求你向我显出恩待我的凭据, 叫恨我的人看见便羞愧, 因为你—耶和华帮助我,安慰我。

< Псалми 86 >