< Псалми 109 >

1 Для дириґента хору. Псалом Давидів.
למנצח לדוד מזמור אלהי תהלתי אל תחרש׃
2 бо мої вороги́ порозкрива́ли на мене уста́ нечести́ві та пе́льки лукаві, язиком неправди́вим говорять зо мною!
כי פי רשע ופי מרמה עלי פתחו דברו אתי לשון שקר׃
3 І вони оточили мене словами нена́висти, і без причини на мене воюють,
ודברי שנאה סבבוני וילחמוני חנם׃
4 обмовля́ють мене за любов мою, а я — молюся за них,
תחת אהבתי ישטנוני ואני תפלה׃
5 вони віддають мені злом за добро, і не́навистю — за любов мою!
וישימו עלי רעה תחת טובה ושנאה תחת אהבתי׃
6 Постав же над ним нечестивого, і по правиці його сатана́ нехай стане!
הפקד עליו רשע ושטן יעמד על ימינו׃
7 Як буде суди́тись — нехай вийде винним, молитва ж його бодай стала гріхом!
בהשפטו יצא רשע ותפלתו תהיה לחטאה׃
8 Нехай дні його будуть коро́ткі, хай інший маєток його забере́!
יהיו ימיו מעטים פקדתו יקח אחר׃
9 Бодай діти його стали си́ротами, а жінка його — удовою!
יהיו בניו יתומים ואשתו אלמנה׃
10 І хай діти його все мандру́ють та же́брають, і нехай вони просять у тих, хто їх руйнував!
ונוע ינועו בניו ושאלו ודרשו מחרבותיהם׃
11 Бодай їм тене́та розставив лихва́р на все, що його, і нехай розграбу́ють чужі його працю!
ינקש נושה לכל אשר לו ויבזו זרים יגיעו׃
12 Щоб до нього ніхто милосердя не виявив, і бодай не було його си́ротам милости!
אל יהי לו משך חסד ואל יהי חונן ליתומיו׃
13 Щоб на зни́щення стали наща́дки його, бодай було скре́слене в другому роді ім'я́ їхнє!
יהי אחריתו להכרית בדור אחר ימח שמם׃
14 Беззаконня батькі́в його хай пам'ята́ється в Господа, і хай не стирається гріх його матері!
יזכר עון אבתיו אל יהוה וחטאת אמו אל תמח׃
15 Нехай будуть вони перед Господом за́вжди, а Він нехай вирве з землі їхню пам'ять, —
יהיו נגד יהוה תמיד ויכרת מארץ זכרם׃
16 во́рог бо не пам'ятав милосердя чини́ти, і напастува́в був люди́ну убогу та бідну, та серцем засму́чену, щоб убивати її!
יען אשר לא זכר עשות חסד וירדף איש עני ואביון ונכאה לבב למותת׃
17 Полюбив він прокля́ття, бодай же на нього воно надійшло! — і не хотів благослове́ння, — щоб воно віддалилось від нього!
ויאהב קללה ותבואהו ולא חפץ בברכה ותרחק ממנו׃
18 Зодягнув він прокляття, немов свою одіж, прося́кло воно, як вода, в його ну́тро, та в кості його, мов олива!
וילבש קללה כמדו ותבא כמים בקרבו וכשמן בעצמותיו׃
19 Бодай воно стало йому за одежу, в яку зодягне́ться, і за пояс, що за́вжди він ним підпере́жеться!
תהי לו כבגד יעטה ולמזח תמיד יחגרה׃
20 Це заплата від Господа тим, хто мене обмовля́є, на душу мою нагово́рює зло!
זאת פעלת שטני מאת יהוה והדברים רע על נפשי׃
21 А Ти Господи, Владико, зо мною зроби ради Йме́ння Свого́, що добре Твоє милосердя, — мене порятуй,
ואתה יהוה אדני עשה אתי למען שמך כי טוב חסדך הצילני׃
22 бо я вбогий та бідний, і зра́нене серце моє в моїм ну́трі!
כי עני ואביון אנכי ולבי חלל בקרבי׃
23 Я ходжу́, мов та тінь, коли хи́литься день, немов сарана́ — я відки́нений!
כצל כנטותו נהלכתי ננערתי כארבה׃
24 Коліна мої знеси́лилися з по́сту, і ви́худло тіло моє з недостачі оливи,
ברכי כשלו מצום ובשרי כחש משמן׃
25 і я став для них за посміхо́вище, коли бачать мене, — головою своєю хитають.
ואני הייתי חרפה להם יראוני יניעון ראשם׃
26 Поможи мені, Господи, Боже мій, за Своїм милосердям спаси Ти мене!
עזרני יהוה אלהי הושיעני כחסדך׃
27 І нехай вони знають, що Твоя це рука, що Ти, Господи, все це вчини́в!
וידעו כי ידך זאת אתה יהוה עשיתה׃
28 Нехай проклинають вони, Ти ж поблагослови́! Вони повстають, та нехай засоро́млені бу́дуть, а раб Твій раді́тиме!
יקללו המה ואתה תברך קמו ויבשו ועבדך ישמח׃
29 Хай зодя́гнуться га́ньбою ті, хто мене обмовля́є, і хай вони сором свій вдягнуть, як шату!
ילבשו שוטני כלמה ויעטו כמעיל בשתם׃
30 Я уста́ми своїми хвали́тиму голосно Господа, і між багатьма́ Його сла́вити буду,
אודה יהוה מאד בפי ובתוך רבים אהללנו׃
31 бо стоїть на правиці убогого Він для спасі́ння від тих, хто осуджує душу його!
כי יעמד לימין אביון להושיע משפטי נפשו׃

< Псалми 109 >