< Псалми 72 >

1 Соломонів.
Süleyman'ın mezmuru Ey Tanrı, adaletini krala, Doğruluğunu kral oğluna armağan et.
2 хай він правдою судить наро́да Твого, а вбогих Твоїх — справедливістю!
Senin halkını doğrulukla, Mazlum kullarını adilce yargılasın!
3 Нехай гори прино́сять наро́дові мир, а па́гірки — правду.
Dağlar, tepeler, Halka adilce gönenç getirsin!
4 Він судитиме вбогих наро́ду, помага́тиме бідним, і ти́снути буде гноби́теля!
Mazlumlara hakkını versin, Yoksulların çocuklarını kurtarsın, Zalimleriyse ezsin!
5 Будуть боятись Тебе, поки сонця, і поки місяця, — з ро́ду до ро́ду!
Güneş ve ay durdukça, Kral kuşaklar boyunca yaşasın;
6 Він зі́йде, як дощ на покіс, немов кра́плі, що зро́шують землю!
Yeni biçilmiş çayıra düşen yağmur gibi, Toprağı sulayan bereketli yağmurlar gibi olsun!
7 Праведний буде цвісти́ в його дні, а спо́кій великий — аж поки світи́тиме місяць, —
Onun günlerinde doğruluk serpilip gelişsin, Ay ışıdığı sürece esenlik artsın!
8 і він запанує від моря до моря, і від Ріки́ аж до кі́нців землі!
Egemenlik sürsün denizden denize, Fırat'tan yeryüzünün ucuna dek!
9 Мешканці пустинь на коліна попа́дають перед обличчям його, а його вороги будуть по́рох лиза́ти.
Çöl kabileleri diz çöksün önünde, Düşmanları toz yalasın.
10 Царі Тарші́шу та острові́в дадуть да́ри, принесуть царі Ше́ви та Се́ви дару́нки!
Tarşiş'in ve kıyı ülkelerinin kralları Ona haraç getirsin, Saba ve Seva kralları armağanlar sunsun!
11 І впадуть перед ним усі царі, і будуть служити йому всі наро́ди,
Bütün krallar önünde yere kapansın, Bütün uluslar ona kulluk etsin!
12 бо ви́зволить він бідаря́, що голо́сить, та вбогого, що немає собі допомоги!
Çünkü yardım isteyen yoksulu, Dayanağı olmayan düşkünü o kurtarır.
13 Він змилується над убогим та бідним, і спасе́ душу бідних,
Yoksula, düşküne acır, Düşkünlerin canını kurtarır.
14 від кривди й наси́лля врятує їхню душу, їхня кров дорога́ буде в о́чах його!
Baskıdan, zorbalıktan özgür kılar onları, Çünkü onun gözünde onların kanı değerlidir.
15 І буде він жити, і дасть йому з золота Ше́ви, і за́вжди молитися буде за нього, буде благословля́ти його кожен день!
Yaşasın kral! Ona Saba altını versinler; Durmadan dua etsinler onun için, Gün boyu onu övsünler!
16 На землі буде збіжжя багато, на гірсько́му верху́ зашумить, як Лива́н, його плід, і наро́д зацвіте по міста́х, як трава на землі!
Ülkede bol buğday olsun, Dağ başlarında dalgalansın! Başakları Lübnan gibi verimli olsun, Kent halkı ot gibi serpilip çoğalsın!
17 Хай ім'я́ його бу́де навіки, хай росте, поки сонця, найме́ння його, нехай благословля́ються ним, — будуть хвали́ти його всі наро́ди!
Kralın adı sonsuza dek yaşasın, Güneş durdukça adı var olsun, Onun aracılığıyla insanlar kutsansın, Bütün uluslar “Ne mutlu ona” desin!
18 Благословен Госпо́дь Бог, Бог Ізраїлів, єдиний, що чу́да вчиня́є,
RAB Tanrı'ya, İsrail'in Tanrısı'na övgüler olsun, Harikalar yaratan yalnız O'dur.
19 і благослове́нне навіки Ім'я́ Його слави, і хай Його слава всю землю напо́внить! Амі́нь і амі́нь!
Yüce adına sonsuza dek övgüler olsun, Bütün yeryüzü O'nun yüceliğiyle dolsun! Amin! Amin!
20 Скінчи́лись молитви Давида, сина Єссе́я.
İşay oğlu Davut'un duaları burada bitiyor.

< Псалми 72 >