< Ɛsra 2 >

1 Yeinom ne Yudafoɔ nnommumfoɔ a wɔwɔ amantam no mu a wɔfiri nnommum mu baa Yerusalem ne Yuda nkuro bi so no. Ɔhene Nebukadnessar na ɔtwaa wɔn asuo kɔɔ Babilonia.
Ovo su ljudi one pokrajine koji su se vratili iz sužanjstva u Babilonu, kamo ih bijaše odveo babilonski kralj Nabukodonozor. Vratili su se u Jeruzalem i Judeju, svaki u svoj grad.
2 Na wɔn ntuanofoɔ yɛ Serubabel, Yesua, Nehemia, Seraia, Reelaia, Mordekai, Bilsan, Mispar, Bigwai, Rehum ne Baana. Israel mmarima a wɔfiri asutwa mu baeɛ no dodoɔ nie:
Stigli su oni i s njima Zerubabel, Ješua, Nehemija, Seraja, Reelaja, Nahamani, Mordokaj, Bilšan, Mispar, Bigvaj, Rehum i Baana. Evo popisa ljudi od naroda Izraelova:
3 Dodoɔ a wɔyɛ Paros abusuafoɔ 2,172
sinovi Paroševi: dvije tisuće stotinu sedamdeset i dva;
4 Sefatia abusuafoɔ 372
sinovi Šefatjini: tri stotine sedamdeset i dva;
5 Arah abusuafoɔ 775
Arahovi sinovi: sedam stotina sedamdeset i pet;
6 Pahat-Moab abusuafoɔ (Yesua ne Yoab asefoɔ) 2,812
sinovi Pahat-Moabovi, to jest sinovi Ješuini i Joabovi sinovi: dvije tisuće osam stotina i dvanaest;
7 Elam abusuafoɔ 1,254
Elamovi sinovi: tisuću dvije stotine pedeset i četiri;
8 Satu abusuafoɔ 945
sinovi Zatuovi: devet stotina četrdeset i pet;
9 Sakai abusuafoɔ 760
Zakajevi sinovi: sedam stotina i šezdeset;
10 Bani abusuafoɔ 642
Banijevi sinovi: šest stotina četrdeset i dva;
11 Bebai abusuafoɔ 623
Bebajevi sinovi: šest stotina dvadeset i tri;
12 Asgad abusuafoɔ 1,222
sinovi Azgadovi: tisuću dvije stotine dvadeset i dva;
13 Adonikam abusuafoɔ 666
Adonikamovi sinovi: šest stotina šezdeset i šest;
14 Bigwai abusuafoɔ 2,056
sinovi Bigvajevi: dvije tisuće pedeset i šest;
15 Adin abusuafoɔ 454
Adinovi sinovi: četiri stotine pedeset i četiri;
16 Ater abusuafoɔ (Hesekia asefoɔ) 98
sinovi Aterovi, od Ezekije: devedeset i osam;
17 Besai abusuafoɔ 323
Besajevi sinovi: tri stotine dvadeset i tri;
18 Yora abusuafoɔ 112
sinovi Jorini: stotinu i dvanaest;
19 Hasum abusuafoɔ 223
Hašumovi sinovi: dvije stotine dvadeset i tri;
20 Gibar abusuafoɔ 95
sinovi Gibarovi: devedeset i pet;
21 Betlehemfoɔ 123
ljudi iz Betlehema: stotinu dvadeset i tri;
22 Netofafoɔ 56
ljudi iz Netofe: pedeset i šest;
23 Anatotfoɔ 128
ljudi iz Anatota: stotinu dvadeset i osam;
24 Asmawetfoɔ 42
ljudi iz Bet Azmaveta: četrdeset i dva;
25 Kiriat-Yearimfoɔ, Kefirafoɔ ne Beerotfoɔ 743
ljudi iz Kirjat Jearima, Kefire i Beerota: sedam stotina četrdeset i tri;
26 Ramafoɔ ne Gebafoɔ 621
ljudi iz Rame i Gebe: šest stotina dvadeset i jedan;
27 Mikmasfoɔ 122
ljudi iz Mikmasa: stotinu dvadeset i dva;
28 Bet-Elfoɔ ne Aifoɔ 223
ljudi iz Betela i Aja: dvije stotine dvadeset i tri;
29 Nebo ɔman mma 52
nebonski sinovi: pedeset i dva;
30 Magbis ɔman 156
sinovi Magbiša: stotinu pedeset i šest;
31 Elam ɔman mma 1,254
sinovi jednoga drugog Elama: tisuću dvije stotine pedeset i četiri;
32 Harim ɔman mma 320
Harimovi sinovi: tri stotine i dvadeset;
33 Lod, Hadid ne Ono ɔman mma 725
sinovi Loda, Hadida i Onona: sedam stotina dvadeset i pet;
34 Yeriko ɔman mma 345
sinovi Jerihona: tri stotine četrdeset i pet;
35 Senaa ɔman mma 3,630
sinovi Senajini: tri tisuće šest stotina trideset.
