< Псалми 135 >

1 Алілу́я!
Louez Yah! Louez le nom de Yahvé! Louez-le, vous, serviteurs de Yahvé,
2 що стоїте́ в домі Господньому, на подві́р'ях дому нашого Бога!
vous qui vous tenez dans la maison de l'Éternel, dans les cours de la maison de notre Dieu.
3 Хваліть Господа, — бо добрий Госпо́дь, співайте Іме́нню Його, — бо приємне воно,
Louez l'Éternel, car l'Éternel est bon. Chantez des louanges à son nom, car cela est agréable.
4 бо вибрав Господь собі Якова, Ізраїля — на власність Свою!
Car l'Éternel a choisi Jacob pour lui-même, Israël pour sa propre possession.
5 Знаю бо я, що Господь і Владика наш більший від богів усіх!
Car je sais que Yahvé est grand, que notre Seigneur est au-dessus de tous les dieux.
6 Все, що хоче Господь, те Він чинить на небі та на землі, на моря́х та по всяких глиби́нах!
Tout ce que Yahvé a voulu, il l'a fait, dans le ciel et sur la terre, dans les mers et dans tous les abîmes.
7 Підіймає Він хмари від кра́ю землі, блискави́ці вчинив для дощу́, випрова́джує вітер з запа́сів Своїх.
Il fait monter les nuages des extrémités de la terre. Il fait des éclairs avec la pluie. Il fait sortir le vent de ses trésors.
8 Він позабива́в перворідних Єгипту, від люди́ни аж до скотини.
Il frappa les premiers-nés d'Égypte, à la fois de l'homme et de l'animal.
9 Він послав між Єгипет озна́ки та чу́да, — на фараона і на рабів всіх його.
Il a envoyé des signes et des prodiges au milieu de toi, en Égypte, sur Pharaon et sur tous ses serviteurs.
10 Він ура́зив багато наро́дів, і поту́жних царів повбива́в:
Il a frappé de nombreuses nations, et tué des rois puissants.
11 Сиго́на, царя аморе́ян, і Оґа, Баша́ну царя, та всіх ханаа́нських царів.
Sihon, roi des Amorites, Og, roi de Bashan, et tous les royaumes de Canaan...
12 І Він дав їхню землю спадщиною, на спа́док Ізра́їлеві, Своєму наро́дові.
et ont donné leur terre en héritage, un héritage pour Israël, son peuple.
13 Господи, Йме́ння Твоє вікові́чне, Господи, — пам'ять Твоя з роду в рід!
Ton nom, Yahvé, subsiste à jamais; ta renommée, Yahvé, à travers toutes les générations.
14 Бо буде суди́ти Господь Свій наро́д, та змилосе́рдиться Він над Своїми раба́ми.
Car Yahvé jugera son peuple et avoir de la compassion pour ses serviteurs.
15 Божки лю́дів — то срі́бло та золото, ді́ло рук лю́дських:
Les idoles des nations sont l'argent et l'or, le travail de la main de l'homme.
16 вони мають уста́ — й не говорять, очі мають вони — і не бачать,
Ils ont une bouche, mais ils ne peuvent pas parler. Ils ont des yeux, mais ils ne voient pas.
17 мають уші — й не чують, в їхніх уста́х нема ві́ддиху!
Ils ont des oreilles, mais ils n'entendent pas, il n'y a pas non plus de souffle dans leurs bouches.
18 Нехай стануть такі, як вони, ті, хто їх виробля́є, усі, хто надію на них покладає!
Ceux qui les font seront comme eux, oui, tous ceux qui ont confiance en eux.
19 Доме Ізраїлів, — благословіть Господа! Ааро́новий доме, — благословіть Господа!
Maison d'Israël, louez Yahvé! Maison d'Aaron, louez Yahvé!
20 Доме Леві́їв, — благословіть Господа! Хто боїться Господа, — благословіть Господа!
Maison de Lévi, louez Yahvé! Vous qui craignez Yahvé, louez Yahvé!
21 Благослове́нний Господь від Сіону, що ме́шкає в Єрусалимі! Алілу́я!
Béni soit Yahvé de Sion, qui habite à Jérusalem. Louez Yah!

< Псалми 135 >