< Псалми 72 >

1 Соломонів.
Daj kralju svoje sodbe, oh Bog in svojo pravičnost kraljevemu sinu.
2 хай він правдою судить наро́да Твого, а вбогих Твоїх — справедливістю!
Tvoje ljudstvo bo sodil s pravičnostjo in tvoje uboge s sodbo.
3 Нехай гори прино́сять наро́дові мир, а па́гірки — правду.
Gore bodo ljudstvu prinesle mir in majhni hribi po pravičnosti.
4 Він судитиме вбогих наро́ду, помага́тиме бідним, і ти́снути буде гноби́теля!
Sodil bo uboge izmed ljudstva, rešil bo otroke pomoči potrebnih, zatiralca pa bo razbil na koščke.
5 Будуть боятись Тебе, поки сонця, і поки місяця, — з ро́ду до ро́ду!
Bali se te bodo, dokler ostajata sonce in luna, skozi vse rodove.
6 Він зі́йде, як дощ на покіс, немов кра́плі, що зро́шують землю!
Prišel bo dol kakor dež na pokošeno travo, kakor nalivi, ki namakajo zemljo.
7 Праведний буде цвісти́ в його дні, а спо́кій великий — аж поки світи́тиме місяць, —
V njegovih dneh bo pravični cvetel in obilje miru tako dolgo, kot ostaja luna.
8 і він запанує від моря до моря, і від Ріки́ аж до кі́нців землі!
Imel bo tudi gospostvo od morja do morja in od reke do koncev zemlje.
9 Мешканці пустинь на коліна попа́дають перед обличчям його, а його вороги будуть по́рох лиза́ти.
Tisti, ki prebivajo v divjini, se bodo poklonili pred njim, njegovi sovražniki pa bodo lizali prah.
10 Царі Тарші́шу та острові́в дадуть да́ри, принесуть царі Ше́ви та Се́ви дару́нки!
Kralji iz Taršíša in z otokov bodo prinašali darila. Kralji iz Sabe in Sebe bodo ponujali darove.
11 І впадуть перед ним усі царі, і будуть служити йому всі наро́ди,
Da, vsi kralji bodo padli dol pred njim. Služili mu bodo vsi narodi.
12 бо ви́зволить він бідаря́, що голо́сить, та вбогого, що немає собі допомоги!
Kajti osvobodil bo pomoči potrebnega, ko vpije; tudi ubogega in tistega, ki nima pomočnika.
13 Він змилується над убогим та бідним, і спасе́ душу бідних,
Prizanesel bo ubogemu in pomoči potrebnemu in rešil duše pomoči potrebnih.
14 від кривди й наси́лля врятує їхню душу, їхня кров дорога́ буде в о́чах його!
Njihove duše bo odkupil pred prevaro in nasiljem, in njihova kri bo dragocena v njegovem pogledu.
15 І буде він жити, і дасть йому з золота Ше́ви, і за́вжди молитися буде за нього, буде благословля́ти його кожен день!
Živel bo in njemu bo dano od zlata iz Sabe. Zanj bo narejena tudi nenehna molitev in dnevno bo hvaljen.
16 На землі буде збіжжя багато, на гірсько́му верху́ зашумить, як Лива́н, його плід, і наро́д зацвіте по міста́х, як трава на землі!
Prgišče žita bo na zemlji do vrhov gorá. Njen sad se bo tresel kakor Libanon in tisti iz mesta bodo cveteli kakor zemeljska trava.
17 Хай ім'я́ його бу́де навіки, хай росте, поки сонця, найме́ння його, нехай благословля́ються ним, — будуть хвали́ти його всі наро́ди!
Njegovo ime bo ostalo na veke. Njegovo ime se bo razširjalo, dokler [bo] sonce in ljudje bodo blagoslovljeni v njem. Vsi narodi ga bodo imenovali blagoslovljen.
18 Благословен Госпо́дь Бог, Бог Ізраїлів, єдиний, що чу́да вчиня́є,
Blagoslovljen bodi Gospod Bog, Izraelov Bog, ki edini dela čudovite stvari.
19 і благослове́нне навіки Ім'я́ Його слави, і хай Його слава всю землю напо́внить! Амі́нь і амі́нь!
Blagoslovljeno bodi njegovo veličastno ime na veke in vsa zemlja naj bo napolnjena z njegovo slavo. Amen in Amen.
20 Скінчи́лись молитви Давида, сина Єссе́я.
Molitve Davida, Jesejevega sina, so končane.

< Псалми 72 >