< Псалми 26 >

1 Давидів.
Siguromë drejtësi, o Zot, sepse kam ecur në ndershmërinë time dhe kam pasur besim te Zoti pa u lëkundur.
2 Перевір мене, Господи, і ви́пробуй мене, перетопи́ мої ни́рки та серце моє,
Më heto, o Zot, dhe më vër në provë; pastro me zjarr trurin dhe zemrën time.
3 бо перед очима моїми Твоє милосердя, і в правді Твоїй я ходив.
Sepse mirësia jote më rri përpara syve dhe unë po eci në vërtetësinë tënde.
4 Не сидів я з людьми́ неправдивими, і не бу́ду ходити з лукавими,
Nuk ulem me njerëz gënjeshtarë dhe nuk shoqërohem me njerëz hipokritë.
5 я громаду злочи́нців знена́видів, і з грішниками я сидіти не буду.
Unë urrej tubimin e njerëzve të këqij dhe nuk bashkohem me të pabesët.
6 Умию в неви́нності руки свої, й обійду́ Твого, Господи, же́ртівника,
Unë i laj duart e mia në çiltërsi dhe i shkoi rrotull altarit tënd, o Zot,
7 щоб хвалу́ Тобі го́лосно ви́голосити, та звісти́ти про всі чу́да Твої.
për të shpallur me zë të lartë lavdinë tënde dhe për të treguar tërë mrekullitë e tua.
8 Господи, — полюбив я оселю дому Твого́, і місце перебува́ння слави Твоєї.
O Zot, unë e dua selinë e shtëpisë sate dhe vendin ku qëndron lavdia jote.
9 Не губи Ти моєї душі з нечестивими, та мого життя з кровоже́рами,
Mos e vër shpirtin tim bashkë me atë të mëkatarëve dhe mos më bashko me njerëzit gjakatarë,
10 що в руках їх злоді́йство, що їхня прави́ця напо́внена пі́дкупом.
sepse ata kanë në duart e tyre plane të këqija dhe dora e tyre e djathtë është plot dhurata.
11 А я бу́ду ходити в своїй непоро́чності, — визволь мене та помилуй мене!
Por unë do të eci në ndershmërinë time; më shpengo dhe ki mëshirë për mua.
12 Нога моя стала на рівному місці, — на збо́рах я благословля́тиму Господа!
Këmba ime është e qëndrueshme në vënd të sheshtë. Në kuvende unë do të bekoj Zotin.

< Псалми 26 >