< 1 хроніки 8 >

1 А Веніямин породив перворо́дженого свого Белу, дру́гого — Ашбелу, і третього — Ахраха,
And Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
2 четвертого — Наху, і п'ятого — Рафу.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
3 А в Бели були сини: Аддар, і Ґера, і Авігуд,
And Bela had sons: Ard, and Gera, the father of Ehud.
4 і Авішуя, і Нааман, і Ахоах,
These are the sons of Ehud: Abishua, and Naaman, and Ahijah,
5 і Ґера, і Шефуфан, і Хурам.
and Gera, and Shephuphan, and Huram.
6 А оце сини́ Ехудові, — вони були го́лови дому батькі́в, ме́шканців Ґеви, та переселено їх до Манахату:
They are the heads of ancestral houses of the inhabitants of Geba, and they carried them captive to Manahath.
7 і Нааман, і Ахійя, і Ґера, — він їх пересели́в, і породив Уззу та Ахіхуда.
And Naaman, and Ahijah, and Gera, he sent them into exile. And Gera became the father of Uzza and Ahihud.
8 А Шахараїм породив дітей на моавському полі по то́му, як він відіслав своїх жінок Хушім та Баару.
And Shaharaim became the father of children in the field of Moab after he had sent away his wives Hushim and Baara.
9 І породив він від Ходеш, своєї жінки: Йовава, і Цівію, і Мешу, і Малкам,
He became the father of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malkam,
10 і Єуц, і Сохію, і Мірму, — це сини його, го́лови ба́тьківських домів.
and Jeuz, and Sachia, and Mirmah. These were his sons, heads of ancestral houses.
11 А від Хушім він породив Авітува та Елпаала.
Of Hushim he became the father of Abitub and Elpaal.
12 А сини Елпаалові: Евер, і Міш'ам, і Шемер, — він збудував Оно й Лод та належні йому міста.
The sons of Elpaal: Eber, and Misham, and Shemer (who built Ono and Lod, with its towns),
13 А Берія та Шема — вони го́лови дому батькі́в, ме́шканців Айялону; вони вигнали мешканців Ґату.
and Beriah, and Shema, who were heads of ancestral houses of the inhabitants of Aijalon (who put to flight the inhabitants of Gath);
14 А Ахйо, Шашак і Єремот,
and their brothers, Shashak and Jeremoth.
15 і Зевадія, і Арад, і Адер,
And Zebadiah, and Arad, and Eder,
16 і Михаїл, і Їшна, і Йоха — сини Берії.
and Michael, and Ishpah, and Joha were the sons of Beriah.
17 А Зевадія, і Мешуллам, і Хізкі, і Хевер,
And Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,
18 і Їшмерай, і Їзлія, і Йовав, — сини Елпаалові.
and Ishmerai, and Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
19 А Яким, і Зіхрі, і Завді,
And Jakim, and Zikri, and Zabdi,
20 і Еліенай, і Ціллетай, і Еліїл,
and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
21 і Адая, і Берая, і Шімрат, — сини Шімеієві.
and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
22 А Їшпан, і Евер, і Еліїл,
And Ishpan, and Eber, and Eliel,
23 і Авдон, і Зіхрі, і Ханан,
and Abdon, and Zikri, and Hanan,
24 і Хананія, і Елам, і Антотійя,
and Hananiah, and Omri, and Elam, and Anthothijah,
25 і Їфдея, і Пенуїл, — сини Шашакові.
and Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
26 А Шамшерай, і Шехарія, і Аталія,
And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
27 і Яарешія, і Елійя, і Зіхрі, — сини́ Єрохамові.
and Jaareshiah, and Elijah, and Zikri were the sons of Jeroham.
28 Оце го́лови дому батькі́в за їхніми наща́дками, голови, що вони сиділи в Єрусалимі.
These were heads of ancestral houses throughout their generations, chief men: these lived in Jerusalem.
29 А в Ґів'оні сиділи: ба́тько Ґів'ону, а ім'я́ його жінці — Мааха,
And in Gibeon lived Jeiel, the father of Gibeon, whose wife's name was Maacah;
30 і перворо́джений син його Авдон, і Цур, і Кіш, і Баал, і Надав,
and his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Ner, and Nadab,
31 і Ґедор, і Ахйо, і Зехер.
and Gedor, and Ahio, and Zecher and Mikloth.
32 А Міклот породив Шім'у. І вони теж сиділи в Єрусалимі, при брата́х своїх, зо своїми брата́ми.
Mikloth became the father of Shimeah. They also lived with their brothers in Jerusalem, over against their brothers.
33 А Нер породив Кіша. А Кіш породив Саула, а Сау́л породив Йоната́на, і Малкі-Шуя, і Авінадава, і Ешбаала.
Ner became the father of Kish; and Kish became the father of Saul; and Saul became the father of Jonathan, and Malkishua, and Abinadab, and Ishbaal.
34 А син Йонатанів — Мерів-Баал, а Мерів-Баал породив Міху.
The son of Jonathan was Mippibaal; and Mippibaal became the father of Micah.
35 А сини Міхи: Пітон, і Мелех, і Тареа, і Ахаз.
The sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
36 А Ахаз породив Єгоадду, а Єгоадда породив Алемета, і Азмавета, і Зімрі; а Зімрі породив Моцу.
Ahaz became the father of Jehoaddah; and Jehoaddah became the father of Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri became the father of Moza.
37 А Моца породив Бін'ю, його син — Рафа, його син — Ел'аса, його син — Ацел.
Moza became the father of Binea; Rephaiah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
38 А в Ацела було ше́стеро синів, а оце їхні імена́: Азрікам, Бохеру, і Ізмаїл, і Шеар'я, і Овадія, і Ханан, — усі вони сини Ацелові.
Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, his firstborn, and Ishmael, and Sheariah, and Azariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
39 А сини Ешека, брата його: перворо́джений його Улам, другий — Єуш, третій — Еліфелет.
The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
40 А Уламові сини були мужі хоробрі вояки́, що натягували лука й що мали багато синів та онуків, — сотню й п'ятдеся́т. Усі вони з Веніяминових синів.
The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and sons' sons, one hundred fifty. All these were of the sons of Benjamin.

< 1 хроніки 8 >