< Nnwom 82 >

1 Asaf dwom. Onyankopɔn di ɔhene wɔ ɔsoro asafo mu; ɔbu atɛn wɔ “anyame” mu.
Deus está na congregação dos poderosos; julga no meio dos deuses.
2 “Wobɛbɔ wɔn a wɔnteneɛ ho ban na woayɛ animhwɛ ama amumuyɛfoɔ akɔsi da bɛn?
Até quando julgareis injustamente, e aceitareis as pessoas dos ímpios? (Selah)
3 Monka mmɔborɔfoɔ ne nwisiaa asɛm mma wɔn; mommɔ ahiafoɔ ne wɔn a wɔhyɛ wɔn so yiedie ho ban.
Fazei justiça ao pobre e ao órfão: justificai o aflito e necessitado.
4 Monnye ɔbrɛfoɔ ne ohiani; monnye wɔn mfiri amumuyɛfoɔ nsam.
Livrai o pobre e o necessitado; tirai-os das mãos dos ímpios.
5 “Wɔnnim hwee, na wɔnte hwee ase. Wɔkyinkyini wɔ esum mu; na asase fapem nyinaa woso.
Eles não conhecem, nem entendem; andam em trevas; todos os fundamentos da terra vacilam.
6 “Mekaa sɛ, ‘Moyɛ “anyame”; mo nyinaa yɛ Ɔsorosoroni no mma.’
Eu disse: Vós sois deuses, e todos vós filhos do altíssimo.
7 Nanso, mobɛwuwu sɛ nnipa pɛ; na moahwe ase sɛ sodifoɔ biara.”
Todavia morrereis como homens, e caireis como qualquer dos príncipes.
8 Ao Onyankopɔn, sɔre na bɛbu ewiase atɛn; ɛfiri sɛ amanaman nyinaa yɛ wo dea.
Levanta-te, ó Deus, julga a terra, pois tu possuis todas as nações.

< Nnwom 82 >