< 1 хроніки 24 >

1 А в Ааро́нових синів такі їхні че́рги: Ааро́нові сини: Надав і Авігу, Елеазар і Ітамар.
And [they number] the sons of Aaron in [their] division, Nadab, and Abiud, and Eleazar, and Ithamar.
2 Та повмирали Надав та Авігу за життя їхнього батька, і не мали вони сині́в, тому священноді́яли Елеазар та Ітамар.
And Nadab and Abiud died before their father, and they had no sons: so Eleazar and Ithamar the sons of Aaron ministered as priests.
3 І поділив їх Давид і Садо́к, з Елеазарових синів, та Ахіме́лех, з Ітамарових синів, за їхнім уря́дом в їхній службі.
And David distributed them, even Sadoc of the sons of Eleazar, and Achimelech of the sons of Ithamar, according to their numbering, according to their service, according to the houses of their fathers.
4 І були зна́йдені Елеаза́рові сини численні́шими, щодо голів чоловіків, від синів Ітамарових. І вони поділили їх: для Елеаза́рових синів голів дому батьків було шістнадцять, а для Ітамарових синів для дому батьків їх — вісім.
And there were found [among] the sons of Eleazar more chiefs of the mighty ones, than of the sons of Ithamar: and he divided them, sixteen heads of families to the sons of Eleazar, eight according to [their] families to the sons of Ithamar.
5 І поділили їх жеребка́ми, тих з тими, бо головними в святині та головними перед Богом були з синів Елеазарових та серед синів Ітамарових.
And he divided them according to their lots, one with the other; for there were those who had charge of the holy things, and those who had charge of the [house] of the Lord among the sons of Eleazar, and among the sons of Ithamar.
6 І записав їх Шемая, син Натанаїлів, писар із Левитів, перед царем, і головни́ми, і священиком Садо́ком, і Ахіме́лехом, сином Евіятаровим, і го́ловами дому батьків священиків та Левитів. Один ба́тьківський дім був узятий для Елеазара, а один був узятий для Ітамара.
And Samaias the son of Nathanael, the scribe, [of the family] of Levi, wrote them down before the king, and the princes, and Sadoc the priest, and Achimelech the son of Abiathar [were present]; and the heads of the families of the priests and the Levites, each of a household [were assigned] one to Eleazar, and one to Ithamar.
7 І вийшов перший жеребо́к для Єгояріва, другий — для Єдаї,
And the first lot came out to Joarim, the second to Jedia,
8 третій — для Харіма, четвертий — для Сеоріма,
the third to Charib, the fourth to Seorim,
9 п'ятий — для Малкійї, шо́стий — для Мійяміна,
the fifth to Melchias, the sixth to Meiamin,
10 сьо́мий для Гаккоца, во́сьмий — для Авійї,
the seventh to Cos, the eighth to Abia,
11 дев'ятий — для Єшуї, десятий — для Шеханії,
the ninth to Jesus, the tenth to Sechenias,
12 одина́дцятий — для Ел'яшіва, дванадцятий — для Якіма,
the eleventh to Eliabi, the twelfth to Jacim,
13 тринадцятий — для Хуппи, чотирна́дцятий — для Єшев'ава,
the thirteenth to Oppha, the fourteenth to Jesbaal,
14 п'ятнадцятий — для Білґи, шістнадцятий — для Іммера,
the fifteenth to Belga, the sixteenth to Emmer,
15 сімнадцятий — для Хезіра, вісімнадцятий — для Гаппіццеца,
the seventeenth to Chezin, the eighteenth to Aphese,
16 дев'ятнадцятий — для Петах'ї, двадцятий — для Єхезкела,
the nineteenth to Phetaea, the twentieth to Ezekel,
17 двадцять і перший — для Яхіна, двадцять і другий — для Ґамула,
the twenty-first to Achim, the twenty-second to Gamul,
18 двадцять і третій — для Делаї, двадцять і четвертий — для Маазії.
the twenty-third to Adallai, the twenty-fourth to Maasai.
19 Оце поря́док їхньої служби, щоб прихо́дити до Господнього дому за їхньою постановою через Ааро́на, їхнього батька, як йому наказав був Господь, Бог Ізраїлів.
This [is] their numbering according to their service to go into the house of the Lord, according to their appointment by the hand of Aaron their father, as the Lord God of Israel commanded.
20 А від позосталих Левієвих синів: від Амрамових синів — Шуваїл, від синів Шуваїлових — Єхедія.
And for the sons of Levi that were left, [even] for the sons of Ambram, Sobael: for the sons of Sobael, Jedia.
21 Від Рехавії, від синів Рехавії: голова Їшшійя.
For Raabia, the chief [was Isaari],
22 Від Їцгарівців: Шеломот, від Шеломотових синів: Яхат.
and for Isaari, Salomoth: for the sons of Salomoth, Jath.
23 А сини Хевронові: Єрійя, другий — Амарія, третій — Яхазіїл, четвертий — Єкам'ам.
The sons of Ecdiu; Amadia the second, Jaziel the third, Jecmoam the fourth.
24 Сини Уззіїлові: Міха, сини Міхині: Шамір.
For the sons of Oziel, Micha: the sons of Micha; Samer.
25 Брат Міхи — Їшшійя, сини Їшшійїні — Захарій.
The brother of Micha; Isia, the son of Isia; Zacharia.
26 Сини Мерарієві: Махлі та Муші, сини Яазійї — Бено.
The sons of Merari, Mooli, and Musi: the sons of Ozia,
27 Сини Мерарієві, від Яазійї: Бено, і Шогам, і Заккур, і Іврі.
[That is, the sons] of Merari by Ozia, —his sons [were] Isoam, and Sacchur, and Abai.
28 У Махлі: Елеазар, у нього не було синів.
To Mooli [were born] Eleazar, and Ithamar; and Eleazar died, and had no sons.
29 Від Кіша, сини Кішові: Єрахмеїл.
For Kis; the sons of Kis; Jerameel.
30 А сини Мушієві: Махлі, і Едер, і Єрімот. Оце сини Левитів, за домом їхніх батькі́в.
And the sons of Musi; Mooli, and Eder, and Jerimoth. These [were] the sons of the Levites according to the houses of their families.
31 І кидали жеребки́ і вони відповідно до братів своїх, Ааро́нових синів, перед царем Давидом, і Садо́ком, і Ахімелехом, і го́ловами дому батьків священиків та Левитів, го́лови родин нарівні зо своїм меншим братом.
And they also received lots as their brethren the sons of Aaron before the king; Sadoc also, and Achimelech, and the chiefs of the families of the priests and of the Levites, principal heads of families, even as their younger brethren.

< 1 хроніки 24 >