< Псалми 75 >

1 Для дириґента хору. „Не вигуби!“Псалом Аса́фів. Пісня. Прославляємо, Боже, Тебе, прославляєм, бо близьке́ Твоє Ймення! Оповідають про чу́да Твої.
阿撒夫的詩歌,交與樂官。 我們感謝您,上主,我們感謝您,稱頌您的名號,傳揚您的奇蹟。
2 „Коли при́йде година озна́чена, то Я буду суди́ти справедливо.
我規定的日期一旦來臨,我必定要依照公道行審。
3 Розтопи́лась земля, і всі її ме́шканці, та стовпи́ її змі́цнюю Я. (Се́ла)
大地和眾居民嚇得動搖,但我必使大地支柱堅牢。
4 Я сказав до лихих: Не шалійте, а безбожним: Не підіймайте ви ро́га!
我對蠻橫者說:不要再蠻橫跋扈!我向糊塗人說:不要再頭角高露!
5 Не підійма́йте ви рога свого́ догори́, не говоріть твердоши́йно,
不要舉您們的角,反抗至高者,不要再說驕傲的話反抗天主!
6 бо не від сходу, і не від за́ходу, і не від пусти́ні наді́йде пови́щення,
的確,救援不從東方來,也不從西方來,救援不從曠野來,也不從山嶺來。
7 але́ судить Бог: того Він пони́жує, а того повищує, —
因為惟獨天主是審判大主,他將此人貶抑將那人高舉。
8 бо чаша в Господній руці, а шумли́ве вино повне мі́шаного, — і наливає Він з нього, усі ж безза́конні землі виссуть та вип'ють лиш дрі́жджі її!
爵杯已經握在上主的手掌,裝滿了起沫而調和的酒釀,他已倒出要地上的惡人喝,還要叫他們飲盡杯中的糟粕。
9 А я буду звіща́ти навіки, співатиму Богові Якова,
然而我要永遠歡舞,歌頌雅各伯的天主;
10 відрубаю всі ро́ги безбожних, — роги праведного піднесу́ться!
惡人的角,我要一一打碎,惟有義人的角纔可豎起。

< Псалми 75 >