< Ездра 2 >

1 А оце вихо́дьки з округи, що прийшли з поло́ну вигна́ння, яких вигнав був Навуходоно́сор, цар вавило́нський, до Вавило́ну, і вони повернулися до Єрусалиму та Юдеї, кожен до міста свого,
Këta janë njerëzit e provincës që u kthyen nga robëria, midis atyre që Nebukadnetsari, mbret i Babilonisë, kishte çuar në robëri në Babiloni, dhe që u kthyen në Jeruzalem dhe në Judë, secili në qytetin e tij.
2 ті, що прийшли були з Зоровавелем, Ісусом, Неємією, Сераєю, Реелаєю, Мордехаєм, Білшаном, Міспаром, Біґваєм, Рехумом, Бааною. Число людей Ізраїлевого народу:
Ata që erdhën me Zorobabelin ishin Jeshua, Nehemia, Serajahu, Relajahu, Mardokeo, Bilshani, Mispari, Bigvai, Rehumi dhe Baanahu.
3 синів Пар'ошових — дві тисячі сто сімдеся́т і два,
Bijtë e Paroshit, dy mijë e njëqind e shtatëdhjetë e dy.
4 синів Шефатіїних — три сотні сімдеся́т і два,
Bijtë e Shefatiahut, treqind e shtatëdhjetë e dy.
5 синів Арахових — сім сотень сімдеся́т і п'ять,
Bijtë e Arahut, shtatëqind e shtatëdhjetë e pesë.
6 синів Пахат-Моавових, із синів Ісусових та Йоавових — дві тисячі вісім сотень і дванадцять,
Bijtë e Pahath-Moabit, pasardhës të Jeshuas dhe të Joabit, dy mijë e tetëqind e dymbëdhjetë.
7 синів Еламових — тисяча двісті п'ятдеся́т і чотири,
Bijtë e Elamit, një mijë e dyqind e pesëdhjetë e katër.
8 синів Заттуєвих — дев'ять со́тень і сорок і п'ять,
Bijtë e Zatuit, nëntëqind e dyzet e pesë.
9 синів Заккеєвих — сім сотень і шістдеся́т,
Bijtë e Zakait, shtatëqind e gjashtëdhjetë.
10 синів Банієвих — шість со́тень сорок і два,
Bijtë e Banit, gjashtëqind e dyzet e dy.
11 синів Беваєвих — шість со́тень двадцять і три,
Bijtë e Bebait, gjashtëqind e njëzet e tre.
12 синів Азґадових — тисяча двісті двадцять і два,
Bijtë e Azgadit, një mijë e dyqind e njëzet e dy.
13 синів Адонікамових — шість со́тень шістдесят і шість,
Bijtë e Adonikamit, gjashtëqind e gjashtëdhjetë e gjashtë.
14 синів Біґваєвих — дві тисячі п'ятдесят і шість,
Bijtë e Bigvait, dy mijë e pesëdhjetë e gjashtë.
15 синів Адінових — чотири сотні п'ятдесят і чотири,
Bijtë e Adinit, katërqind e pesëdhjetë e katër.
16 синів Атерових, від Єзекії — дев'ятдесят і вісім,
Bijtë e Aterit, domethënë të Ezekias, nëntëdhjetë e tetë.
17 синів Бецаєвих — три сотні двадцять і три,
Bijtë e Betsait, treqind e njëzet e tre.
18 синів Йориних — сто й дванадцять,
Bijtë e Jorahut, njëqind e dymbëdhjetë.
19 синів Хашумових — двісті двадцять і три,
Bijtë e Hashumit, dyqind e njëzet e tre.
20 синів Ґіббарових — дев'ятдеся́т і п'ять,
Bijtë e Gibarit, nëntëdhjetë e pesë.
21 вихо́дьків з Віфлеєму — сто двадцять і три,
Bijtë e Betlemit, njëqind e njëzet e tre.
22 людей з Нетофи — п'ятдеся́т і шість,
Burrat e Netofahut, pesëdhjetë e gjashtë.
23 людей з Анатоту — сто двадцять і вісім,
Burrat e Anathothit, njëqind e njëzet e tetë.
24 вихо́дьків з Азмавету — сорок і два,
Burrat e Azmavethit, dyzet e dy.
25 вихо́дьків з Кір'ят-Аріму, Кефіри та Беероту — сім сотень і сорок і три,
Burrat e Kirjath-Arimit, të Kefirahut dhe të Beerothit, shtatëqind e dyzet e tre.
26 вихо́дьків з Рами та Ґеви: шість сотень двадцять і один,
Burrat e Ramahut dhe të Gebës, gjashtëqind e njëzet e një.
27 людей з Міхмасу — сто двадцять і два,
Burrat e Mikmasit, njëqind e njëzet e dy.
