< Псалми 147 >

1 Алілуя! Як добре співати Богові нашому, яка ж приємна належна Йому хвала!
Kaksakin LEUM GOD! Wo in yuk on in kaksak nu sin God lasr; Ma fal ac mwe insewowo in kaksakinyuk El.
2 Господь відбудовує Єрусалим, збирає вигнанців Ізраїля;
LEUM GOD El sifilpa musaeak Jerusalem; El sifilpa folokonma mwet sruoh.
3 зцілює розбитих серцем і перев’язує їхні рани;
El akkeye inse su musalla Ac pwelah kinet kaclos.
4 обчислює кількість зірок і кожну називає поіменно.
El pakiya pisen itu uh Ac El sang inen kais sie selos.
5 Великий Володар наш і вельми сильний, розум Його безмірний.
Leum lasr El fulat ac ku; Lalmwetmet lal tia ku in srikeyuki.
6 Господь підтримує пригноблених, а нечестивих принижує аж до землі.
El tulokunulosyak su pilesreyuk, Ac itungya mwet koluk nu infohk uh.
7 Віддайте Господеві подяку, співайте Богові нашому на арфі.
Yuk on in kaksak nu sin LEUM GOD; Srital ke harp nu sin God lasr.
8 Він небеса вкриває хмарами, готуючи дощ для землі, Хто на горах вирощує траву,
El asroelik pukunyeng inkusrao; El supwama af nu faclu Ac El oru tuh mah in kap fin inging uh.
9 дає худобі їжу й пташенятам ворона, коли вони кричать.
El sang nu sin kosro ma nalos, Ac kite won raven fusr ke elos pang.
10 Не міць коня Йому до вподоби, не силу стегон людських Він уподобав;
LEUM GOD El tia insewowo ke horse ku, El tia pac engankin mwet mweun pulaik;
11 Господь уподобав тих, хто боїться Його, хто на милість Його сподівається.
Ac El insewowo selos su akfulatyal, Ac lulalfongi ke lungse kawil lal.
12 Хвали, Єрусалиме, Господа; прославляй Бога твого, Сіоне!
Kaksakin LEUM GOD, O Jerusalem! Kaksakin God lom, O Zion!
13 Бо Він зміцнив засуви воріт твоїх, благословив синів твоїх посеред тебе.
El akkeye mutunpot lom, Ac El akinsewowoye mwet lom.
14 Він встановлює мир на твоїх кордонах, насичує тебе відбірною пшеницею.
El taran masrol ke facl sum tuh in misla; El akkihpye kom ke wheat na wowo.
15 Він посилає наказ Свій землі, швидко біжить Його Слово.
El sang sie sap ku nu sin faclu, Ac ma El fahk uh sa in orekla.
16 Він дає сніг, немов вовну, розпорошує паморозь, наче попіл,
El oralik snow oana sie kaot, Ac El oralik aunfong oana kutkut.
17 кидає кригу Свою, ніби дрібні камінці; хто може встояти перед Його морозом?
El supwama af yohk kosra oana fikar; Wangin mwet ku in muteng mihsrisr kac.
18 Він пошле слово Своє, і [все] розтане, подує вітром Своїм – потечуть води.
Na El sang sap ku lal, ac ice uh kofelik; El supwama eng, ac kof uh asrla.
19 Він звіщає слово Своє Якову, постанови й закони правосуддя – Ізраїлеві.
El fahkak kas lal nu sin mwet lal — Mwe luti lal ac ma sap lal nu sin Israel.
20 Він не зробив такого жодному іншому народові, і правосуддя законів вони не знають. Алілуя!
El tia oru ouinge nu sin kutena mutunfacl saya. Elos tia etu ma sap lal. Kaksakin LEUM GOD!

< Псалми 147 >