< Йов 26 >

1 А Йов відповів та й сказав:
Alors Job répondit,
2 „Як безси́лому ти допоміг, як раме́но підпер ти немо́жному?
« Comment avez-vous aidé celui qui est sans force! Comment avez-vous sauvé le bras qui n'a pas de force!
3 Що ти радив немудрому, й яку раду подав багатьом?
Comment avez-vous conseillé celui qui n'a pas de sagesse? et des connaissances solides déclarées en abondance!
4 Кому́ ти слова́ говорив, і чий дух вийшов з тебе?
A qui avez-vous adressé des paroles? Quel esprit est sorti de toi?
5 Рефаїми тремтять під водою й всі її ме́шканці.
« Les esprits défunts tremblent, ceux qui se trouvent sous les eaux et tous ceux qui y vivent.
6 Голий шео́л перед Ним, і нема покриття́ Аваддо́ну. (Sheol h7585)
Le séjour des morts est nu devant Dieu, et Abaddon n'a pas de couverture. (Sheol h7585)
7 Він над порожнечею пі́вніч простяг, на нічо́му Він землю повісив.
Il étend le nord sur l'espace vide, et accroche la terre à rien.
8 Він зав'я́зує воду в Своїх облака́х, і не розбива́ється хмара під ними.
Il enferme les eaux dans ses nuages épais, et le nuage n'est pas éclaté sous eux.
9 Він поставив престо́ла Свого, розтягнув над ним хмару Свою.
Il entoure la face de son trône, et y répand son nuage.
10 На поверхні води Він зазна́чив межу́ аж до границі між світлом та те́мрявою.
Il a décrit une frontière à la surface des eaux, et aux confins de la lumière et de l'obscurité.
11 Стовпи неба тремтять та страша́ться від гніву Його.
Les piliers du ciel tremblent et s'étonnent de sa réprimande.
12 Він міццю Своєю вспоко́ює море, і Своїм розумом нищить Рага́ва.
Il remue la mer par sa puissance, et par son intelligence, il frappe à travers Rahab.
13 Своїм Духом Він небо прикра́сив, рука Його в ньому створила втікаючого Скорпіо́на.
C'est par son Esprit que les cieux sont garnis. Sa main a transpercé le serpent rapide.
14 Таж це все — самі кі́нці дороги Його, — бо ми тільки слабке́ шепоті́ння чува́ли про Нього, грім поту́ги ж Його — хто його зрозуміє?“
Voici, ce ne sont là que les abords de ses voies. Quel faible murmure nous entendons de lui! Mais le tonnerre de sa puissance, qui peut le comprendre? »

< Йов 26 >