< 1 хроніки 8 >

1 А Веніямин породив перворо́дженого свого Белу, дру́гого — Ашбелу, і третього — Ахраха,
Benjamín fue el padre de Bela (su primogénito), Asbel (el segundo), Ahara (el tercero),
2 четвертого — Наху, і п'ятого — Рафу.
Noé (el cuarto) y Rafa (el quinto).
3 А в Бели були сини: Аддар, і Ґера, і Авігуд,
Los hijos de Bela fueron: Adar, Gera, Abiud,
4 і Авішуя, і Нааман, і Ахоах,
Abisúa, Naamán, Ahoa,
5 і Ґера, і Шефуфан, і Хурам.
Gera, Sefufán y Huram.
6 А оце сини́ Ехудові, — вони були го́лови дому батькі́в, ме́шканців Ґеви, та переселено їх до Манахату:
Estos fueron los hijos de Aod, jefes de familia que vivían en Geba, y fueron desterrados a Manahat:
7 і Нааман, і Ахійя, і Ґера, — він їх пересели́в, і породив Уззу та Ахіхуда.
Naamán, Ahías y Gera. Gera fue quien los exilió. Era el padre de Uzz y Ahiud.
8 А Шахараїм породив дітей на моавському полі по то́му, як він відіслав своїх жінок Хушім та Баару.
Saharaim tuvo hijos en Moab después de divorciarse de sus esposas Husim y Baara.
9 І породив він від Ходеш, своєї жінки: Йовава, і Цівію, і Мешу, і Малкам,
Se casó con Hodes y tuvo a Jobab, Zibia, Mesa, Malcam,
10 і Єуц, і Сохію, і Мірму, — це сини його, го́лови ба́тьківських домів.
Jeuz, Saquías y Mirma. Todos estos fueron sus hijos, jefes de familia.
11 А від Хушім він породив Авітува та Елпаала.
También tuvo hijos con Husim: Abitob y Elpal.
12 А сини Елпаалові: Евер, і Міш'ам, і Шемер, — він збудував Оно й Лод та належні йому міста.
Los hijos de Elpal: Éber, Misham, Shemed (construyó Ono y Lod con sus ciudades cercanas),
13 А Берія та Шема — вони го́лови дому батькі́в, ме́шканців Айялону; вони вигнали мешканців Ґату.
y Bería y Sema, que eran jefes de familia que vivían en Ajalón y que expulsaron a los que vivían en Gat.
14 А Ахйо, Шашак і Єремот,
Ahío, Sasac, Jeremot,
15 і Зевадія, і Арад, і Адер,
Zebadías, Arad, Eder,
16 і Михаїл, і Їшна, і Йоха — сини Берії.
Micael, Ispa y Joha eran los hijos de Bería.
17 А Зевадія, і Мешуллам, і Хізкі, і Хевер,
Zebadías, Mesulám, Hizqui, Heber,
18 і Їшмерай, і Їзлія, і Йовав, — сини Елпаалові.
Ismerai, Jezlías y Jobab fueron los hijos de Elpaal.
19 А Яким, і Зіхрі, і Завді,
Jacim, Zicri, Zabdi,
20 і Еліенай, і Ціллетай, і Еліїл,
Elienai, Ziletai, Eliel,
21 і Адая, і Берая, і Шімрат, — сини Шімеієві.
Adaías, Beraías, y Simrat fueron los hijos de Simei.
22 А Їшпан, і Евер, і Еліїл,
Ispán, Heber, Eliel,
23 і Авдон, і Зіхрі, і Ханан,
Abdón, Zicri, Hanán,
24 і Хананія, і Елам, і Антотійя,
Hananías, Elam, Antotías,
25 і Їфдея, і Пенуїл, — сини Шашакові.
Ifdaías y Peniel fueron los hijos de Sasac.
26 А Шамшерай, і Шехарія, і Аталія,
Samsherai, Seharías, Atalías,
27 і Яарешія, і Елійя, і Зіхрі, — сини́ Єрохамові.
Jaresías, Elías, y Zicri fueron los hijos de Jeroham.
28 Оце го́лови дому батькі́в за їхніми наща́дками, голови, що вони сиділи в Єрусалимі.
Todos ellos eran jefes de familia, según su genealogía. Y vivían en Jerusalén.
29 А в Ґів'оні сиділи: ба́тько Ґів'ону, а ім'я́ його жінці — Мааха,
Jeiel fundó Gabaón y vivió allí. Su mujer se llamaba Maaca.
30 і перворо́джений син його Авдон, і Цур, і Кіш, і Баал, і Надав,
Su hijo primogénito fue Abdón, luego Zur, Cis, Baal, Ner, Nadab,
31 і Ґедор, і Ахйо, і Зехер.
Gedor, Ahío, Zequer,
32 А Міклот породив Шім'у. І вони теж сиділи в Єрусалимі, при брата́х своїх, зо своїми брата́ми.
y Miclot. Miclot fue el padre de Simea. También vivían cerca de sus parientes en Jerusalén.
33 А Нер породив Кіша. А Кіш породив Саула, а Сау́л породив Йоната́на, і Малкі-Шуя, і Авінадава, і Ешбаала.
Ner fue el padre de Cis, Cis fue el padre de Saúl, y Saúl fue el padre de Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Es-Baal.
34 А син Йонатанів — Мерів-Баал, а Мерів-Баал породив Міху.
El hijo de Jonatán fue Merib-Baal, que fue el padre de Miqueas.
35 А сини Міхи: Пітон, і Мелех, і Тареа, і Ахаз.
Los hijos de Miqueas fueron Pitón, Melec, Tarea y Acaz.
36 А Ахаз породив Єгоадду, а Єгоадда породив Алемета, і Азмавета, і Зімрі; а Зімрі породив Моцу.
Acaz fue el padre de Jada; Jada fue el padre de Alemet, Azmavet y Zimri; y Zimri fue el padre de Mosa.
37 А Моца породив Бін'ю, його син — Рафа, його син — Ел'аса, його син — Ацел.
Mosa fue el padre de Bina. Su hijo fue Rafa, padre de Elasa, padre de Azel.
38 А в Ацела було ше́стеро синів, а оце їхні імена́: Азрікам, Бохеру, і Ізмаїл, і Шеар'я, і Овадія, і Ханан, — усі вони сини Ацелові.
Azel tuvo seis hijos. Estos fueron sus nombres: Azricam, Bocru, Ismael, Seraías, Obadías y Hanán. Todos ellos eran los hijos de Azel.
39 А сини Ешека, брата його: перворо́джений його Улам, другий — Єуш, третій — Еліфелет.
Los hijos de su hermano Esec fueron Ulam (primogénito), Jeús (el segundo) y Elifelet (el tercero).
40 А Уламові сини були мужі хоробрі вояки́, що натягували лука й що мали багато синів та онуків, — сотню й п'ятдеся́т. Усі вони з Веніяминових синів.
Los hijos de Ulam eran fuertes guerreros y hábiles arqueros. Tuvieron muchos hijos y nietos, un total de 150. Todos ellos fueron los hijos de Benjamín.

< 1 хроніки 8 >