< Псалми 75 >

1 Для дириґента хору. „Не вигуби!“Псалом Аса́фів. Пісня. Прославляємо, Боже, Тебе, прославляєм, бо близьке́ Твоє Ймення! Оповідають про чу́да Твої.
[For the Chief Musician. To the tune of "Do Not Destroy." A Psalm by Asaph. A song.] We give thanks to you, God. We give thanks, for your Name is near. Men tell about your wondrous works.
2 „Коли при́йде година озна́чена, то Я буду суди́ти справедливо.
When I choose the appointed time, I will judge blamelessly.
3 Розтопи́лась земля, і всі її ме́шканці, та стовпи́ її змі́цнюю Я. (Се́ла)
The earth and all its inhabitants quake. I firmly hold its pillars. (Selah)
4 Я сказав до лихих: Не шалійте, а безбожним: Не підіймайте ви ро́га!
I said to the arrogant, "Do not boast." I said to the wicked, "Do not lift up the horn.
5 Не підійма́йте ви рога свого́ догори́, не говоріть твердоши́йно,
Do not lift up your horn on high. Do not speak with a stiff neck."
6 бо не від сходу, і не від за́ходу, і не від пусти́ні наді́йде пови́щення,
For neither from the east, nor from the west, nor yet from the south, comes exaltation.
7 але́ судить Бог: того Він пони́жує, а того повищує, —
But God is the judge. He puts down one, and lifts up another.
8 бо чаша в Господній руці, а шумли́ве вино повне мі́шаного, — і наливає Він з нього, усі ж безза́конні землі виссуть та вип'ють лиш дрі́жджі її!
For in the hand of YHWH there is a cup, full of foaming wine mixed with spices. He pours it out. Indeed the wicked of the earth drink and drink it to its very dregs.
9 А я буду звіща́ти навіки, співатиму Богові Якова,
But I will declare this forever: I will sing praises to the God of Jacob.
10 відрубаю всі ро́ги безбожних, — роги праведного піднесу́ться!
I will cut off all the horns of the wicked, but the horns of the righteous shall be lifted up.

< Псалми 75 >