< Псалми 26 >

1 Давидів.
Pour la fin, psaume de David.
2 Перевір мене, Господи, і ви́пробуй мене, перетопи́ мої ни́рки та серце моє,
Éprouvez-moi, Seigneur, et sondez-moi; brûlez mes reins et mon cœur.
3 бо перед очима моїми Твоє милосердя, і в правді Твоїй я ходив.
Parce que votre miséricorde est devant mes yeux; et je me suis complu dans votre vérité.
4 Не сидів я з людьми́ неправдивими, і не бу́ду ходити з лукавими,
Je n’ai pas siégé dans un conseil de vanité; et je ne m’ingérerai pas parmi ceux qui commettent des iniquités.
5 я громаду злочи́нців знена́видів, і з грішниками я сидіти не буду.
Je hais l’assemblée des méchants; et je ne siégerai pas avec des impies.
6 Умию в неви́нності руки свої, й обійду́ Твого, Господи, же́ртівника,
Je laverai mes mains parmi des innocents, et je me tiendrai autour de votre autel, ô Seigneur;
7 щоб хвалу́ Тобі го́лосно ви́голосити, та звісти́ти про всі чу́да Твої.
Afin que j’entende la voix de votre louange, et que je raconte toutes vos merveilles.
8 Господи, — полюбив я оселю дому Твого́, і місце перебува́ння слави Твоєї.
Seigneur, j’ai aimé la beauté de votre maison, et le lieu où habite votre gloire.
9 Не губи Ти моєї душі з нечестивими, та мого життя з кровоже́рами,
Ne perdez pas, ô Dieu, mon âme avec des impies, ni ma vie avec des hommes de sang;
10 що в руках їх злоді́йство, що їхня прави́ця напо́внена пі́дкупом.
Dans les mains desquels sont des iniquités, dont la droite est remplie de présents.
11 А я бу́ду ходити в своїй непоро́чності, — визволь мене та помилуй мене!
Mais moi, j’ai marché dans mon innocence; rachetez-moi et ayez pitié de moi.
12 Нога моя стала на рівному місці, — на збо́рах я благословля́тиму Господа!
Mon pied est demeuré ferme dans la droite voie: dans les assemblées, je vous bénirai, Seigneur.

< Псалми 26 >