< Псалми 112 >

1 Алілу́я!
Aleluja. Lum njeriu që ka frikë nga Zoti dhe gjen një gëzim të madh në urdhërimet e tij.
2 Буде си́льним насі́ння його на землі, буде поблагосло́влений рід безневи́нних!
Pasardhësit e tij do të jenë të fuqishëm mbi tokë, brezat e njerëzve të drejtë do të jenë të bekuar.
3 Багатство й достаток у домі його, а правда його пробува́є навіки!
Në shtëpinë e tij ka bollëk dhe pasuri dhe drejtësia e tij vazhdon përjetë.
4 Світло схо́дить у те́мряві для справедливих, — Він ласка́вий, і милости́вий, і праведний!
Drita lind në terr për ata që janë të drejtë, për njeriun e dhemshur, të mëshirshëm dhe të drejtë.
5 Добрий муж милости́вий та позичає, уде́ржує справи свої справедливістю,
Do të jetë i lumtur njeriu që ka dhemshuri dhe jep hua, dhe i drejton punët e tij me drejtësi,
6 і наві́ки він не захита́ється, — у вічній па́м'яті праведний бу́де!
sepse nuk do të lëvizet kurrë; i drejti do të kujtohet gjithnjë.
7 Не боїться він зві́стки лихої, його серце міцне́, наді́ю складає на Господа!
Ai nuk do t’u trëmbet lajmeve të këqia; zemra e tij është e fortë, me besim tek Zoti.
8 Умі́цнене серце його не боїться, бо він бачить нещастя поміж ворога́ми своїми!
Zemra e tij është e sigurt; ai nuk do të ketë fare frikë, deri sa të mos shikojë triumfues mbi armiqtë e tij.
9 Він щедро убогим дає, його правда наві́ки стоїть, його ріг підіймається в славі!
Ai ka shpërndarë lirisht, u ka dhënë nevojtarëve, drejtësia e tij vazhdon përjetë dhe fuqia e tij do të ngrihet në lavdi.
10 Це бачить безбожний та гні́вається, скрего́че зубами своїми та та́не. Бажа́ння безбожних загине!
I pabesi do ta shohë dhe do të zemërohet, do të kërcëllijë dhëmbët dhe do të konsumohet; dëshira e të pabesëve nuk do të realizohet kurrë.

< Псалми 112 >