28 людей з Бет-Елу та Аю — двісті двадцять і три,
Burrat e Bethelit dhe të Ait, dyqind e njëzet e tre.
29 виходьків з Нево — п'ятдесят і два,
Bijtë e Nebos, pesëdhjetë e dy.
30 виходьків з Магбішу — сто п'ятдесят і шість,
Bijtë e Magbishit, njëqind e pesëdhjetë e gjashtë.
31 виходьків з Еламу Другого — тисяча двісті п'ятдесят і чотири,
Bijtë e një Elami tjetër, një mijë e dyqind e pesëdhjetë e katër.
32 виходьків з Харіму — три сотні й двадцять,
Bijtë e Harimit, treqind e njëzet.
33 виходьків з Лоду, Хадіду та Оно — сім сотень двадцять і п'ять,
Bijtë e Lodit, të Hadidit dhe të Onos, shtatëqind e njëzet e pesë.
34 виходьків з Єрихону — три сотні сорок і п'ять,
Bijtë e Jerikos, treqind e dyzet e pesë.
35 виходьків з Сенаї — три тисячі і шість сотень і тридцять.
Bijtë e Senaahut, tre mijë e gjashtëqind e tridhjetë.
36 Священиків: синів Єдаєвих з Ісусового дому — дев'ять сотень сімдеся́т і три,
Priftërinjtë: bijtë e Jedajahut, nga shtëpia e Jeshuas, nëntëqind e shtatëdhjetë e tre.
37 синів Іммерових — тисяча п'ятдесят і два,
Bijtë e Imerit, një mijë e pesëdhjetë e dy.
38 синів Пашхурових — тисяча двісті сорок і сім,
Bijtë e Pashurit, një mijë e dyqind e dyzet e shtatë.
39 синів Харімових — тисяча й сімнадцять.
Bijtë e Harimit, një mijë e shtatëmbëdhjetë.
40 Левитів: синів Ісусових і Кадміїлових, з синів Гадавії — сімдеся́т і чотири.
Levitët: bijtë e Jeshuas dhe të Kadmielit, pasardhës të Hodaviahut, shtatëdhjetë e katër.
41 Співакі́в: синів Асафових — сто двадцять і вісім.
Këngëtarët: bijtë e Asafit, njëqind e njëzet e tetë.
42 Синів придве́рних: синів Шаллумових, синів Атерових, синів Талмонових, синів Аккувових, синів Хатітиних, синів Шоваєвих, — усіх сто тридцять і дев'ять.
Bijtë e derëtarëve: bijtë e Shalumit, bijtë e Aterit, bijtë e Talmonit, bijtë e Akubit, bijtë e Hatitas, bijtë e Shobait, gjithsej njëqind e tridhjetë e nëntë.
43 Храмових підда́нців: синів Ціхіних, синів Хасуфіних, синів Таббаотових,
Nethinejtë: bijtë e Tsihas, bijtë e Hasufas, bijtë e Tabaothit,
44 синів Керосових, синів Сіагіних, синів Падонових,
bijtë e Kerosit, bijtë e Siahas, bijtë e Padonit,
45 синів Леваниних, синів Хаґавиних, синів Аккувових,
bijtë e Lebanahut, bijtë e Hagabahut, bijtë e Akubit,
46 синів Хаґавових, синів Самлаєвих, синів Хананових,
bijtë e Hagabit, bijtë e Shamlait, bijtë e Hananit,
47 синів Ґідделових, синів Ґахарових, синів Реаїних,
bijtë e Gidelit, bijtë e Gaharit, bijtë e Reajahut,
48 синів Рецінових, синів Некодиних, синів Ґаззамових,
bijtë e Retsinit, bijtë e Nekodas, bijtë e Gazamit,
49 синів Уззиних, синів Пасеахових, синів Бесаєвих,
bijtë e Uzas, bijtë e Paseahut, bijtë e Besait,
50 синів Асниних, синів Меунімових, синів Нефусімових,
bijtë e Asnahut, bijtë e Mehunimit, bijtë e Nefusimit,
51 синів Бакбукових, синів Хакуфиних, синів Хархурових,
bijtë e Bakbukut, bijtë e Hakufas, bijtë e Harhurit,
52 синів Бацлутових, синів Мехідиних, синів Харшиних,
bijtë e Batsluthit, bijtë e Mehidas, bijtë e Harshas,
53 синів Баркосових, синів Сісриних, синів Темахових,
bijtë e Barkosit, bijtë e Siseras, bijtë e Thamahut,
54 синів Незіхових, синів Хатіфиних,
bijtë e Netsiahut, bijtë e Hatifas,
55 синів Соломонових рабів: синів Сотаєвих, сині́в Соферетових, синів Терудиних,
bijtë e shërbëtorëve të Salomonit; bijtë e Sotait, bijtë e Soferethit, bijtë e Perudas,
56 Синів Яалиних, синів Дарконових, синів Ґідделових,
bijtë e Jaalas, bijtë e Darkonit, bijtë e Gidelit,
57 синів Шефатіїних, синів Хаттілових, синів Похерет-Гаццеваїмових, синів Амієвих, —
bijtë e Shefatiahut, bijtë e Hatilit, bijtë e Pokereth-Hatsebaimit, bijtë e Amit.
