< Псалми 79 >

1 Псалом Асафів. Боже, чужі народи увійшли у Твій спадок, спаплюжили Храм святині Твоєї, перетворили Єрусалим на руїни.
A psalm of Asaph. God, foreign nations have come into your inheritance; they have defiled your holy temple; they have turned Jerusalem into a heap of ruins.
2 Віддали трупи рабів Твоїх на поживу птахам небесним, тіла вірних Твоїх – звірам земним.
They have given the dead bodies of your servants as food to the birds of the skies, the bodies of your faithful people to the beasts of the earth.
3 Вони пролили кров їхню, як воду, навколо Єрусалима, немає кому поховати [їх].
They have shed their blood like water around Jerusalem, and there was none to bury them.
4 Ми стали ганьбою у сусідів наших, глузуванням і наругою у тих, хто нас оточує.
We have become a reproach for our neighbors, mocking and derision to those who are around us.
5 Доки, Господи, гнів Твій триватиме – вічно? [Доки] палатиме ревність Твоя, немов вогонь?
How long, Yahweh? Will you stay angry forever? How long will your jealous anger burn like fire?
6 Вилий лють Свою на народи, які Тебе не знають, і на царства, що імені Твого не кличуть,
Pour out your wrath on the nations that do not know you and on the kingdoms that do not call upon your name.
7 бо пожерли вони Якова й спустошили його обійстя.
For they have devoured Jacob and destroyed his villages.
8 Не згадуй нам гріхів наших попередників; нехай милосердя Твоє поспішить нам назустріч, бо ми геть знесилені.
Do not hold the sins of our forefathers against us; may your merciful actions come to us, for we are very low.
9 Допоможи нам, Боже спасіння нашого, заради слави імені Твого. Визволи нас і прости нам гріхи наші заради імені Твого.
Help us, God of our salvation, for the sake of the glory of your name; save us and forgive our sins for your name's sake.
10 Чому мали б народи говорити: «Де Бог їхній?» Нехай же відомою стане серед народів помста за пролиту кров рабів Твоїх і нехай очі наші [побачать це].
Why should the nations say, “Where is their God?” May the blood of your servants that was shed be avenged on the nations before our eyes.
11 Нехай стогін в’язня дійде до обличчя Твого; могутністю руки Твоєї збережи [життя] приреченим на смерть.
May the groans of the prisoners come before you; with the greatness of your power keep the children of death alive.
12 Віддяч усемеро в саме нутро сусідам нашим за наругу їхню, якою вони ганьбили Тебе, Владико.
Pay back into the laps of our neighboring countries seven times as much as the insults with which they have insulted you, Lord.
13 А ми, народ Твій, вівці Твого пасовища, будемо прославляти Тебе вічно, з роду в рід сповіщати будемо хвалу Твою.
So we your people and sheep of your pasture will give you thanks forever. We will tell your praises to all generations.

< Псалми 79 >