< Nnwom 136 >

1 Monna Awurade ase na ɔyɛ.
Give thanks to the LORD, for he is good; for his loving kindness endures forever.
2 Monna anyame mu Onyankopɔn ase.
Give thanks to the God of gods; for his loving kindness endures forever.
3 Monna awuranom mu Awurade no ase.
Give thanks to the Lord of lords; for his loving kindness endures forever:
4 Ɔno nko ara na ɔyɛ anwanwadeɛ akɛseɛ.
To him who alone does great wonders; for his loving kindness endures forever:
5 Ɔno na ɔfiri ne nteaseɛ mu bɔɔ ɔsoro.
To him who by understanding made the heavens; for his loving kindness endures forever:
6 Ɔno na ɔtrɛɛ asase mu de kataa nsuo so.
To him who spread out the earth above the waters; for his loving kindness endures forever:
7 Ɔno na ɔbɔɔ nkanea akɛseɛ no.
To him who made the great lights; for his loving kindness endures forever:
8 Ɔbɔɔ owia sɛ ɛnni adekyeeɛ so.
The sun to rule by day; for his loving kindness endures forever;
9 Ɔbɔɔ ɔsrane ne nsoromma sɛ wɔnni adesaeɛ so no.
The moon and stars to rule by night; for his loving kindness endures forever:
10 Ɔno na ɔkunkumm Misraimfoɔ mmakan,
To him who struck down the Egyptian firstborn; for his loving kindness endures forever;
11 na ɔyii Israelfoɔ firii wɔn mu no.
And brought out Israel from among them; for his loving kindness endures forever;
12 Ɔde nsa kɛseɛ ne basa a watene mu.
With a strong hand, and with an outstretched arm; for his loving kindness endures forever:
13 Ɔno na ɔpaee Ɛpo Kɔkɔɔ no mu no,
To him who divided the Red Sea apart; for his loving kindness endures forever;
14 na ɔde Israelfoɔ faa mfimfini no.
And made Israel to pass through its midst; for his loving kindness endures forever;
15 Nanso, ɔpraa Farao ne nʼasraafoɔ guu Ɛpo Kɔkɔɔ mu no.
But shook off Pharaoh and his army in the Red Sea; for his loving kindness endures forever:
16 Ɔno na ɔdii ne nkurɔfoɔ anim wɔ ɛserɛ no so.
To him who led his people through the wilderness; for his loving kindness endures forever:
17 Ɔno na ɔkumm ahemfo akɛseɛ no,
To him who struck great kings; for his loving kindness endures forever;
18 na ɔkumm ahemfo akunini no.
And killed mighty kings; for his loving kindness endures forever:
19 Ɔkumm Amorifoɔ ɔhene, Sihon,
Sihon king of the Amorites; for his loving kindness endures forever;
20 ne Basanhene, Og.
Og king of Bashan; for his loving kindness endures forever;
21 Na ɔde wɔn nsase maa sɛ agyapadeɛ.
And gave their land as an inheritance; for his loving kindness endures forever;
22 Ɔde maa ne ɔsomfoɔ Israel sɛ agyapadeɛ.
Even a heritage to Israel his servant; for his loving kindness endures forever:
23 Ɔkaee yɛn, yɛn mmerɛyɛ mu.
Who remembered us in our low estate; for his loving kindness endures forever;
24 Na ɔgyee yɛn firii yɛn atamfoɔ nsam.
And has delivered us from our adversaries; for his loving kindness endures forever:
25 Ɔno na ɔma abɔdeɛ biara aduane.
Who gives food to every creature; for his loving kindness endures forever.
26 Monna ɔsorosoro Onyankopɔn no ase.
Oh give thanks to the God of heaven; for his loving kindness endures forever.

< Nnwom 136 >