58 усього цих храмових підда́нців та синів Соломо́нових рабів — три сотні дев'ятдесят і два.
Tërë Nethinejtë dhe bijtë e shërbëtorëve të Salomonit ishin treqind e nëntëdhjetë e dy.
59 А оце ті, що прийшли з Тел-Мелаху, з Тел-Харші, Керув-Аддану та Іммеру, та не могли дове́сти роду батьків своїх та свого насіння, чи вони з Ізраїля:
Këta qenë ata që u kthyen nga Tel-Melahu, nga Tel-Harsha, nga Kerub-Adani dhe nga Imeri; por ata nuk qenë në gjendje të tregonin shtëpinë e tyre atërore dhe pasardhësit e tyre, për të provuar në se ishin nga Izraeli;
60 синів Делаїних, синів Товійїних, синів Некодиних — шість сотень п'ятдесят і два.
bijtë e Delajahut, bijtë e Tobiahut, bijtë e Nekodas, gjithsej gjashtëqind e pesëdhjetë e dy.
61 І з синів священичих: сини Ховайїні, сини Коцові, сини Барзіллая, що взяв жінку з дочо́к ґілеадянина Барзіллая, і звався їхнім ім'я́м.
Midis bijve të priftërinjve: bijtë e Habajahut, bijtë e Hakotsit, bijtë e Barzilait, që kishte për grua një nga bijat e Barzilait, Galaaditit, dhe që u quajt me emrin e tyre.
62 Вони шукали свого за́пису родоводу, та не знайшли, і були́ вони ви́лучені зо священства,
Këta kërkuan listën e tyre midis atyre të regjistruar në gjenealogjitë, por nuk e gjetën; prandaj u përjashtuan nga priftëria si të papastër.
63 а намісник сказав їм, щоб вони не їли зо Святого Святих, аж поки не стане священик до урі́му та туммі́му.
Qeveritari i urdhëroi ata të mos hanin asgjë nga gjërat shumë të shenjta deri sa të mos paraqitej një prift me Urim dhe Thumim.
64 Усього збору ра́зом сорок дві тисячі три со́тні шістдесят,
Tërë asambleja përbëhej nga dyzet e dy mijë e treqind e gjashtëdhjetë veta.
65 окрім їхніх рабів та невільниць, — цих було сім тисяч три сотні тридцять і сім; а їхніх співаків та співачок — двісті.
Pa llogaritur shërbëtorët dhe shërbëtoret e tyre, që arrinin shtatë mijë e treqind e tridhjetë e shtatë; midis tyre kishte gjithashtu dyqind këngëtarë dhe këngëtare.
66 Їхніх ко́ней було сім сотень тридцять і шість, їхніх мулів — двісті сорок і п'ять,
Ata kishin shtatëqind e tridhjetë e gjashtë kuaj, dyqind e dyzet e pesë mushka,
67 їхніх верблю́дів — чотири сотні тридцять і п'ять, ослів — шість тисяч сім сотень і двадцять.
katërqind e tridhjetë e pesë deve dhe gjashtë mijë e shtatëqind e njëzet gomarë.
68 А з голів батьківських родів, коли вони прийшли до Господнього дому, що в Єрусалимі, то вони же́ртвували до Божого дому, щоб поставити його на його стано́вищі.
Disa të parë të shtëpive atërore, kur arritën në shtëpinë e Zotit që është në Jeruzalem, dhanë bujarisht dhurata për shtëpinë e Perëndisë, në mënyrë që ajo të ngrihej përsëri në vendin e mëparshëm.
69 За своєю спромо́жністю вони дали́ до ска́рбу на працю: золота шістдесят одну тисячу даре́йків, а срібла — п'ять тисяч мін, а священичих убра́нь — сто.
I dhanë thesarit të veprës, sipas mjeteve të tyre, gjashtëdhjetë e një mijë darikë ari, pesë mijë mina argjendi dhe njëqind veshje prifti.
70 І осілися священики й Левити, та з народу, і співаки́, і придве́рні, і храмові підда́нці по своїх міста́х, і ввесь Ізраїль по своїх містах.
Kështu priftërinjtë, Levitët, njerëzit e popullit, këngëtarët, derëtarët dhe Nethinejtë, u vendosën në qytetet e tyre, dhe gjithë Izraelitët në qytetet e tyre.

< Ездра 2 >