< Nnwom 129 >

1 Ɔsoroforɔ dwom. “Wɔahyɛ me so pii firi me mmɔfraase, ma Israel nka.
A Song of degrees. Many a time have they afflicted me from my youth — oh let Israel say —
2 “Wɔahyɛ me so pii firi me mmɔfraase, nanso wɔntumi nnii me so nkonim.
Many a time have they afflicted me from my youth; yet they have not prevailed against me.
3 Fentemfoɔ afentem mʼakyi ayɛ wɔn nkofie atentene.
The ploughers ploughed upon my back; they made long their furrows.
4 Nanso Awurade yɛ ɔteneneeni; Watwitwa amumuyɛfoɔ nhoma afiri me ho.”
Jehovah is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.
5 Ma wɔn a wɔtan Sion nyinaa mfa animguaseɛ nsane wɔn akyi.
Let them be ashamed and turned backward, all that hate Zion;
6 Ma wɔnyɛ sɛ ɛserɛ a ɛwɔ ɔdan atifi, ɛnnyini na ahye;
Let them be as the grass upon the house-tops, which withereth before it is plucked up,
7 Ɛremma otwafoɔ nya biribi wɔ ne nsam, na deɛ ɔboaboa ano nso renya hwee nʼabasa so.
Wherewith the mower filleth not his hand, nor he that bindeth sheaves his bosom;
8 Mma wɔn a wɔtwam hɔ nnka sɛ, “Awurade nhyira mmra mo so; yɛhyira mo wɔ Awurade din mu.”
Neither do the passers-by say, The blessing of Jehovah be upon you; we bless you in the name of Jehovah!

< Nnwom 129 >