< 1 хроніки 8 >

1 А Веніямин породив перворо́дженого свого Белу, дру́гого — Ашбелу, і третього — Ахраха,
Now Benjamin brings forth Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
2 четвертого — Наху, і п'ятого — Рафу.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
3 А в Бели були сини: Аддар, і Ґера, і Авігуд,
And the sons of Bela were, Addar, and Gera, and Abihud,
4 і Авішуя, і Нааман, і Ахоах,
And Abishua, and Naaman, and Ahoah,
5 і Ґера, і Шефуфан, і Хурам.
And Gera, and Shephuphan, and Huram.
6 А оце сини́ Ехудові, — вони були го́лови дому батькі́в, ме́шканців Ґеви, та переселено їх до Манахату:
And these are the sons of Ehud: these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba, and they removed them to Manahath:
7 і Нааман, і Ахійя, і Ґера, — він їх пересели́в, і породив Уззу та Ахіхуда.
And Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and brings forth Uzza, and Ahihud.
8 А Шахараїм породив дітей на моавському полі по то́му, як він відіслав своїх жінок Хушім та Баару.
And Shaharaim brings forth children in the country of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.
9 І породив він від Ходеш, своєї жінки: Йовава, і Цівію, і Мешу, і Малкам,
And he brings forth of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
10 і Єуц, і Сохію, і Мірму, — це сини його, го́лови ба́тьківських домів.
And Jeuz, and Shachia, and Mirma. These were his sons, heads of the fathers.
11 А від Хушім він породив Авітува та Елпаала.
And of Hushim he brings forth Abitub, and Elpaal.
12 А сини Елпаалові: Евер, і Міш'ам, і Шемер, — він збудував Оно й Лод та належні йому міста.
The sons of Elpaal; Eber, and Misham, and Shamed, who built Ono, and Lod, with the towns thereof:
13 А Берія та Шема — вони го́лови дому батькі́в, ме́шканців Айялону; вони вигнали мешканців Ґату.
Beriah also, and Shema, who were heads of the fathers of the inhabitants of Aijalon, who drove away the inhabitants of Gath:
14 А Ахйо, Шашак і Єремот,
And Ahio, Shashak, and Jeremoth,
15 і Зевадія, і Арад, і Адер,
And Zebadiah, and Arad, and Ader,
16 і Михаїл, і Їшна, і Йоха — сини Берії.
And Michael, and Ispah, and Joha, the sons of Beriah;
17 А Зевадія, і Мешуллам, і Хізкі, і Хевер,
And Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
18 і Їшмерай, і Їзлія, і Йовав, — сини Елпаалові.
Ishmerai also, and Jezliah, and Jobab, the sons of Elpaal;
19 А Яким, і Зіхрі, і Завді,
And Jakim, and Zichri, and Zabdi,
20 і Еліенай, і Ціллетай, і Еліїл,
And Elienai, and Zilthai, and Eliel,
21 і Адая, і Берая, і Шімрат, — сини Шімеієві.
And Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi;
22 А Їшпан, і Евер, і Еліїл,
And Ishpan, and Heber, and Eliel,
23 і Авдон, і Зіхрі, і Ханан,
And Abdon, and Zichri, and Hanan,
24 і Хананія, і Елам, і Антотійя,
And Hananiah, and Elam, and Antothijah,
25 і Їфдея, і Пенуїл, — сини Шашакові.
And Iphedeiah, and Penuel, the sons of Shashak;
26 А Шамшерай, і Шехарія, і Аталія,
And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
27 і Яарешія, і Елійя, і Зіхрі, — сини́ Єрохамові.
And Jaresiah, and Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham.
28 Оце го́лови дому батькі́в за їхніми наща́дками, голови, що вони сиділи в Єрусалимі.
These were heads of the fathers, by their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem.
29 А в Ґів'оні сиділи: ба́тько Ґів'ону, а ім'я́ його жінці — Мааха,
And at Gibeon dwelt the father of Gibeon; whose wife's name was Maachah:
30 і перворо́джений син його Авдон, і Цур, і Кіш, і Баал, і Надав,
And his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
31 і Ґедор, і Ахйо, і Зехер.
And Gedor, and Ahio, and Zacher.
32 А Міклот породив Шім'у. І вони теж сиділи в Єрусалимі, при брата́х своїх, зо своїми брата́ми.
And Mikloth brings forth Shimeah. And these also dwelt with their brethren in Jerusalem, opposite to them.
33 А Нер породив Кіша. А Кіш породив Саула, а Сау́л породив Йоната́на, і Малкі-Шуя, і Авінадава, і Ешбаала.
And Ner brings forth Kish, and Kish brings forth Saul, and Saul brings forth Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.
34 А син Йонатанів — Мерів-Баал, а Мерів-Баал породив Міху.
And the son of Jonathan was Meribbaal; and Meribbaal brings forth Micah.
35 А сини Міхи: Пітон, і Мелех, і Тареа, і Ахаз.
And the sons of Micah were, Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
36 А Ахаз породив Єгоадду, а Єгоадда породив Алемета, і Азмавета, і Зімрі; а Зімрі породив Моцу.
And Ahaz brings forth Jehoadah; and Jehoadah brings forth Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri brings forth Moza,
37 А Моца породив Бін'ю, його син — Рафа, його син — Ел'аса, його син — Ацел.
And Moza brings forth Binea: Rapha was his son, Eleasah his son, Azel his son:
38 А в Ацела було ше́стеро синів, а оце їхні імена́: Азрікам, Бохеру, і Ізмаїл, і Шеар'я, і Овадія, і Ханан, — усі вони сини Ацелові.
And Azel had six sons, whose names are these, Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
39 А сини Ешека, брата його: перворо́джений його Улам, другий — Єуш, третій — Еліфелет.
And the sons of Eshek his brother were, Ulam his firstborn, Jehush the second, and Eliphelet the third.
40 А Уламові сини були мужі хоробрі вояки́, що натягували лука й що мали багато синів та онуків, — сотню й п'ятдеся́т. Усі вони з Веніяминових синів.
And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers, and had many sons, and sons' sons, an hundred and fifty. All these are of the sons of Benjamin.

< 1 хроніки 8 >