36 Yeinom ne asɔfoɔ a wɔfiri asutwa mu baeɛ: Yedaia abusuafoɔ (a ɛfa Yesua fiefoɔ) 973
Svećenici: Jedajini sinovi, to jest iz kuće Ješuine: devet stotina sedamdeset i tri;
37 Imer abusuafoɔ 1,052
sinovi Imerovi: tisuću pedeset i dva;
38 Pashur abusuafoɔ 1,247
Pašhurovi sinovi: tisuću dvije stotine četrdeset i sedam;
39 Harim abusuafoɔ 1,017
sinovi Harimovi: tisuću i sedamnaest.
40 Yeinom ne Lewifoɔ a wɔfiri asutwa mu baeɛ: Yesua ne Kadmiel abusuafoɔ (Hodawia asefoɔ) 74
Leviti: sinovi Ješuini i Kadmielovi od Hodavjinovaca: sedamdeset i četiri.
41 Nnwontofoɔ: Asaf abusuafoɔ 128
Pjevači: sinovi Asafovi: stotinu dvadeset i osam.
42 Aponoanohwɛfoɔ: Salum, Ater, Talmon abusuafoɔ Akub, Hatita ne Sobai abusuafoɔ 139
Vratari: sinovi Šalumovi, sinovi Aterovi, sinovi Talmonovi, sinovi Akubovi, sinovi Hatitini i sinovi Šobajevi: u svemu stotinu trideset i devet.
43 Asɔredan asomfoɔ: Siha, Hasufa, Tabaot asefoɔ,
Netinci - sluge hramske: Sihini sinovi, sinovi Hasufini, sinovi Tabaotovi,
44 Keros, Siaha, Padon asefoɔ,
Kerosovi sinovi, Siahini sinovi, Fadonovi sinovi,
45 Lebana, Hagaba, Akub asefoɔ,
sinovi Lebanovi, sinovi Hagabini, sinovi Akubovi,
46 Hagab, Salmai, Hanan asefoɔ,
Hagabovi sinovi, Šamlajevi sinovi, Hananovi sinovi,
47 Gidel, Gahar, Reaia asefoɔ,
sinovi Gidelovi, sinovi Gaharovi, sinovi Reajini,
48 Resin, Nekoda, Gasam asefoɔ,
Resinovi sinovi, Nekodini sinovi, Gazamovi sinovi,
49 Usa, Paseah, Besai asefoɔ,
sinovi Uzini, sinovi Faseahini, sinovi Besajevi,
50 Asna, Meunim, Nefus asefoɔ,
Asnanini sinovi, Meunimovi sinovi, Nefusimovi sinovi,
51 Bakbuk, Hakufa, Harhur asefoɔ,
sinovi Bakbukovi, sinovi Hakufini, sinovi Harhurovi,
52 Baslut, Mehida, Harsa asefoɔ,
Baslutovi sinovi, Mehidini sinovi, Haršini sinovi,
53 Barkos, Sisera, Tema asefoɔ,
sinovi Barkosovi, sinovi Sisrini, sinovi Tamahovi,
54 Nesia ne Hatifa.
Nesiahovi sinovi, Hatifini sinovi.
55 Ɔhene Salomo asomfoɔ asefoɔ yi nso firi asutwa mu baeɛ: Sotai, Hasoferet, Peruda asefoɔ,
Sinovi slugu Salomonovih: sinovi Sotajevi, sinovi Hasoferetovi, sinovi Farudini,
56 Yaala, Darkon, Gidel asefoɔ,
Jalini sinovi, Darkonovi sinovi, Gidelovi sinovi,
57 Sefatia, Hatil, Pokeret-Hasebaim ne Ami.
sinovi Šefatjini, sinovi Hatilovi, sinovi Pokeret-Hasebajimovi, sinovi Amijevi.
58 Ne nyinaa mu, na asɔredan mu asomfoɔ ne Salomo asefoɔ asomfoɔ no dodoɔ yɛ 392
Svega netinaca i sinova slugu Salomonovih: tri stotine dvadeset i dva.
