< Псалми 10 >

1 Для чо́го стоїш Ти, о Господи, зда́лека, в час недолі ховаєшся?
למה יהוה תעמד ברחוק תעלים לעתות בצרה
2 Безбожний в своїм гордува́нні женеться за вбогим, — хай схо́плені будуть у пі́дступах, які замишляли вони!
בגאות רשע ידלק עני יתפשו במזמות זו חשבו
3 Бо жада́нням своєї душі нечестивий пишається, а ласу́н проклинає, зневажає він Господа.
כי-הלל רשע על-תאות נפשו ובצע ברך נאץ יהוה
4 У го́рдощах каже безбожний, що „Він не слідку́є“, бо „Бога нема“, — оце всі його по́мисли!
רשע--כגבה אפו בל-ידרש אין אלהים כל-מזמותיו
5 Сильні дороги його повсякча́сно, від нього суди́ Твої ви́соко, — тим то віддму́хує він ворогів своїх.
יחילו דרכו בכל-עת--מרום משפטיך מנגדו כל-צורריו יפיח בהם
6 Сказав він у серці своєму: „Я не захита́юсь, бо ли́ха навіки не буде мені“.
אמר בלבו בל-אמוט לדר ודר אשר לא-ברע
7 Уста́ його повні прокля́ття й обма́ни та зради, під його язиком — злочи́нство й пере́ступ.
אלה פיהו מלא--ומרמות ותך תחת לשונו עמל ואון
8 Причаївшись, сидить на подві́р'ях, мордує невинного, його очі слідкують за вбогим.
ישב במארב חצרים--במסתרים יהרג נקי עיניו לחלכה יצפנו
9 В укритті́ він чату́є, як лев той у за́рості, чатує схопи́ти убогого, хапа́є убогого й тягне його в свою сі́тку.
יארב במסתר כאריה בסכה-- יארב לחטוף עני יחטף עני במשכו ברשתו
10 Припадає, знижається він, — і попада́ють убогі в його міцні кігті …
ודכה (ידכה) ישח ונפל בעצומיו חלכאים (חל כאים)
11 Безбожний говорить у серці своїм: „Бог забув, заховав Він обличчя Своє, не побачить ніко́ли“.
אמר בלבו שכח אל הסתיר פניו בל-ראה לנצח
12 Устань же, о Господи Боже, руку Свою підійми, не забудь про убогих!
קומה יהוה--אל נשא ידך אל-תשכח עניים (ענוים)
13 Чому́ нечестивий обра́жує Бога і говорить у серці своїм, що Ти не слідкуєш?
על-מה נאץ רשע אלהים אמר בלבו לא תדרש
14 Але́ Ти все бачиш, бо спостеріга́єш злочинство та у́тиск, щоб віддати Своєю рукою! На Тебе слаби́й опира́ється, Ти сироті помічни́к.
ראתה כי-אתה עמל וכעס תביט-- לתת בידך עליך יעזב חלכה יתום אתה היית עוזר
15 Зламай же раме́но безбожному, і злого скарай за неправду його, — аж більше не зна́йдеш його́!
שבר זרוע רשע ורע תדרוש-רשעו בל-תמצא
16 Господь — Цар на вічні віки́, із землі Його згинуть погани!
יהוה מלך עולם ועד אבדו גוים מארצו
17 Бажа́ння пони́жених чуєш Ти, Господи, серця́ їх зміцня́єш, їх вислухо́вує ухо Твоє,
תאות ענוים שמעת יהוה תכין לבם תקשיב אזנך
18 щоб дати суд сироті та пригні́ченому, щоб більш не страши́в чоловік із землі!
לשפט יתום ודך בל-יוסיף עוד--לערץ אנוש מן-הארץ

< Псалми 10 >