< 1 хроніки 8 >

1 А Веніямин породив перворо́дженого свого Белу, дру́гого — Ашбелу, і третього — Ахраха,
Benyamin mempunyai lima anak laki-laki. Menurut urutan umur, mereka adalah: Bela, Asybel, Ahrah,
2 четвертого — Наху, і п'ятого — Рафу.
Noha dan Rafa.
3 А в Бели були сини: Аддар, і Ґера, і Авігуд,
Keturunan Bela ialah Adar, Gera, Abihud,
4 і Авішуя, і Нааман, і Ахоах,
Abisua, Naaman, Ahoah,
5 і Ґера, і Шефуфан, і Хурам.
Gera, Sefufan dan Huram.
6 А оце сини́ Ехудові, — вони були го́лови дому батькі́в, ме́шканців Ґеви, та переселено їх до Манахату:
Keturunan Ehud adalah Naaman, Ahia dan Gera. Mereka adalah kepala keluarga yang dulu tinggal di Geba. Tetapi mereka diusir dari situ, lalu dibawah pimpinan Gera mereka pindah ke Manahat dan tinggal di situ. Gera mempunyai dua orang anak: Uza dan Ahihud.
7 і Нааман, і Ахійя, і Ґера, — він їх пересели́в, і породив Уззу та Ахіхуда.
8 А Шахараїм породив дітей на моавському полі по то́му, як він відіслав своїх жінок Хушім та Баару.
Saharaim menceraikan kedua istrinya yang bernama Husim dan Baara. Kemudian pada waktu tinggal di daerah Moab, ia kawin dengan Hodes dan mendapat 7 anak laki-laki: Yobab, Zibya, Mesa, Malkam,
9 І породив він від Ходеш, своєї жінки: Йовава, і Цівію, і Мешу, і Малкам,
10 і Єуц, і Сохію, і Мірму, — це сини його, го́лови ба́тьківських домів.
Yeus, Sokhya dan Mirma. Semuanya kepala keluarga.
11 А від Хушім він породив Авітува та Елпаала.
Dengan istrinya yang bernama Husim ia juga mempunyai dua anak laki-laki: Abitub dan Elpaal.
12 А сини Елпаалові: Евер, і Міш'ам, і Шемер, — він збудував Оно й Лод та належні йому міста.
Anak laki-laki Elpaal ada tiga orang: Eber, Misam, Semed. Semed inilah yang membangun kota Ono dan Lod serta desa-desa di sekelilingnya.
13 А Берія та Шема — вони го́лови дому батькі́в, ме́шканців Айялону; вони вигнали мешканців Ґату.
Beria dan Sema adalah kepala keluarga yang tinggal di kota Ayalon dan mengusir penduduk kota Gat.
14 А Ахйо, Шашак і Єремот,
Keturunan Beria adalah Ahyo, Sasak, Yeremot, Zebaja, Arad, Eder, Mikhael, Yispa dan Yoha.
15 і Зевадія, і Арад, і Адер,
16 і Михаїл, і Їшна, і Йоха — сини Берії.
17 А Зевадія, і Мешуллам, і Хізкі, і Хевер,
Keturunan Elpaal ialah Zebaja, Mesulam, Hizki, Heber,
18 і Їшмерай, і Їзлія, і Йовав, — сини Елпаалові.
Yismerai, Yizlia dan Yobab.
19 А Яким, і Зіхрі, і Завді,
Keturunan Simei ialah Yakim, Zikhri, Zabdi,
20 і Еліенай, і Ціллетай, і Еліїл,
Elyoenai, Ziletai, Eliel,
21 і Адая, і Берая, і Шімрат, — сини Шімеієві.
Adaya, Beraya dan Simrat.
22 А Їшпан, і Евер, і Еліїл,
Keturunan Sasak ialah Yispan, Eber, Eliel.
23 і Авдон, і Зіхрі, і Ханан,
Abdon, Zikhri, Hanan,
24 і Хананія, і Елам, і Антотійя,
Hananya, Elam, Antotia,
25 і Їфдея, і Пенуїл, — сини Шашакові.
Yifdeya dan Pnuel.
26 А Шамшерай, і Шехарія, і Аталія,
Keturunan Yeroham ialah Samserai, Seharya, Atalya,
27 і Яарешія, і Елійя, і Зіхрі, — сини́ Єрохамові.
Yaaresya, Elia dan Zikhri.
28 Оце го́лови дому батькі́в за їхніми наща́дками, голови, що вони сиділи в Єрусалимі.
Itulah kepala-kepala keluarga dan pemimpin-pemimpin yang tercatat dalam silsilah mereka. Mereka tinggal di Yerusalem.
29 А в Ґів'оні сиділи: ба́тько Ґів'ону, а ім'я́ його жінці — Мааха,
Yeiel mendirikan kota Gibeon, lalu tinggal di situ. Istrinya bernama Maakha,
30 і перворо́джений син його Авдон, і Цур, і Кіш, і Баал, і Надав,
dan mereka mempunyai 10 anak laki-laki: Abdon, yang sulung, lalu Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
31 і Ґедор, і Ахйо, і Зехер.
Gedor, Ahyo, Zakharia,
32 А Міклот породив Шім'у. І вони теж сиділи в Єрусалимі, при брата́х своїх, зо своїми брата́ми.
dan Miklot, ayah Simea. Keturunan mereka tinggal di Yerusalem bersama keluarga-keluarga lain yang sekaum dengan mereka.
33 А Нер породив Кіша. А Кіш породив Саула, а Сау́л породив Йоната́на, і Малкі-Шуя, і Авінадава, і Ешбаала.
Ayah Raja Saul bernama Kish dan kakeknya bernama Ner. Saul mempunyai 4 anak laki-laki: Yonatan, Malkisua, Abinadab dan Esybaal.
34 А син Йонатанів — Мерів-Баал, а Мерів-Баал породив Міху.
Yonatan mempunyai anak laki-laki bernama Meribaal, ayah Mikha.
35 А сини Міхи: Пітон, і Мелех, і Тареа, і Ахаз.
Mikha mempunyai 4 anak laki-laki: Piton, Melekh, Tahrea dan Ahas.
36 А Ахаз породив Єгоадду, а Єгоадда породив Алемета, і Азмавета, і Зімрі; а Зімрі породив Моцу.
Anak Ahas bernama Yoada yang mempunyai 3 anak laki-laki: Alemet, Azmawet dan Zimri. Garis keturunan Zimri ialah Moza,
37 А Моца породив Бін'ю, його син — Рафа, його син — Ел'аса, його син — Ацел.
Bina, Rafa, Elasa, Azel.
38 А в Ацела було ше́стеро синів, а оце їхні імена́: Азрікам, Бохеру, і Ізмаїл, і Шеар'я, і Овадія, і Ханан, — усі вони сини Ацелові.
Azel mempunyai 6 anak laki-laki: Azrikam, Bokhru, Ismael, Searya, Obaja dan Hanan.
39 А сини Ешека, брата його: перворо́джений його Улам, другий — Єуш, третій — Еліфелет.
Esek, saudara laki-laki Azel, mempunyai 3 anak laki-laki: Ulam yang sulung, lalu Yeus dan Elifelet.
40 А Уламові сини були мужі хоробрі вояки́, що натягували лука й що мали багато синів та онуків, — сотню й п'ятдеся́т. Усі вони з Веніяминових синів.
Anak-anak Ulam semuanya prajurit-prajurit perkasa dan pemanah yang ahli. Anak cucunya yang laki-laki semuanya ada 150 orang. Mereka semua adalah anggota suku Benyamin.

< 1 хроніки 8 >