59 Saa ɛberɛ no, nnipakuo foforɔ a wɔfiri Tel-Mela, Tel-Harsa, Kerub, Adan ne Imer nkuro so sane baa Yerusalem. Nanso, wɔantumi ankyerɛ mu sɛ, wɔn anaa wɔn abusuafoɔ yɛ Israel asefoɔ. Saa nnipakuo yi ne:
Oni koji su pošli iz Tel Melaha, Tel Harše, Keruba, Adana, Imera, a nisu mogli dokazati da li je njihov dom i njihovo sjeme izraelskog podrijetla:
60 Delaia, Tobia ne Nekoda mmusua a wɔn dodoɔ yɛ 652
sinovi Dalajini, sinovi Tobijini, sinovi Nekodini - njih šest stotina pedeset i dva.
61 Asɔfoɔ mmusua mmiɛnsa: Habaia, Hakos ne Barsilai no nso sane baa Yerusalem. (Saa Barsilai yi, na waware Barsilai a ɔfiri Gilead no mmammaa no mu baako a enti na wafa nʼabusua din.)
A od svećeničkih sinova: Hobajini sinovi, Hakosovi sinovi, sinovi Barzilaja - onoga koji je uzeo za ženu jednu kćer Barzilaja Gileađanina te se prozvao tim imenom.
62 Nanso, na wɔayera wɔn abusuadua nwoma no enti wɔamma wɔn ho kwan amma wɔansom sɛ asɔfoɔ.
Oni su tražili svoje rodoslovne popise, ali ih nisu našli. Bili su izlučeni iz svećeništva.
63 Na amrado no hyɛɛ wɔn sɛ mma wɔn ne asɔfoɔ no nni afɔrebɔ nnuane no, gye sɛ ɔsɔfoɔ bi de ntonto kronkron bɔ a wɔfrɛ no Urim ne Tumim akyerɛ wɔn gyinabea wɔ saa asɛm yi ho.
I namjesnik im zabrani jesti od svetinja sve dok se ne pojavi svećenik za Urim i Tumim.
64 Enti, nnipa dodoɔ a wɔsane baa Yuda no yɛ mpem aduanan mmienu ne ahasa aduosia,
Sav je zbor brojio četrdeset i dvije tisuće tri stotine i šezdeset duša,
65 a asomfoɔ mpem nson ahasa aduasa nson nka ho, ne nnwomtofoɔ ahanu a wɔyɛ mmarima ne mmaa.
ne računajući njihove sluge i sluškinje, kojih bijaše sedam tisuća tri stotine i sedam. Bijaše i dvije stotine pjevača i pjevačica.
66 Wɔde apɔnkɔ ahanson aduasa nsia, mfunumu ahanu aduanan enum,
Njihovih je konja bilo sedam stotina trideset i šest, njihovih mazga dvije stotine četrdeset i pet,
67 nyoma ahanan aduasa enum ne mfunumpɔnkɔ mpem nsia ne ahanson aduonu kaa wɔn ho kɔeɛ.
deva je bilo četiri stotine trideset i pet, a njihovih magaraca ukupno šest tisuća sedam stotina i dvadeset.
68 Ɛberɛ a wɔduruu Awurade asɔredan no ho wɔ Yerusalem no, abusua ntuanofoɔ no bi firii akoma pa mu yii ntoboa a wɔde bɛsiesie Awurade asɔredan no wɔ ne siberɛ dada mu hɔ.
Stanovit broj obiteljskih glavara kad su stigli u Dom Jahvin, koji je u Jeruzalemu, dragovoljno su priložili darove za Dom Božji da bi se podigao na svome mjestu.
69 Na ntuanoni biara maa deɛ ɔbɛtumi. Akyɛdeɛ a wɔde maeɛ no nyinaa ano sii sikakɔkɔɔ sika pranpran ɔpeduosia baako, dwetɛ nkariboɔ kilogram mpem mmiɛnsa ne asɔfotadeɛ ɔha a wɔde bɛma asɔfoɔ.
Dali su prema svojim mogućnostima u riznicu šezdeset tisuća drahmi zlata, pet tisuća mina srebra i stotinu svećeničkih haljina.
70 Enti, asɔfoɔ, Lewifoɔ, nnwomtofoɔ, aponoanohwɛfoɔ, asɔredan mu asomfoɔ ne ɔman mma no bi tenaa nkuraa a ɛbɛn Yerusalem. Nkaeɛ no sane kɔɔ Yuda nkuro afoforɔ bi a wɔfifirii hɔ baeɛ no so.
Svećenici, leviti i dio naroda nastaniše se u Jeruzalemu; a vratari, pjevači, netinci i svi ostali Izraelci u svojim gradovima.

< Ɛsra 2 >